начало этого процесса?
этому легко. Не гоните себя так ожесточенно. Отдохните. Почитайте книжку.
Найдите время заняться тем, что вас развлечет. Не имеющим отношения к
работе.
врача. В кухне начинали скапливаться груды вещей, и она решила
воспользоваться отсутствием мужа. Побросав в стиральную машину кое-какую
одежду, она соорудила себе сэндвич с тунцом и съела его, не садясь за
стол. Потом включила посудомоечную машину на короткий цикл; приготовила на
обед брокколи; проверила, разморозились ли гамбургеры. Не разморозились.
Чтобы котлеты поскорее оттаяли, она поставила их в духовку и, сунув в щель
прихватку, не стала закрывать дверцу до конца: пламени горелки было
довольно и так. Потом смешала новую порцию апельсинового сока на утро;
налила в кофейник свежей воды, поставила его на огонь и только-только
начала тереть шваброй кухонный пол, как позвонил Шон. Стоматолог нашел в
зубе дупло и предложил в полчаса поставить пломбу, если у него найдется
время. До скорого. Он повесил трубку, даже не поинтересовавшись, как
Энджела съездила к врачу. Она ненадолго задумалась об этом, потом взялась
домывать пол. Затем поднялась в гостиную и мокрой тряпкой вытерла пыль.
пространство, с грустью размышляя о миссис Салливэн.
Услышав о миссис Салливэн, она была потрясена. Энджела обнаружила, что,
выговорившись, почувствовала себя намного лучше. Она рассказала Черил о
своем кошмаре, о докторе Спэрлинге, о Перышке и о том, что у нее появилось
такое ощущение, будто они оказались во власти какого-то странного
заклятия. Как и предвидела Энджела, Черил отнеслась к ее словам с
сочувствием и пониманием. Она не пыталась объяснить все это или разумно
разложить по полочкам, как сделал бы Шон. Потом они поболтали о более
светских делах. Черил сообщила, что ее инициатива помочь с новой прислугой
провалилась - та пара с приходящей через день горничной, о которой
подумала Черил, теперь заняла девушку на полную неделю. Но Черил пообещала
держать ушки на макушке и предложила Энджеле, пока суд да дело,
просматривать объявления "требуется" на щите у супермаркета. Энджела
сказала, чтобы Черил не тревожилась - они с Шоном в состоянии без труда
содержать дом в чистоте и пригодным для жилья, пока ее беременность не
достигнет своих последних сроков, а о прислуге она побеспокоится, когда
придет время. Они перекинулись парой слов о Шоне, после чего
ориентировочно договорились ближе к концу недели встретиться и пообедать.
Тихонько, без слов напевая "Тему Лауры", она накрыла в комнате стол к
обеду: серебряные подсвечники, тяжелые шведские столовые приборы,
подаренные им на свадьбу Иви. Отойдя в сторонку, чтобы восхититься плодами
своих трудов, Энджела поняла, что в центре стола пустовато. И вышла во
двор нарвать маргариток.
разглядывая маленький садик. Он еще никогда не был таким зеленым и пышным.
За то время, что Энджела не заглядывала сюда, из земли пробились четыре
десятка нарциссов. Их заостренные бутоны вот-вот готовы были раскрыться.
Уж не лопнула ли под землей труба, задумалась Энджела. Может быть, причина
столь необычного роста в этом? И про себя отметила, что нужно
поинтересоваться очередным счетом за коммунальные услуги - не выросло ли
внезапно потребление воды.
уже начали завязываться маленькие, желтые, похожие на капсулки ягоды. При
таких темпах они должны были созреть за неделю, самое большее - за две.
Какими темно-зелеными казались листья! Энджела пошарила в памяти,
подыскивая слово, которым можно было бы описать богатство тона.
Насыщенный, желтовато-зеленый... оттенок "келли". Кельтский... Вот именно.
Кельтский. Цвет листьев чем-то напомнил ей об Ирландии. Взглянув на небо,
видневшееся за листьями, Энджела вдруг поняла, чем. На западе залегла
темная гряда грозовых туч. Контраст между зеленью листьев и мрачным
лиловатым оттенком облачной гряды был поразительным, рождал трепет.
"Конечно, - радостно подумала она. - Голуэй, и Слиго, и Горт. Маленький
кусочек Ирландии перед моим собственным домом". Она снова присмотрелась к
растениям. Вдруг ей стала понятной та ничем незамутненная первичная сила,
которая таилась в этих ростках и медленно, неуклонно, терпеливо толкала их
вверх сквозь влажную темную почву. Буйная пышная листва словно бы
подрагивала от медленного биения некоего чудовищного сердца, похороненного
под землей. В самой ее пышности было что-то грозное, подавляющее,
первобытное. Словно она безмолвно, сильно, властно алкала расфасованной в
пакетики подкормки, какую познала в теплицах: кровяной, костной, богатых
нитратами побочных продуктов жизнедеятельности человека и домашнего скота.
запах, за которым, однако, она различила несомненный аромат дождя. Она
поглядела на далекий облачный кряж. Похоже, надвигалась гроза.
кабинет, собираясь заняться окончательным наброском сценария о школе
Монтессори. Пока монтировался фильм, Энджела откладывала эту работу. Она
записала, что должна позвонить Джуди Лэчмэн и объяснить задержку, и
скотчем прилепила записку к настольной лампе.
обратно. Она не чувствовала ни желания работать, ни вдохновения. Ей
вспомнились слова доктора Спэрлинга: "Отдохните. Почитайте книжку".
данное себе после похорон Фионы: гостиная не только для гостей, но и для
хозяев. Теперь можно было исполнить обещанное. Она прочно обоснуется в
этой комнате. Энджела подожгла сосновые поленья в камине и живо
представила себе всю ту готовку, какую запланировала на зиму. Тушеное
мясо, бульоны, овощное рагу, индейка ко Дню Благодарения и тыквенный
пирог. В этом году можно было бы даже рискнуть и попробовать свои силы в
приготовлении рождественского пудинга. Рецепт она узнала бы у Иви.
санди таймс" клубочком свернулась на диване. Но головоломка оказалась
трудной, она быстро бросила ее и безучастно уперлась взглядом в веселое
яркое пламя в камине. Вскоре она хватилась, что не сводит глаз с лежащей
на каминной полке каменной головы и грустно размышляет о миссис Салливэн.
Мысли об экономке сменились мыслями о Фионе. Потом мыслями о Перышке.
напоминал тот, который приснился ей в Ирландии. Нет, он был хуже. Что он
означал? Чутье подсказывало Энджеле: не может быть, чтобы этот сон ничего
не означал. Что бы ей ни говорили, он не был обычным кошмаром. Что-то
связывало его со смертями. Не пыталось ли подсознание Энджелы что-то
сообщить ей, не передавало ли какую-то информацию, которую она сознательно
отметала? Может быть, следовало бы показаться психиатру. Если бы только
была жива Фиона. Энджела снова вернулась к Фионе. Ее мятущиеся мысли были
планетами, вращавшимися вокруг незримого потухшего солнца; деревянными
лошадками на карусели смерти: Фиона, миссис Салливэн, Перышко, Фиона,
миссис Салливэн, Перышко; круг за кругом проносились они, а в центре все
время пряталась невидимая потайная ступица, присутствие которой Энджела
тем не менее ощущала, угрюмая звезда, ось, которая, как ей начинало
казаться, должна была там быть, дабы связать в единое целое весь этот ужас
и, может быть, даже то страшное чувство давящей на живот тяжести, с
которым Энджела очнулась от сна. Процесс оживления... что, этим
действительно можно было что-то объяснить? Энджела молила Бога, чтобы это
оказалось так. Это означало бы жизнь - жизнь, заявляющую о себе в лицо
всем смертям, ее дитя, зашевелившееся в теплой тьме материнской утробы, в
теплой питающей его тьме. Ведь разве тьма - непременно зло? Разве она
непременно означает холод, разложение и смерть? Но карусель снова
неумолимо повернулась к смерти, к смерти миссис Салливэн, к омерзительному
раздиранию мышц, хрящей и сосудов, к мучительному отъединению конечностей
- крэк! крэк! крэк! - сустав от сустава, позвонок от позвонка. Что за
чудовище должно было побывать у миссис Салливэн, что за одержимое бесами
сознание требовалось, чтобы вот так убить и исчезнуть, прихватив с собой
голову? Может быть, сродни тому, кто был способен убежать с места аварии с
оторванной рукой? Или отрывать головы живым кошкам и собакам?..
сдержать неумолимый поток страшных образов, прижала кулаки к глазам.
смотрит с каминной полки прямо на нее. В голове у Энджелы зазвучали слова
предостережения, сделанного миссис Салливэн.
крохам собирая всю рассудительность, какую могла отыскать, чтобы дать
отпор мысли, которая медленно, но верно овладевала ею.
приносить несчастье? В этом не было ни капли смысла.