твой разум и твою душу? Как тогда, в Башне Правящих?
он пробормотал:
откуда у вас кора с дерева дурных снов? Выходит, вы можете приблизиться к
нему, так? Можете подойти к роще и увидеть то, что прячется за листьями и
стволами?
Нет, сын железа и огня, никто не может ни приблизиться к ней, ни подойти,
ни увидеть ее... Когда нам нужны кора и листья, мы посылаем к деревьям
сену; они, потерявшие все, что может потерять человек, какое-то время не
поддаются снам. Они успевают срезать ветвь и возвратиться обратно,
ускользнуть от незримого зла и дурных снов... да, успевают, если их
поторопить... Но даже им не приблизиться, не подойти, не увидеть! Они
просто заснут и умрут; солнце опалит их тела, ветер развеет прах, а кости
останутся под деревьями, ибо плоть людская ару-интанам не нужна... - голос
жрицы стих, губы беззвучно зашевелились, творя молитву.
и лба. - Они жаждут того, что даровали нам боги... нам, и только нам! Горе
и счастье, ненависть и страх, гордость, мужество, вероломство, жестокость
и доброта, способность смеяться и любить - вот их добыча! Все плохое и все
хорошее, что есть у нас и чего лишены они - всемогущие, но неспособные
ощутить радость жизни! - Сотворив куум, жрица прикрыла узкой ладонью глаза
и прошептала: - Нет, они не нуждаются в нашей плоти... Для них мы - дойное
стадо, всего лишь стадо... Какой же хозяин режет животных, если можно
получить иную дань?
стены и башни на неприступной скале? Вы, почтенная, сильны и так... Сильны
своим воинским искусством, оружием и мудростью. Я видел, как Стерегущие
бились с шинкасами... я даже сражался рядом с ними! Я и мой друг! - Он
кивнул в сторону Скифа. - Вах! Девушки подняли их на копья, словно ушастых
кафалов! А ранили лишь одну... Две-три такие битвы, и слуги демонов
отстанут от вас, поищут легкой добычи - у Внутреннего моря, в горах Мауль
либо за Петляющей рекой. Разве не так? Я верно сказал?
Сейчас мысли твои, искатель, мечутся и скользят, не проникая в суть
вещей... Я говорила о плохом и хорошем, дарованном нам богами, о душах
людских, добыче демонов - ты понял меня? А если понял, то должен понять и
другое: люди различны, и различна ценность их душ и разумов. Чем богаче,
тем дороже... Много ли стоит покорный и трусливый, слабый духом,
прозябающий в невежестве? Таких большинство - и у Внутреннего моря, и в
горах Мауль, и в лесах за Петляющей рекой... Потому мы и расстались с теми
землями и с тем народом! Дух наш силен, сердца тверды, разум ясен - и это
хорошо. Но сильные, храбрые и мудрые - лакомая добыча, и это плохо.
Отборные звери в стаде! Лучшие! - она сделала паузу и, покачав головой,
добавила: - Нет, демоны не оставят нас в покое... И мы будем вечно
сражаться, защитив души свои магическим словом, а тела - доспехами и
стенами! Поверь, я прожила долгую жизнь и знаю, о чем говорю. Раз в
поколение среди шинкасов рождается вождь, убивающий прочих вождей, - тот,
кому покоряются все племена. И куда он ведет толпы своих воинов? Не в
горы, не к морю и не к реке - а к нам, под стены города! Не покорить, так
уничтожить!
промелькнуло у Скифа в голове. Хриплый голос шинкасского князька вдруг
зазвучал в его ушах: "Мой - главный! Мой! Клык - вождь левого стремени,
Ходд - правого, Копыто, Дырявый и Ноздря - с тысячей воинов позади!
Хорошо? Мой бить в барабан, все пускать стрелы, рубить топором, хватать
падаль, делать сену! Идти к горам, жечь город с ведьмами! Идти в лес,
брать трусливых ксихов, тащить к арунтан! Идти к Петляющей реке, брать
поганых зюл, тоже тащить к арунтан! Много воинов - много добычи!"
К счастью, труп Полосатой Гиены гнил сейчас на побережье, рядом с обителью
хозяев несостоявшегося вождя. Как сказала Гайра - солнце опалит и высушит
его, ветер развеет прах, а кости останутся под деревьями, ибо плоть
людская ару-интанам ни к чему...
том, как демоны появились в Амм Хаммате - не спустились ли они с небес в
стальных башнях, извергающих пламя и дым, не приплыли ли из-за моря в
кораблях без парусов и весел - или, быть может, прилетели на огромных
птицах, подобных шинкасскому Шаммаху. Но этого Гайра не знала; демоны
пришли тайком, будто призраки, возникшие из ночных туманов; и вскоре на
морском берегу поднялись рощи падда и недоступные сверкающие купола.
голову и уставилась на него. На бледном лице Гайры было написано
недоумение.
потянулись к виску Скифа, коснулись его, и перед ним на секунду
промелькнул знакомый пейзаж - блеск золота над плотными древесными
кронами, оранжевый шар солнца в вышине и, словно фон этой картины,
бирюзовое небо, сомкнувшееся вдали с сине-зеленой морской гладью.
призывая к молчанию. Потом на ее губах заиграла улыбка.
раз я не заглядывала так глубоко... Вот с какой целью вы появились здесь,
вот зачем пришли из странных своих земель, где люди мчатся в небесах и
мечут огненные молнии! Вы хотите узнать... хотите приблизиться, подойти и
увидеть... увидеть то, что охраняют падда, обитель зла, куда не в силах
проникнуть даже Безмолвные!
глазами померкло.
как о том говорила мне Сийя из Башни Стерегущих Рубежи... Правду говорила!
И ты упрям, ты хочешь сражаться! Но как? Я могу защитить твою душу, но я
не в силах дать иного оружия против ару-интанов... Ты приблизишься и
подойдешь, вдохнешь запах падда и вручишь душу не демонам, но Безмолвным
Богам - так, как это происходит с нами, народом Башен. Вот и вся разница!
проклятые деревья!
воде и не горят в пламени. Сийя говорила, что ты сделал лук из ветви
падда... Долго ли ты обстругивал ее ножом?
Однако нож - всегда нож, премудрая, а пламя бывает разным. Жаркое пламя
справляется даже с камнем, о чем знают ваши Сестры Огня. Стрелы, которые я
принес с собой, жарче солнца.
Она, размышляя, прикрыла глаза и чуть заметно усмехнулась. - Минует день,
воин, придет ночь, и я наложу охранное заклятие. А потом... Потом - иди и
сражайся! Во имя Безмолвных, во имя своей и нашей земли!
закончен, и гости, догадавшись об этом, тоже встали.
сопровождать нас? Десять или двадцать всадниц? - спросил Скиф.
Расставаться с Сийей ему не хотелось.
повелевает людьми, я же защищаю их души.
звездный странник остановился.
людей с погибшего таргада - купца Зуу'Арборна из Джарайма и трех его
матросов. Я слышал от Рирды, что они отправились в Мауль?
заклятие, оберегающее от ару-интанов?
них; там - новые боги.
Джамаль произнес:
получил только лошадок да мешки с лепешками... И скитается сейчас где-то в
степях и горах, без защиты, среди зверья и разбойников... - он вздохнул,
устремив взгляд к закату солнца.
тримаран - или по-местному таргад - разбился у побережья. Скиф о его
судьбе тревог не испытывал, ибо купец сей показался ему человеком бывалым
и изворотливым. Пожав плечами, он сказал: