выбрасывая длинную палку. Конец ее, казалось, лишь слегка коснулся широкой
груди нападавшего и тут же отскочил. Все это напоминало молниеносную атаку
змеи.
барьер: голова его упала на грудь, меч выпал из ослабевших пальцев, а
затем упал и он сам, причем так, словно тело его было совершенно без
костей. Он был мертв.
если ты их разбудишь, все они умрут, и ты вместе с ними. Так где Конан?
выдавил Публио, трясясь от страха. - Это недалеко отсюда... - Обычно купцу
было не занимать уверенности в себе, но незваные гости превратили его
мозги в жижу. Он конвульсивно вздрогнул, услышав в зловещей тишине
приближающиеся по лестнице быстрые шаги.
язык его от страха прилип к небу. Один из незнакомцев сорвал с ближайшего
дивана шелковое покрывало и прикрыл им лежащий на полу труп. Потом все они
встали за портьеру, но высокий предварительно предупредил:
выдашь нас - живым отсюда никто не выйдет, так и знай. Даже знаком не
показывай, что здесь есть еще кто-то, кроме тебя.
оказаться всего лишь игрой света и тени, но создавалось впечатление, что
палки этих таинственных посетителей двигались сами, словно будучи какой-то
непонятной формой жизни.
что вошел в двери.
вошедший. - Этот варвар лежит мертвым на прибрежном песке.
ничего не заметивший посланец продолжал:
Мы унесли и спрятали их тела. Кроме пары серебряных монет, при нем ничего
не было. Будут еще какие-нибудь приказания?
малословия, у Публио еще и слабый желудок.
испуганный купец.
Аквилонии. Это видно по твоему лицу. А ну-ка сядь на диван. Сиди спокойно.
Я останусь с тобой, а мои товарищи пойдут поищут его тело.
высокую непреклонную фигуру. Трое из четверых его незваных гостей исчезли,
а потом вновь вернулись, чтобы сообщить, что на берегу киммерийца нет.
Теперь Публио не знал: попытаться ли бежать, или оставаться на месте.
песке. Но сам король исчез.
невидимые символы.
холодный пот.
плаванья.
даже до самого адского пекла, что лежит еще дальше...
было ощущение движения - сам он лежал неподвижно, но деревянный настил под
ним поднимался и опадал. Потом он услышал шум ветра в корабельной оснастке
и, наконец, понял, что находится на борту какого-то судна. До него донесся
шум голосов и ритмичный плеск весел. Издав проклятие, он с трудом поднялся
и, стоя на широко расставленных ногах, огляделся вокруг. Ото всюду
раздавалось хриплое тяжелое дыхание, а в ноздри бил запах давно не мытых
человеческих тел.
наполненными хорошим северным бризом парусами. Солнце еще только начинало
подниматься над горизонтом в золотистом ореоле. По левую руку, как
размытая багровая тень, тянулся берег, по правую - бесконечный простор
океана. Все это Конан успел заметить с первого же взгляда, не обойдя
вниманием и сам корабль.
него была высокая корма, увенчанная деревянной надстройкой. Конан вновь
взглянул туда, откуда доносился тяжелый, напоминавший ему молодость запах.
Это был запах людей, прикованных к веслам. Сидело их человек по сорок с
каждой стороны, по большей части, чернокожих. Охватывавшая каждого из них
в поясе тяжелая цепь прикреплялась к железному кольцу, прочно вделанному в
тяжелую деревянную балку, тянувшуюся через все судно от кормы к носу.
Жизнь раба на корабле Аргоса была бесконечной пыткой. Большинство
прикованных к веслам были чернокожими невольниками из государства Куш, а
примерно человек двадцать - тридцать походили, как отметил про себя Конан,
заметив их острые черты лица, на местных жителей тех южных островов, где
находилась вотчина черных корсаров. И тут он полностью вспомнил то, что
произошло с ним за последнее время.
неприязненный взгляд уперся в окружавшие его фигуры. Солдат, обливший его
водой, все еще стоял с ведром в руках, и, встретив его ядовитый взгляд,
киммериец потянулся было за мечом... но вдруг осознал, что стоит
совершенно безоружный и обнаженный, если не считать коротких кожаных шорт.
рассмеялись, а один, в богатой накидке и с гордой осанкой, по-видимому,
капитан, скрестил на груди руки и властным голосом произнес:
раздел. Так как нам нужны люди, мы тебя подобрали.
золоченые шлемы и боевые мечи, чтобы обменять их в Шеме на медь и золотую
руду. Меня зовут Деметрио, и я - капитан этого судна, и с этой минуты твой
господин.
пробормотал киммериец, не обратив внимания на последние слова капитана.
Они плыли на юг вдоль длинного побережья Аргоса. Подобные корабли, как он
знал, нигде не останавливались в пути. А где-то впереди, как можно было
догадываться, сейчас шла в ту же сторону черная стигийская галера.
капитан гневно ощетинился, - его перестали волновать проблемы стоявшего
перед ним оборванца.
Мы оказали тебе помощь, отливая водой на мостике, и дали ответы на твои
дурацкие вопросы. Убирайся! Иди вон к той лавке...
- бродяга без гроша за душой. Громкий взрыв хохота заглушил его слова, а
капитан побагровел. - Ты, строптивая свинья! - заорал он, делая шаг вперед
и хватаясь за нож. - За работу, или я прикажу выпороть тебя! Придержи
язык, а то, клянусь богом, сразу окажешься у весел вместе с черномазыми!
недолго позволявший ему оставаться спокойным, сразу же взорвался:
штормового ветра, отчего ошеломленные солдаты оборвали свой смех. - А не
то я накормлю тобой рыб!
большому деревянному щиту, на котором висело оружие.
нанести удар, запястье его попало в железные тиски пальцев Конана, и рука
была выдернута из сустава. Он заревел, как раненый бык, и, отброшенный
мощным ударом, повалился на настил. Конан, не теряя времени, сорвал со
щита боевой топор и обернулся к приближавшимся солдатам. Они бросились на
него, словно волки, высунув языки, но движенья их были неловки и
медлительны по сравнению с тигриной быстротой киммерийца. И, не успели они
напасть на него со своими ножами и кинжалами, он ворвался в их гущу и стал
наносить налево и направо молниеносные удары. Двое сразу же упали, заливая
кровью и забрызгивая мозгом из разбитых голов грязный настил.
через строй неприятеля, вскочил на парапет, отделявший капитанский мостик
от сидящих внизу гребцов. Несколько солдат, пораженных смертью своих
товарищей, остались неподвижно стоять на мостике, но еще человек тридцать