- намекнул Грего. - Вы доверяете Гусу и знаете, что он не загонит вас в
ловчую яму. Так или нет?
общественные службы беспокоит нас больше всего.
благодарности. Он ощущал замешательство и был раздражен больше на себя,
чем на Грего.
поворачивал ручку селектора на маленьком экранчике перед ним. Вид на
экранчике сменился. Передающая камера была установлена на пятьдесят футов
ниже и на пятьсот ярдов левее. На экранчике ничто не двигалось, за
исключением колышимых ветром веток да танцующих древний брейк опавших
листьев на переднем плане. Из динамика доносилось мягкое жужжание
насекомых и "твит-твонк" голодного самца птицы-банджо. Затем его внимание
привлек какой-то звук, возникший в шелесте опавших листьев. Он слегка
повернул регулятор громкости.
деревьев, зажженных лучами солнца, пробивающегося сквозь листву. Теперь он
смог расслышать шелест и приближающийся топот ног, а затем, включив
ультразвуковой слуховой аппарат, услышал голос Пушистика.
- сказал он. - И, вероятно, еще стольких же я не вижу. - Он наблюдал,
прислушиваясь. - Теперь они идут сюда.
шума. Затем они вошли в зону видимости. Их было восемь. Они шли по одному.
Оружие, которое они несли, было длиннее и тяжелее рубило-копателей
Пушистиков-южан, круглое, а не весло-образное и с одним острым концом. Они
подняли камни, которые несли в свободных руках, и остановились. Трое из
них снова вернулись в кусты. Пять других развернулись в цепь и стояли,
ожидая. Герд отключил экранчик, подполз к Джеку и заглянул через край
утеса.
темно-серым мехом, полутора футов длиной и шести дюймов высотой усердно
обдирали кору и подкапывали корни молодых деревьев. Неудивительно, что
леса здесь были такие редкие. Если глупышей много, чудо, что здесь вообще
сохранились деревья. Герд поднял камеру и, наведя ее, сделал несколько
снимков.
взглядом. - Гарпия в паре миль отсюда. Ух ты, еще одна. Мы задержимся
здесь. Кажется, мы сможем помочь нашим друзьям-Пушистикам.
продолжали обдирать и жевать кору. Затем три Пушистика, обошедшие их
кругом, внезапно выскочили из кустов, швырнули камни и, размахивая
дубинками, побежали вперед. Один камень попал в глупыша и сбил его с ног.
Один из Пушистиков вырвался вперед и размозжил ему голову дубинкой. Два
других Пушистика напали на второго глупыша и тоже убили его. Остальные
глупыши бросились бежать в сторону линии оцепления. Два глупыша были тут
же сбиты камнями и распластались по земле. Другие удрали. Собравшись в
группу, Пушистики, казалось, обсуждали свои военные действия. Затем они
подсчитали свою добычу. У них было четыре глупыша: по пол-глупыша на
каждого. Этого было вполне достаточно.
расчленять тушки. Помогая друг другу, они разрывали шкуру и освобождали
мясо. Для разбивания костей они пользовались камнями. Герд снимал на
пленку их пиршество.
прокомментировал он.
основном едят затки, выбирая из них лучшие куски. Но все-таки в одном эти
Пушистики обогнали наших. Наши Пушистики не охотятся объединенно, - сказал
Джек.
ружьем.
продолжают есть. Через минуту их ожидает большой сюрприз.
улавливали ультразвуковые колебания их крыльев; сам Джек не мог определить
это даже со слуховым аппаратом. В лесу было слишком много ультразвуковых
шумов, а он еще не научился различать их. Пушистики начали есть быстрее.
Наконец один из них вскочил, показал на небо и крикнул: "Готза биззо!"
Готза было уже известным местным зоологическим названием, хотя Пушистики в
лагере Хеллоуэя теперь сказали бы: "Гами". Обедающие подняли свое оружие и
мясо, которое могли унести с собой, и бросились в лес. Одно из животных,
похожее на птеродактиля, было почти над головой, другое - в нескольких
сотнях ярдов от него, а третье, уже хорошо различимое, быстро
приближалось. Джек сел, перекинул ремень через левую руку, прижал приклад
к щеке и оперся локтем о колено. Ближайшая гарпия, должно быть, заметила
движение в кустах, она накренилась и скользнула вниз. Ружье Джека калибра
9,7 взревело. Гарпия кувыркнулась в воздухе и упала. Вторая гарпия резко
взмахнула крыльями и попыталась набрать высоту. Герд выстрелил в нее.
Ружье Джека снова громыхнуло, и третья гарпия, распластав жесткие крылья,
тоже упала.
отнесся к этому более спокойно, - сказал он. - Правда, до этого он увидел
столько, что вообще перестал удивляться. - Джек вложил два патрона в
магазин своего ружья. - Ну, биззо, фаззи. Мы здесь уже ничего не увидим.
передающие камеры, а затем набрали высоту и повернули на юг, в сторону
горной цепи Водораздела, которая, словно поперечина буквы "Н", протянулась
между грядой Западного побережья и Восточными Кордильерами. Очевидно,
Пушистики нечасто пересекали эту цепь. Язык северных Пушистиков хоть и был
понятен, но заметно отличался от того, на каком говорили в лагере.
По-видимому, новость о небывалом количестве затки сюда еще не дошла.
футов. Внизу проплывали подножия скал. Они наметили место для постоянного
лагеря, чтобы поближе познакомиться с этими Пушистиками, подружиться с
ними, дать им игрушки и оружие, побольше думать о них. Конечно, это будет
только в том случае, если позволит бюджет комиссии по местным делам.
или вернуться в лагерь.
- Мы прилетим сюда через неделю. Я хочу сам посмотреть, что там творится.
перевал и где-нибудь на той стороне разобьем лагерь, а завтра утром
двинемся дальше.
истока этой реки и там пересечем перевал.
приближались к истоку, ее берега сужались, а течение становилось быстрее.
Наконец они приблизились к месту, где пенистый горный поток вырывался из
каньона, врезавшеюся в основание горного перевала. Герд опустил кар на
несколько сот футов и, снизив скорость, вошел в каньон. Он был нешироким.
По обеим сторонам потока тянулись песчаные пляжи. Деревья почти на фут
поднимались на крутой откос, а выше, на голых скалах, можно было видеть
только гранит и выветренный песчаник. На высоте пары сотен футов тянулся
слой серого, почти не обветренного кремня.
каньона. - Он передвинулся на сиденье и достал бинокль. - Я хочу поближе
взглянуть на это.
- Ты думаешь, что здесь...
доволен этим обстоятельством. - Вон сзади небольшой уступ. Сядем там. Я
хочу посмотреть, что это такое.
земли. На нем, зацепившись корнями, росло несколько небольших деревьев и
редкий кустарник. Отвесная поверхность серого кремня поднималась над ним
примерно на сотню футов. У них не было подрывных зарядов, но в ящике для
инструмента лежали микролучевой сканер и вибромолот. Приступив к работе,
они разбивали и сканировали кремень, и через пару часов у них уже было два
солнечных камня. Неправильной формы шар примерно семи-восьми миллиметров и
эллипсоид вдвое больше первого камня. Когда Джек подержал их над горячей