- Между тем, сколько времени вы собираетесь сидеть здесь? До этого времени
вам не понадобилось пускать в дело большие боевые флайеры, чтобы оправдать
свое присутствие на Иштаре.
обстоятельствах, кроме прямого нападения, я не могу использовать свое
оружие против местных жителей. И это не просто идеализм. Я не имею права
вмешиваться в местные конфликты.
заговорил, но все же сумел не выдавать голосом свою ярость, что
разгоралась в нем все сильнее:
вызовете всеобщий бойкот? А именно это и случится, если вы оставите Джиль
без помощи. Я лично займусь этим.
отношусь к ней.
времени эти тупоголовые бюрократы будут рассматривать ваше донесение,
чтобы найти повод отказать?
что послужило причиной моего снятия, будет менее обходителен и любезен с
вами. Я смогу работать в условиях бойкота вами моей миссии, хотя это
потребует арестов и конфискаций, уголовных наказаний за отказ
сотрудничать. - Он встал. Спарлинг тоже. - Сэр, я покидаю вас. Прошу
заметить, что я никому не запрещаю оказать помощь мисс Конвей. Однако не
предпринимайте ничего, что вынудило бы меня вмешаться в события. И...
полагаю, что вы будете достаточно разумными, чтобы держать меня в курсе
событий. Я буду благодарен вам за это более, чем вы можете себе
представить. - Он поклонился. - До свидания.
еще целую минуту.
свистел вдоль улицы, раскачивая верхушки деревьев. В небе полыхали Бел и
Ану. В воздухе пахло пылью, и народу на улице было совсем мало. Но он даже
не замечал, здоровались ли с ним. Пока он шел домой, в голове его роились
разные планы. Он пытался предусмотреть все.
смысл.
мгновение выражение счастья растаяло на ее лице. - Что-то ужасное? -
прошептала она.
затем бросилась к нему и схватила его за руки. - Что ты собираешься
делать?
налогоплательщиков.
налогов.
лиц. А если понадобится помощь людей, то она может прибыть в течение
нескольких часов, даже если нам позволят воспользоваться только маленькими
флайерами. К тому же, пока мы не имеем достаточно информации, к чему
держать в Порт Руа много людей?
посмотрел на фото Бекки. - Здесь мне нечего делать. Джерину мои советы
больше не нужны. Я знаю об Иштаре не больше, чем кто-либо другой... И к
тому же Джиль...
в глазах. - Я знаю это с самого начала. И я знаю, что вы оба не виноваты.
Ты всегда был добр ко мне. И сейчас, в минуту опасности, прими мое
благословение и возвращайся, возвращайся с ней.
этом. Давай, я помогу тебе собраться. И позвоню Конвеям, не нужно ли им
чем-нибудь помочь.
смутился. Почему я чувствую необходимость рисковать жизнью?"
был где-то далеко.
два-три денька.
построек, лавок, складов товаров, таверн, домов. Улицы были прямыми и
узкими, сторожевые башни защищали порт. Возле города были раскинуты шатры.
Здесь жили те, кто искал защиты от набегов варваров. Дальше виднелись
фермы и пастбища, которые снабжали город пищей. Сейчас они были пустынны,
частично из-за набегов, частично из-за засухи. Отряды легионеров регулярно
выходили из города в поисках пищи, а так же чтобы отогнать врагов.
едва видел поселение. Гораздо лучше были видны изгибы реки Эали, которая
текла по долине и впадала в Эсхур. Арнанак через бинокль даже смог
рассмотреть рыбачьи лодки. Они уходили в море, оставаясь, тем не менее,
под защитой боевых кораблей, которые стояли тут же у причалов.
неподвижен и его сухость заставляя скрипеть гривы, Арнанак и его воины
чувствовали себя нормально. На них не было ничего, кроме щитов и шлемов.
Интересно, как бы они себя чувствовали, будь они из холодного Хаэлена или
мягкого Веронена?
раскидывая лишайник. Навстречу его отряду шел отряд легионеров. Они шли в
боевом порядке: три тяжеловооруженных воина с помощником, который нес
доспехи, четыре тройки сопровождал лучник и воин со стрелами, который так
же нес щит для обоих, восемь легко вооруженных воинов-разведчиков, три
воина, обслуживающие катапульту, носильщик, стрелок и заряжающий. И кроме
того, с ними был еще один. И этот один - человек!
старался приноровиться к шагу воинов.
смертен. Ведь у нас в плену уже есть один человек.
был самец. Арнанак подумал: может, смерть таится под белыми одеждами,
может, там спрятана бомба, которая сотрет с лица планеты и его, и весь его
отряд. Нет, он прибыл сюда совсем недавно на летающей лодке. А еще раньше
комендант Зера освободил двух пленников Тассуи и отправил с ними сообщение
о переговорах. Как только Арнанак получил это письмо, он сразу выехал из
Улу, послав впереди себя курьера, чтобы определить место и условия
встречи. А вот теперь он прибыл и разбил лагерь.
Развевающиеся знамена говорили о мирных намерениях легионеров. Арнанак
вонзил свой меч в землю, затем еще с несколькими воинами вышел вперед,
навстречу к такой же группе легионеров.
Арнанак мельком видел его во время своих визитов в Порт Руа, еще до того,
как началась война. Значит, он вернулся с Южных морей и решил поставить на
кон собственную жизнь в битве с варварами?
могущественен и ничуть не ниже его".
относительно удачи и доброго здоровья.
честное сотрудничество!
смотрели в зеленые глаза противника. Даже не сознавая, что он делает,
Арнанак принял стойку воина: выпрямил торс и руки, расставил ноги, опустил
хвост. Они обменялись рукопожатием.
Но это было очень давно...