read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отвезет вас и ваш кар к себе в капсулу и обдерет как липку. Предлагаю вам
тысячу крон наличными прямо сейчас за этот металлолом, в котором вы
сидите.
Гендерсон отпарировал:
- Две тысячи - и я отвожу вас в свою капсулу. Не позволяйте сбить вас
с толку! Один ваш компьютер стоит больше того, что она предлагает!
Я держался спокойно, пока эти два вурдалака примерялись, как бы
разорвать нас на лакомые куски. Когда они договорились, то... согласился и
я, лишь для проформы поколебавшись. Я отрицал, что цена завышена, и
утверждал, что объект продажи стоит куда дороже.
Миссис Снодграсс буркнула:
- Берите деньги или бросайте свою собственность!
Джинкс Гендерсон сказал:
- Я не для того покинул теплую постель, чтобы потерять денежку...
И я взял то, что предлагали...

Мы надели дурацкие заскорузлые скафандры, непроницаемостью близкие к
плетеной корзинке. Гвен опасалась, что дерево-сан не выдержит наружного
вакуума. Я попросил ее не говорить глупостей: кратковременный вакуум не
смертелен для дерева, а другого выхода у нас и нет. Поручив деревце Биллу,
она занялась мной.
Дело в том, что я не мог влезть в скафандр вместе с протезом.
Пришлось его отстегнуть, и мне предстояло передвигаться прыжками. Ну и
что? Мне уже доводилось это делать раньше, а притяжение в одну шестую
облегчало задачу. Но Гвен решила меня опекать.
И мы пошли: впереди Билл с деревом, получивший от Гвен приказ дойти
как можно быстрее и попросить мистера Гендерсона побрызгать на него водой.
За Биллом ковыляли мы с Гвен, подобные сиамским близнецам. Она несла в
левой руке чемоданчик, правой обнимала меня. Я положил свой протез на
плечо, правой рукой опирался на трость, а левой обвил плечо Гвен. Мог ли я
объяснять, что без ее помощи передвигаться было бы легче? Нет, не мог, и
потому держал пасть на замке и позволял "помогать" мне.
Мистер Гендерсон впустил нас в кабину, наглухо задраил переборку и
щедрым жестом раскупорил баллон с воздухом. Он тоже был в скафандре, ибо
собирался пробежаться по вакууму. Я оценил по достоинству его щедрость в
расходовании воздушной смеси. Она состояла из кислорода, с трудом
добываемого из лунных скал, и азота, завозимого с Земли. Я положительно
расценивал этот жест до тех пор, пока не узрел, во что он оценен самим
хозяином в представленном нам увесистом счете...
Гендерсон помог Мэгги втянуть наш Би-Джей-семнадцать на ее
транспортер с помощью крана и развернуть его на гусеничном ходу. После
чего повез нас в свою капсулу под названием "Иссохшие кости". Я мучительно
пытался сообразить, во что это нам обойдется. Не считая расходов на
космокар, которые составили около двадцати семи тысяч, я заплатил каждому
из спасателей по три тысячи, доведя эту плату с чаевыми до восьми тысяч...
плюс по пятьсот с каждого из нас за стол и постель... плюс еще тысячу
восемьсот за нашу доставку завтра (я это узнал позднее) в капсулу
"Счастливый Дракон", откуда отходили автобусы-вездеходы до Гонконга
Лунного.
На Луне куда дешевле умереть. И все же я был счастлив - мы живы! У
меня есть Гвен, а деньги - дело наживное!
Ингрид Гендерсон оказалась очаровательной хозяюшкой - улыбчивой,
хорошенькой и пухленькой от ожидаемого младенца. Тепло поприветствовав
нас, она разбудила дочь и перевела ее в другую спальню на
импровизированную постель. Нас поместила в комнате Гретхен, Билла поселила
с Вулфом, из чего я, естественно, заключил, что угрозы Джинкса в адрес
Мэгги были липовыми... А еще понял, что это не мое дело.
Наша хозяйка, пожелав спокойной ночи и сообщив, что выключатель в
освежителе слева, покинула нас. Я поглядел на часы, перед тем как погасить
свет.
Двадцать четыре часа назад незнакомец, назвавшийся Шульцем, сел за
мой столик...



КНИГА ВТОРАЯ. СМЕРТОНОСНОЕ ОРУЖИЕ

11
Добрый Боже, дай мне целомудрие и умеренность...
но не сейчас, о Боже, еще не сейчас!
Св.Августин (354-430)
Эта проклятая феска! Глупый псевдовосточный колпак, составивший
пятьдесят процентов маскарада, который спас мне жизнь! Разумнее всего было
бы теперь выбросить или уничтожить ее. Но я не сделал этого. Носить феску
я тоже не мог - мне вовсе не улыбалось выглядеть каким-то масоном или хуже
того - шрайнером, тем более что она была ворованной!
Можно украсть чей-то престол, или марсианскую принцессу, или
что-нибудь ради выкупа и чувствовать от этого прилив вдохновения.
Но колпак? Стянуть колпак - дело презренное. Да нет, я не резонирую,
мне просто неловко по отношению к мистеру Клейтону Расмуссену (его имя я
обнаружил на внутренней стороне фески), и я рассчитывал вернуть этот
причудливый головной убор хозяину (когда-нибудь, как-нибудь, если
представится случай, после дождичка в четверг...).
Когда мы выбрались из Голден Рула, я засунул феску за пристяжной
ремень и забыл о ней. После посадки на Луну я отстегнулся, и она упала на
потолок (ставший полом), но я не обратил на это внимания. Пока мы надевали
свои смешные скафандры, Гвен подняла феску и протянула мне. Я запихнул ее
внутрь костюма и застегнул молнию.
В доме Гендерсона в капсуле "Иссохшие кости" я почувствовал такую
усталость, что еле стянул с себя костюм и не заметил, как феска выпала.
Рухнув на постель, я едва успел обнять Гвен и проспал мертвым сном все
восемь часов брачной ночи.
Полагаю, что моя новобрачная супруга спала не менее крепко. Ничего
страшного - мы ведь кое в чем преуспели в предыдущую ночь!
Утром во время завтрака Билл вручил мне феску:
- Сенатор, вы обронили вашу шляпу в освежителе...
За столом сидели еще Гвен, Гендерсоны - Ингрид и Джинкс, - Гретхен,
Вулф, два их жильца, Элоиза и Эйса, и трое младших детишек. Мне
представился великолепный случай отречься от этого предмета, но вместо
того я сказал:
- Спасибо, Билл!
Джинкс и Эйса переглянулись, после чего Джинкс сделал мне знак,
которым обмениваются масоны. Во всяком случае мне так показалось. А может
быть, он просто случайно почесался. Ведь эти луниане постоянно чешутся: у
них всегда зуд. Им ничто не может помочь - на Луне вечно не хватает воды!
Джинкс улучил момент, когда после завтрака мы остались одни, и
произнес:
- Досточтимый...
- Чего? - спросил я необыкновенно находчиво.
- От меня не ускользнуло то, что вы уклонились от ответа за столом.
Эйса тоже это заметил. Не могло ли это быть следствием вашего недовольства
нашей вчерашней сделкой?
(Джинкс, ты меня надул в пропорции шесть к нулю!)
- Да что вы, не берите в голову! Нет никаких претензий.
- Вы в этом уверены? Я никогда бы не смошенничал с братом по ложе, да
и ни с кем иным. Но я хочу быть особенно осторожен при сделках с
"сыновьями вдовы" [прозвище членов масонской ложи], поскольку мы все одной
крови. Если вам показалось, что вы переплатили за свое спасение, то
назовите цену сами. Или вовсе не платите! - Он прибавил: - Я не говорил
вам еще о Мэгги Снодграсс: она вполне честно все подсчитала. Не исключено,
что ее ждут даже убытки. Неизвестно, когда она сумеет продать... А вы
знаете, где "Баджет" берет те обломки, которые сдает людям в аренду?
Я признался, что не имею понятия. Тогда он поведал мне:
- Каждый год солидные арендаторы вроде "Гертца" и "Интерплэнет"
выбрасывают на рынок подержанные машины и широко оповещают об этом.
"Баджет джетс" скупает самый что ни на есть бросовый хлам на этом рынке,
кое-как латает на своем полигоне на отшибе от Луна-Сити, собирая,
возможно, из трех каров два, а остатки продает как лом. Та развалина, на
которой вы прилунились, обошлась вам в двадцать шесть кусков... но если
"Баджет" на деле всадил в нее больше пяти тысяч, то я готов уплатить вам
разницу и в придачу поставить еще выпивку!
Так вот, Мэгги взялась снова ремонтировать эту посудину. Но она-то
сделает по-честному и с гарантией и продаст без обмана - как нестандартную
отремонтированную машину. Может, она выручит за нее десять кусков, может,
дюжину, но это после тяжкой возни и обследования. И если нам в результате
останется по три тысячи, то я буду очень удивлен. А может, будут одни
убытки. Дело рискованное...
Я произнес в ответ несколько лживых заверений в том, что верю в его
искренность, и постарался, надеюсь, убедить его, что мы с ним - не братья
по ложе и что я не претендую ни на какие скидки, а феску просто нашел в
"вольво".
(Непроизнесенная догадка: мистер Расмуссен еще до меня нанял эту
вагонетку в Луна-Сити и обронил в ней феску, когда прибыл в Голден Рул.)
Я еще сказал, что имя владельца на феске указано, и я собираюсь ее
вернуть.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.