будет только мой брат. Долина - его, и он лучше всех разбирается в
фермерских делах.
еще одно очко в вашу пользу. Кому, как не вам, быть главарем? Вы так
правильно все понимаете.
жестокости. Не поддаваясь искушению обратиться за помощью к вооруженным
людям, беженцы избегали их.
высокий продолжительный крик отчаяния и боли. Возле крыльца в вальяжных
позах сидели несколько вооруженных мужчин. Крики еще долго слышались в
отдалении.
неуклюжих тюках на шесть человек, которые не скрывали своей радости, когда
Джон объявил привал у края верескового поля, на вершине Лунной Долины.
взлетели высоко в небо, освещенные лучами заходящего солнца.
где-то в двадцати милях от Слепого Джилла. Не больше. Но путь будет
нелегким, хотя я и надеюсь, что завтра к вечеру мы доберемся. А теперь о
ночлеге. По-моему, это вполне подходящее место. - Он показал на дом с
закрытыми ставнями, стоявший на пригорке. - Пирри, возьмите парочку
человек и разведайте обстановку, договорились?
взглянули на Джона, словно спрашивая его согласия, и только потом подошли
к Пирри. Пройдя ярдов двадцать, Пирри сделал знак рукой своим спутникам, и
те укрылись в мелкой канаве. Неторопливо прицелясь, Пирри выстрелил по
окну на втором этаже. Зазвенело стекло. Потом все стихло.
распахнул ее и исчез внутри дома.
хладнокровие! Идти одному в пугающую неизвестность заброшенного дома...
Были ли у него вообще нервы?
Наконец, он вышел и неторопливой степенной походкой пошел по тропинке.
Парсонс и Риджс пристроились по дороге.
пришли грабители.
мы устроимся на полу.
заночевать на свежем воздухе. - Он кивнул, и девушка подошла к нему. Ее
глуповатое деревенское личико по-прежнему не выражало ничего, кроме
покорности неминуемой судьбе. Пирри взял ее за руку и улыбнулся.
ночного дежурства.
позвал Мэри и Дэвида опробовать их. Здесь же была ванная, и он отправил
детей мыться. Оставшись один, Джон сел на кровать и взглянул в окно.
Отсюда открывался великолепный вид на долину. "Такую землю нельзя не
любить, - подумал Джон. - Кто бы не жил здесь раньше, наверняка был очень
привязан к долине. Но это не помешало им бросить родные места".
усталой.
почистить перышки.
будем есть вечером?.. Можно ли готовить всю картошку, надеясь, что завтра
будет еще?.. Варить ее в кожуре или чистить?.. Почему они меня об этом
спрашивают?
я хочу быть хозяйкой.
ужине другим.
армию! Неужели в этом была такая необходимость?
так?
гибель. Но ты меня не понял - против них я ничего не имею, но зачем все
остальные?
ничтожны. А теперь мы надежно защищены, и легко дойдем туда.
Пирри.
могу.
раньше и не подозревали в себе таких способностей.
него. Ты превратился в какого-то главаря банды гангстеров. Уже дети
начинают бояться тебя.
ни при чем. Так сложилось. Я вынужден так поступать, чтобы целыми и
невредимыми довести вас в безопасное место. И ничто меня не остановит. Ты
хоть понимаешь, как нам удалось пройти такой длинный путь? Все, что ты
видела сегодня, ерунда по сравнению с тем, что происходит на юге. Нам
осталось пройти совсем чуть-чуть. А вот когда доберемся до места...
жить нормальной жизнью. Разве ты не веришь, что я этого хочу?
головой ушел в командование своей армией. Поэтому они отстали, и теперь
под ночлег им досталась только буфетная.
остался внизу. Он и не помышлял о том, чтобы подняться вместе с друзьями,
а Дэви не осмеливался попросить тебя об этом. Они боятся тебя.
это поможет.
брать у него уроки картофелеводства. Ты увидишь, как я превращусь в
скучного, вечно зевающего старичка с вымазанными землей пальцами.
полно места! Можно сдвинуть кровати и положить на них всех детей. А для
нас и пол сгодится. тем более, что в спальнях великолепные ковры - наши
хозяева, наверно, жили в роскоши. А вон в том шкафу есть одеяла.
чрезмерной, насквозь лживой сердечностью, но уже не мог остановиться.
Что-то изменилось в его отношениях с Роджером, и не в их власти было
вернуть близость и теплоту прежней дружбы.
общем-то, очень мило, если не считать тараканов. Эй вы, двое, - он