read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Конечно, я отвечу на все ваши вопросы.
- В этом вопросе не может быть никаких "конечно", - сказал Эндер. -
Ваш епископ призвал людей Милагра к незаметному, негласному бойкоту
официально вызванного представителя. И вы поступите во благо всех, если
предупредите, что при продолжении подобной радушной конфронтации я буду
вынужден ходатайствовать об изменении своего статуса из министра в
инквизитора. Я уверен, что мое ходатайство будет удовлетворено, поскольку
моя репутация безупречна, и Конгрессу Звездных Путей хорошо известно мое
имя.
Найвио хорошо знал, что это означает. Как инквизитор, Эндер
приобретает полномочия члена Конгресса, а, следовательно, вправе отменить
лицензию католичества, выданную колонии, положить конец влиянию религии и
религиозным гонениям. Это может повлечь глубокие социальные изменения,
переворот, и не только потому, что епископ будет немедленно смещен со
своего поста и отправлен в Ватикан для разбирательства.
- Почему вы хотите это сделать, ведь вы же знали, что мы против
вашего вмешательства? - спросил Найвио.
- Кто-то же вызвал меня, иначе я не мог оказаться здесь, - сказал
Эндер. - Вам могут не нравиться законы, досаждающие вам. Но они защищают
многих других католиков и целые миры, исповедующие иные вероучения.
Найвио постучал пальцами по краю стола.
- Какие у вас вопросы ко мне, Говорящий, - сказал он примирительно, -
давайте начнем.
- Для начала достаточно простой вопрос - что явилось непосредственной
причиной смерти Махроса Мария Рибейра?
- Макрама! - воскликнул Найвио. - Вы не могли явиться на приглашение
Говорить от имени его Смерти, он умер несколько недель назад...
- Я приглашен говорить от имени нескольких умерших, дон Найвио, и я
решил начать с Макрама.
Найвио скривился.
- А если я попрошу у вас подтверждения ваших полномочий?
Джейн зашептала в ушах Эндера:
- Позволь позабавить дорогого мальчика.
На терминале Найвио появились официальные документы и один из
наиболее авторитетных голосов Джейн произнес: "Эндрю Виггин, Говорящий от
имени Мертвых, принял приглашение на исследование и объяснение жизни и
смерти Махроса Марии Рибейры, жителя Милагра, колония Луситания".
Однако, Найвио ждал не таких подтверждений, то что он увидел, не
убедило его. Фактически он даже не успел задать программу компьютеру.
Найвио сразу догадался, что компьютер управляется
камушками-микрокомпьютерами, расположенными в ушах Говорящего. Но это
означало, что ему был доступен самый высоко привилегированный приоритетный
режим доступа, и его запросы обслуживались вне очередности. Ни один
человек Луситании, ни даже сама Боскуинха, не располагали такими
полномочиями и авторитетом. И кто бы ни был этот Говорящий, заключил
Найвио, он слишком большая рыба, и епископу вряд ли удастся ее зажарить.
- Хорошо, - сказал Найвио, выдавливая улыбку. Он вспомнил, что нужно
быть веселым. - Я помогу вам, чем смогу - паранойя епископа поразила
далеко не каждого в Милагре, вы, надеюсь, понимаете.
Эндер улыбнулся в ответ, стараясь показать, что принял его лицемерие
за чистую монету.
- Махрос Рибейра умер вследствие врожденного порока. - Он произнес
длинное название на латинском языке. - Вы, вероятно, не слышали о нем, так
как оно встречается крайне редко. Порок передается только через гены. В
большинстве случаев, все начинается с началом полового созревания, затем
происходит постепенная замена эндокринных и экзокринных железистых тканей
раковыми клетками. И так капля за каплей, год за годом охватывается
организм: надпочечные железы, гипофиз, печень, семенники, предстательная
железа, щитовидная железа и т.д. - все заменяется огромными агломератами
жировых клеток.
- Всегда фатальный исход? Необратимо?
- О, да, в действительности, Макрам просуществовал на десять лет
дольше обычного. Его случай примечателен по ряду причин. В других
известных случаях - предположительно их не так уж много - болезнь в первую
очередь разрушает яички жертвы, стерилизуя и в большинстве случаев
превращая в импотента. Имея шестерых здоровых детей, очевидно, что
семенники Рибейры были охвачены в самую последнюю очередь. А раз они
оказались охваченными болезнью, процесс пошел чрезвычайно быстро -
семенники были полностью заменены жировыми клетками, хотя печень и
щитовидка еще функционировали.
- Что же в конце концов убило его?
- Гипофиз и надпочечники вышли из строя, не функционировали. По сути
он был ходячий мертвец. Он упал в одном из баров, в середине какой-то
непристойной песни. Мне так передали.
Как всегда, мозг Эндера автоматически отлавливал противоречия.
- Как же может распространяться наследственная болезнь, если она
стерилизует свою жертву?
- Обычно она передается по своеобразным параллелям. Один ребенок
может умереть от болезни; его братья и сестры могут не иметь явных
проявлений, но все они передают порочную тенденцию своим детям.
Естественно, мы все опасались, что Макрам, имея детей, передал им всем
дефективные гены.
- Вы обследовали их?
- Ни один из них не имеет генетических деформаций. Вы можете быть
уверены, донна Иванова все время стояла у меня за спиной.
- Ни один не имеет? Нет даже тенденции к проявлению?
- Слава Богу, - сказал доктор. - Кто бы вступил с ними в брак, если
бы они имели отравленные гены? Я не могу понять, каким образом
генетический дефект Макрама остался необнаруженным.
- Ваши генетические изучение проведены здесь, сейчас?
- О, нет, вовсе нет. Около тридцати лет назад мы перенесли страшную
чуму. Родители донны Ивановой, Венерадос Густо и Венерадос Гайда, провели
детальное генетическое сканирование каждого мужчины, женщины, ребенка в
колонии. Благодаря этому им удалось обнаружить способ лечения. Их
компьютерные сопоставления позволили выявить и составить подробное
описание этого дефекта - именно поэтому я и обнаружил причину смерти
Макрама. Я никогда не слышал об этой болезни, но в файлах компьютера
хранилась информация о ней.
- А Ос Венерадос разве не обнаружили заболевания?
- По-видимому, нет, иначе они сказали бы Махросу. Но даже сами они не
сказали, Иванова сама могла обнаружить его.
- Может быть она обнаружила, - сказал Эндер.
Найвио громко рассмеялся.
- Это невозможно. Ни одна женщина в здравом уме не будет намеренно
иметь детей от человека с подобным генетическим пороком. Макрам несомненно
находился в постоянной агонии на протяжении многих лет. Вы ведь не
пожелаете такого собственным детям. Хотя Иванова и эксцентричная особа, но
она не сумасшедшая.

Джейн была довольно забавной особой. Когда Эндер вернулся, она
воссоздала свой образ в пространстве терминала для того, чтобы вдоволь
громко посмеяться.
- Ничего не помогло, - сказал Эндер. - В благочестивой католической
колонии, подобной этой, иметь дело с биологистом, наиболее уважаемым
человеком. Конечно, у него и в мыслях нет усомниться в основных
предпосылках.
- Не извиняйся за него, - сказала Джейн. - Ты ведь не можешь
запретить мне быть забавной.
- По крайней мере, это лучше, чем слащавости, - сказал Эндер. - Он
охотнее верит, что болезнь Макрама отличалась от описанных ранее случаев.
Для него предпочтительнее, что каким-то образом родители Ивановой не
заметили болезни Макрама, таким образом она вышла за него замуж в полном
неведении. А ведь вывод-то гораздо проще: недуг Макрама протекал так же
как и остальные, сначала поразил яички и семенники, а все дети Новинхи
зачаты от другого человека. Неудивительно, почему Макрам был так жесток и
зол. Каждый ребенок напоминал ему, что его жена изменила ему. Она же
давала клятву быть верной и порядочной. А шестеро детей, как щелчки по
носу.
- Очаровательные противоречия религиозной жизни, - изрекла Джейн, -
она умышленно нарушала супружескую верность - но у нее и в мыслях не было
пользоваться контрацептивами.
- Ты можешь просмотреть образцы генетического кода детей и определить
наиболее вероятного отца?
- Ты думаешь, что не догадаешься?
- Я догадался, но хочу быть уверен, что медицинская очевидность не
опровергнет очевидность ответа.
- Конечно же это Лайбо. Вот кобель! Произвел шестерых детей Новинхе и
четырех собственной жене.
- Чего я не понимаю, - произнес Эндер, - так это почему Новинха не
вышла замуж за Лайбо. Какой смысл выходить замуж за человека, которого она
явно презирала, о чьей болезни знала заранее, а затем уходить на сторону и
рожать детей от того, кого любила с самого начала?
- Обман и каприз - это свойства человеческого ума, - пропела Джейн. -
Пиноккио был таким болваном, что все время мечтал и пытался стать
настоящим мальчиком. Он так и не понял, что с деревянной головой на плечах
намного проще.

Майро тщательно следил за дорогой в лесу. Он узнавал деревья там и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.