завтраком. Так что мне приходится делать всю работу.
возникнет никаких странных желаний (знаешь, с беременными так часто
бывает!) вроде мечты о маринованном луке. Ближайший магазин чертовски
далеко!
скоро к тебе не присоединюсь, то значит в мире что-то перевернулось.
делать насчет докторов и повивальных бабок и всего такого прочего.
думаешь, как женщины рожали последние миллионы лет?
идея.
Так? Я же знал, что она нам еще понадобится!
порой становилось еще и дневным, и вечерним), следующие несколько дней
были самыми счастливыми в недолгой истории Лагеря Два.
название для того, что у него получилось. Скорее, даже не карта, а
примитивная схема, основанная на смутных воспоминаниях и приблизительных
расчетах - скорее, плод богатого воображения, чем неопровержимый факт.
Однако оценка расстояния, пройденного ими с Барбарой во время их Большого
Путешествия (около сорока пяти миль) базировалась на времени, которое они
реально провели в пути. С точностью до нескольких миль она казалась
справедливой.
в том уверен, что очертаниями остров напоминает бутылку. Первый день и
часть второго берег, похоже, (учитывая его изрезанность) плавно загибался
в одном направлении. Затем он шел совершенно прямо, как горлышко бутылки,
затем крутой поворот и снова прямо. Если идти по берегу, то до лагеря
золотых людей было примерно двадцать миль. Если его представления о форме
острова соответствуют действительности, то он располагался прямо напротив
их собственного лагеря - в самой широкой части бутылки. Если двигаться
напрямик через лес, то лагерь золотых людей и Лагерь Два разделяло всего
каких-то восемь или десять миль.
становится как-то не по себе. Что-то говорит мне, что рано или поздно у
нас возникнут проблемы.
причин для беспокойства - если не считать случая с Лагерем Один. Может,
они тоже не хотят рисковать. Если бы мы раньше узнали, где они живут, и
нанесли им ответный визит, то холодная война вполне могла бы перерасти в
настоящую.
Том. - Кто его знает, вдруг замечу что-нибудь полезное.
может стать поводом для конфликта. Нам с Барбарой повезло. Как-то оно
получится в следующий раз - если следующий раз вообще будете Черт его
знает. Постепенно мы постараемся с ними подружиться. Но не стоит
торопиться.
и Авери начали всерьез обдумывать возможность постройки более надежного
жилища, нежели палатка. А тут еще беременность Мэри. Ничто, в общем-то, не
мешало принять роды и в палатке, но это почему-то казалось неуместным и
нелепым. Кроме того, Они, похоже, (шло время, и это предположение
превращалось в уверенность) вовсе не собирались нагрянуть на остров с
обратными билетами на Землю. А значит, жить им тут еще долго. А раз так,
то Лагерь Два можно рассматривать только как временное решение. Скоро им
потребуются более просторные апартаменты. Как заявил Том (лишь отчасти
шутя), если уж они решили основать племя, то должны позаботиться о
Lebensraum [жизненное пространство (нем.)].
и утреннее недомогание - ее сил просто-напросто не хватало, и она делалась
вялой и апатичной. Но, к счастью, дней через десять после возвращения
Авери и Барбары из них трехдневного круиза, пошел дождь - даже не ливень,
а настоящий потоп. Он продолжался целую неделю - и за это время воздух
стал прохладнее и свежее. Не считая неизбежных походов за едой и водой,
они все время проводили в палатках, читая, слушая музыку, занимаясь
любовью.
означало, что большую часть времени они с Авери проводили вдвоем. У них
еще оставалось так много всего, чем хотелось поделиться друг с другом.
Единственным недостатком можно, пожалуй, считать то, что в это время было
невозможно готовить. Несмотря на обилие фруктов, вскоре они начали скучать
по рыбе и мясу.
собой свежий, переливающийся на солнце мир...
наверстать упущенное за много лет время.
холсты. Но теперь он вдруг с бесконечной радостью вытащил их на свет
божий. Как он был благодарен Им за этот подарок! Как счастлив он был
оттого, что живет в этом мире.
ни о чем другом и думать не мог... кроме Барбары. Охота, рыбалка, сбор
фруктов, поиск нового места для лагеря, даже купание - все это отошло на
второй план. Все это только мешало Авери. Самыми главными в его жизни
стали вопросы формы и текстуры, и композиции. Теперь он глядел на мир, в
который попал, совсем другими глазами. Он словно увидел его впервые. Ну,
кому еще из художников за всю историю человечества представлялась такая
необычайная возможность? Авери работал и считал себя очень счастливым
человеком.
писал Лагерь Два и натюрморты из экзотических плодов, шкур кроликоподобных
и томагавков. Он написал купающихся Тома и Мэри, обнаженную Барбару и ее
портрет.
фруктами в одиночку. Порой, когда она чувствовала себя достаточно хорошо,
к нему присоединялась Мэри. Иногда он брал с собой Барбару - если ему,
конечно, удавалось оторвать ее от созерцания величайшего художника со
времен Леонардо за работой.
идиллии.
станет ей подарком ко дню рождении сына... или дочери... Недомогания Мэри
понемногу сошли на нет, хотя утром ей все еще было немного не по себе. По
утрам она никак не могла проснуться, и от любой работы ее начинало
подташнивать. В общем, утро - самое удобное время позировать для портрета.
Мэри казалось, что она должна заставлять себя работать, и утверждения
Авери, что позирование - тоже работа, помогали ей заглушить чувство вины.
фрукты тоже, и Том с Барбарой взялись исправить положение. Они отправились
в лес, оставив револьвер в лагере: так было заведено.
устала позировать. Они устроили перерыв - Авери побежал освежиться в море,
а Мэри валялась на песке, глядя, как он плещется в воде.
из воды. - Или ты слишком устала?
Том и Барбара должны вернуться с минуты на минуту.
живописи!.. Они ушли три часа тому назад.
только что заметил необычный блеск в ее глазах, который раньше как-то
ускользал от его внимания.
станет похожей на помятую дыню.
ты-то не виновата. Это все я. Окончательно потерял чувство меры! Том меня
просто-напросто убьет, если узнает, как я тебя измучил!.. Сделать тебе
массаж?
вечность. Как ты думаешь, что могло случиться?
за себя постоять. Да и Барбара тоже, если уж на то пошло.
помолчав. - Должны же мы его как-то называть, правда? Как тебе нравится