read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рутиться.
- Брось, Нунцио, - вздыхает Майжук, - еще с основной подготовки было
совершенно очевидно, что вы с Гвидо не сочитаетесь с армией. У вас слиш-
ком много талантов, чтобы сойти за средних рекрутов.
- Вы слишком хорошо деретесь и слишком хорошо стреляете для тех, кто,
предположительно, обучается всему этому впервые, - говорит Шу Слеппень.
- И у вас слишком много связей в высших сферах, - добавляет Осса, -
например, с Синдикатом.
-...И с дьяволами, - подкидывает дров Тру-Тень.
-...А теперь еще и с подружкой генерала, - заканчивает Майжук. - Нам
хочется знать только одно, что вы, ребята, в действительности делаете в
армии? Я хочу сказать, полагаю, это не наше дело, но покуда мы служим
вместе, все, что затрагивает вас, затрагивает и нас.
- Тру-Тень вот думает, что вы члены какой-то тайной следственной бри-
гады, - говорит Хи Слеппень, - и, если дело именно в этом, мы постараем-
ся помочь... если вам не полагается вести следствие против нас.
- Ну, ребята, - говорит, качая головой, Нунцио. - Полагаю, вы нас
раскусили. Тру-Тень прав. Понимаете, армия хочет, чтобы мы...
- Нет, - спокойно так говорю я.
Нунцио бросает на меня взгляд, но продолжает заливать.
- Гвидо хочет сказать, что нам не положено об этом говорить, но раз
вы уже...
- Я сказал "Нет", Нунцио! - говорю я, готовясь к бою с ним. - Команда
все время играла с нами честно. Я говорю, что нам пора сказать им прав-
ду... настоящую правду.
Нунцио колеблется, поскольку его не тянет сталкиваться со мной лоб в
лоб, а затем смотрит то на меня, то на команду.
- Ладно, - говорит, наконец, он. - Расходы по твоим похоронам... ва-
ляй, скажи им.
А затем, сложив руки на груди, прислоняется к стене, пока я рассказы-
ваю команде о нашем задании... начиная с того, как план Босса удержать
королеву Цикуту от попыток завоевать мир рассыпался в пыль, когда умер
король Родрик, и вплоть до наших текущих планов попытаться использовать
свое положение на складе снабжения для сведения насмарку успехов армии.
Пока я говорю, они все сидят очень тихо, и даже когда я заканчиваю, дол-
гое время никто ничего не говорит.
- Ну, - нарушает молчание Осса, - как я понимаю, нам нельзя путать
все грузы, иначе армия просто выдернет нас отсюда. Какое-то время нам
лучше держаться переадресовки одного из пяти.
- Лучше одного из десяти, - говорит Майжук. - А то...
- Минуточку! Минуточку! - взрывается, прерывая разговор, Нунцио. -
Вы, ребята, говорите, что готовы помочь нам устроить беспорядок?
- Разумеется. Почему бы и нет? - говорит Шу Слеппень, опуская руку
мне на плечо. - Вы с Боем заботились о нас с самой основной подготовки.
Пора и нам для разнообразия что-то сделать для вас.
- Кроме того, - вступает в разговор его брат, - ведь вы же не пытае-
тесь погубить королевство или уничтожить армию. Вы просто хотите немного
притормозить разгон... и мы ничего не имеем против.
- Все сводится к тому, - улыбается Осса, - что после всей этой сов-
местной работы с вами мы знаем вас достаточно хорошо, чтобы верить - вы
нам не причините вреда... да и всякому другому тоже, если уж на то пош-
ло... без самой настоятельной необходимости. Думаю, я буду говорить от
имени всех, когда скажу, что нам совсем не трудно поддержать любой план,
какой вы сочтете подходящим. Я права, ребята?
Все вокруг кивают и утвердительно хмыкают. Мне приходит в голову, что
теперь я начинаю лучше понимать, что имеет в виду Босс, когда говорит,
что нервничает из-за внушения большей преданности, чем он заслуживает. В
то время как команда говорит как они не верят, что мы сделаем что-либо,
могущее повредить им, я думаю о том, как мы подставили их для драки в
баре Твикста... подробности которой я опустил при даче показаний о нашей
недавней деятельности. Это заставляет меня чувствовать себя немного неу-
ютно, и хотя я не собираюсь отказываться от их помощи, я обнаруживаю,
что это усиливает мою решимость избегать в будущем таких руководящих и
принимающих решения постов.
- А как насчет тебя, Тру-Тень? - говорит меж тем Нунцио. - Ты выгля-
дишь не слишком обрадованным. Хочешь выйти из игры?
- Н... Нет... Дело не в том, - быстро так говорит Тру-Тень. - Я готов
помочь всем, чем смогу. Просто дело в том, что... Ну, я в некотором роде
рвался попробовать навести порядок на этом складе.
- Ты еще можешь это сделать, Тру-Тень, - говорит, подмигивая ему,
Майжук. - Нам все еще нужно знать положение дел, даже если мы используем
эти сведения только для имитации деятельности.
- Жаль только, что у нас нет собственных водил, - досадует Шу Слеп-
пень. - Вот тогда мы могли бы действительно вызвать беспорядок.
- Что-что, Шу? - переспросил Нунцио, став вдруг внимательным.
- Что? О. Ну, я думал, что если мы могли бы поручать доставку
собственным возницам, а не пользоваться армейскими фургонами, то могли
бы рассеять наши грузы по всему королевству.
- Нет... я имею в виду, что ты там сказал о водилах'?
- Ну, знаешь. Эти парни, гоняющие фургоны с грузами... по крайней ме-
ре, именно так мы называли их у нас на ферме.
Я смотрю на Нунцио, а он смотрит на меня, и по нашим улыбкам я пони-
маю, что мы думаем об одном и том же.
- Осса, - обращаюсь я. - Раз ты нашла Синдикат в Твиксте... как
по-твоему, ты сумеешь сделать это еще раз?
- Разумеется, - пожимает плечами она. - _______________________
' В профсоюзе водил-дальнобойщиков (или тимстеров) давно и прочно
окопалась мафия. А зачем?
- Я хочу, чтобы ты передала дону Брюсу одно послание, - улыбаюсь я. -
Думаю, мы только что нашли кое-что, в чем он может нам помочь.
ГЛАВА 17
Надо говорить на родном языке.
Н.Бебстер
- Эйх, Бой, - говорит Шу Слеппень, выглядывая в одно из окошек скла-
да. - Ты знаешь, там, снаружи, куча фургонов и сидят возчики?
- Нет, - говорю я.
Ладно, допустим, это старая шутка. Как я уже говорил, армия живет
старыми шутками. К несчастью, данная конкретная шутка явно оказывается
немного чересчур старой для нашего выросшего на ферме коллеги.
- Чего-чего? - довольно-таки озадачено глядит он.
- Ладно, - говорю я. - Они какие, армейские или штатские?
В то время, как, согласно процедуре, вывозят грузы со склада снабже-
ния армейские фургоны и возчики, доставка от поставщиков производится
собственным транспортом поставщика, и, следовательно, штатскими.
- Штатские, - говорит Шу.
- А фургоны какие, полные или пустые?
- Отсюда они кажутся пустыми.
Я смотрю на Нунцио.
- Думаешь, это могут быть те самые водилы, которых мы ждем?
- Проверить несложно, - пожимает плечами он. - Эй, Шу! Что они дела-
ют?
- Ничего, - докладывает старший из братьев Слеппней. - Просто сидят
себе и болтают.
- Похоже, они. - Ухмыляется Нунцио. - По-моему, сдавать тебе, Майжук.
Как вы, возможно, сумели догадаться по этому последнему замечанию, мы
все заняты своим любимым времяпрепровождением, то есть, проще говоря,
драконьим покером.
- А разве одному из вас не следует выйти и поговорить с ними или еще
чего-то сделать? - говорит, подходя к нашему столу, Шу.
- Бестолку, - говорю я, глядя в свои фоски. - Они будут разговаривать
с нами только тогда, когда будут вполне готовы... и не раньше. Тащи сюда
стул и отдыхай.
Как выясняется, проходит несколько часов, прежде чем возникает ка-
кой-то контакт с возчиками. И когда он, наконец, возникает, то принимает
обличье рослого пузатого индивида с татуировкой на руке, который вразва-
лочку проходит через дверь и приближается к столу, за которым мы играем.
- Эй! - рычит он, - кто-нибудь собирается поговорить с нами, или как?
Так вот, если мы с Нунцио, рослые ребята, привыкли добиваться своего,
говоря повелительным тоном, это еще не значит, будто мы особенно терпим,
когда то же самое делает кто-то другой.
- Мы сочли, что вы, ребята, станете разговаривать с нами только тог-
да, когда будете вполне готовы и не раньше, - говорит, подымаясь на но-
ги, Нунцио. - У вас с этим трудности?
- Да, ну? - орет парень, становясь носом к носу с Нунцио.
- Ну, так к вашему сведению, мы станем с вами разговаривать только
тогда, когда будем вполне готовы и... и... О. Да.
Это требует некоторых усилий, но мне удается скрыть улыбку. Этот па-
рень уже потерял преимущество в переговорах, так как кузен обскакал это-
го хмыря его же собственной ударной фразой. Потеряв перевес по части
шумности, он отступает на вторую линию обороны - к безразличию.
- Мы... э... прослышали, что вы искали какой-нибудь гражданский
транспорт, так что мы решили заскочить и посмотреть, какой куш обломится
нам.
- Товар вон там, на погрузочном помосте, - говорю я, тыкая большим
пальцем в нужном направлении. - А вот список того, куда его полагается
доставить. Пришлите нам счет.
Я киваю Трутню, и тот вручает парню документы на избранные нами гру-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.