read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



С тем же успехом он мог добровольно принять кличку, которой наградил
его Лесли Дарлин, потому что она прилипла мгновенно. В Палаточном Городе
мало было таких, кто не смотрел историческую романтику, в том числе и
вестерны, по Tri-D. Должность исчезла много лет назад, но термин "шериф"
остался в языке, и Энгер Кастриота ничего не мог поделать - ему оставалось
только принять звание и с честью нести его. Если бы у них нашлась звезда
шерифа, они бы, возможно, настаивали, чтобы он приколол ее к куртке.
Вечер прошел гораздо легче, чем он предполагал. Может быть, его успех
в самом начале задал тон. Его успех и тот образ действий, которого он с
самого начала стал придерживаться.
Ему очень повезло, что он не стал забирать оружие у охотника Барни.
Это, как ничто другое, послужило свидетельством того, что он на стороне
колонистов, обитателей Палаточного Города, а не орудие Компании. Каждый
бластер, сохранившийся у колонистов, стоил больше, чем его собственный вес
в самых дорогих драгоценностях. Не только в качестве средства защиты, но и
как средство поддержания жизни. Уже начали ходить слухи, что члены
правления и экипаж ограничивают запасы продовольствия для Палаточного
Города как качественно, так и количественно. Те, кто базировались на
"Титове" или рядом, по-прежнему питались нормально. Палаточный Город
получал строго ограниченные рационы, и без помощи охотников, рыбаков и
собирателей лесных фруктов и ягод оказался бы в отчаянном положении.
Необходим был каждый ствол оружия, и так называемый шериф заработал
множество очков в свою пользу, оставив Барни его оружие, несмотря на то,
что охотник напал на него.
Как видно, слухи опережали Энгера Кастриота в его обходе баров,
танцзалов и игорных палаток, потому что, когда Энгер и Лесли заходили по
очереди в каждое следующее заведение, они встречали теплый прием. Только
один раз Энгеру снова пришлось применять силу, чтобы защититься и укрепить
свое положение.
Пьяный, который уже собирался было покидать заведение, решил
сцепиться с новой полицейской властью. Энгер подумал, не отвести ли этого
типа в импровизированную тюрьму, которую охраняли его помощники, Джимми и
Эд Браннер. Но затем решил, что этого делать не стоит. В его пользу будет
зачтено, если он сумеет в эту первую ночь своей новой службы обойтись без
единого ареста. Это, по крайней мере, скажет о том, что он не какой-нибудь
дорвавшийся до власти тупица, который упивается иллюзией собственного
величия по поводу нового назначения.
Он нашел компромисс, больно ткнув пьяного дубинкой в живот, так что
тот согнулся пополам, лицо его позеленело, и ему быстренько потребовалась
помощь приятеля, чтобы выбраться из бара и опорожнить свой взбунтовавшийся
желудок тут же, на задворках бара.
В этом заведении ему тоже предложили выпить за счет владельца.
- Пей или не пей, как хочешь, - уныло произнес Лесли. - На твой страх
и риск.
Лесли Дарлин явно был крупным знатоком ночной жизни Палаточного
Города.
Энгер из чистого любопытства сделал большой глоток. Мгновение он
колебался, раздумывая, позволительно ли с точки зрения вежливости
выплюнуть это обратно. Все-таки он проглотил то, что у него было во рту, и
укоризненно посмотрел на бармена. Бар, в котором они находились, был самый
новый и маленький, без музыки и танцев. В отличие от других подобных мест,
здесь не было женщин.
Энгер с отвращением глянул на свой стакан.
- Из чего, во имя дзен, вы это делаете? И зачем это пьют, если это
вообще кто-нибудь пьет?
- Конечно, есть люди, которые продают все свои пожитки, чтобы
расплатиться за то, что можно взять в "Первом Шансе", - сказал бармен в
свое оправдание. - Но мое заведение - самое дешевое в городе.
Небольшая группа посетителей со смехом поддержала нового шерифа в его
возражении по поводу качества выпивки.
- Из чего это делается? - повторил Энгер свой вопрос.
Бармен упрямо сжал рот.
- Вот каково оно на вкус, из того и делается, - сухо хихикнул Лесли
Дарлин.
- Я знаю одну составную часть, - сказал один посетитель, - потому что
он выменял ее у меня. Замороженный грейпфрутовый сок.
- И виноград, - сказал другой. - В общем, практически что угодно,
лишь бы оно бродило.
- В истории этот напиток известен, - вмешался Лесли, - как сок
джунглей. Гарантированно дает по мозгам, особенно наутро.
- И гарантированно использует припасы колонии, - холодно сказал
Энгер.
- Ну, я пользуюсь только никому не нужными продуктами, - заюлил
бармен. - Кто станет пить грейпфрутовый сок?
- Дети, - холодно ответил Энгер. - Дети, которым нужны витамины, а мы
еще не нашли, где их взять на этой планете. Послушай-ка, меня назначили
поддерживать порядок, а не цепляться к новому предпринимательству. И
все-таки, советую тебе завтра подыскать что-нибудь другое, чтобы гнать из
него этот сок джунглей. Что-нибудь из местных растений, из растений Новой
Аризоны. Если ты этого не сделаешь, я уж поддержу до фига и больше порядка
вокруг твой палатки, понял?
- Больше нечего использовать, - упрямо сказал бармен.
- "Первый Шанс" додумался, как использовать местные ягоды, - сказал
Энгер.
- Верно, ягоды. Но у меня никого нет на "Титове", чтобы спер
морозильную камеру, как этот тип Фергюсон.
- Можешь не рассказывать мне про свои проблемы, - твердо заявил
Энгер. - У меня своих хватает.

Когда они покинули палатку, Лесли Дарлин посмотрел на него с
удовольствием.
- Шериф, ты был рожден для этой работы. Ты просто скрывал от нас свой
талант!
Энгер хмыкнул, повернулся к своему спутнику и посмотрел на него.
- Послушай, во всей этой колонии найдется кто-нибудь, кто отстаивает
интересы нашего сообщества в целом, не считая Кати и врачей?
- А, не заблуждайся насчет врачей, - ответил Лесли, кривя рот. -
Зачем, по-твоему, они прибыли на Новую Аризону? Вполне приличная колония,
а они держат ее в руках до такой степени, которая и не снилась легендарным
братьям Майо. К тому времени, как здесь появятся какие-нибудь другие
врачи, - если они, конечно, появятся вообще, - Милтиадес, Кэлли и Фло
Джеймс будут иметь такую монополию, что они станут принимать новоприбывших
интернами в свои частные больницы.
Энгер хмуро посмотрел на Лесли. Они направлялись к палатке, где он
оставил двух своих помощников.
- Что ты этим хочешь сказать, "если появятся вообще"? Конечно,
прибудут еще врачи.
Тон Лесли Дарлина утратил некоторую часть своей веселости.
- Не будь простофилей, шериф. Шансы на то, что Новая Аризона спустя
пять лет от настоящего момента будет чем-то иным, нежели необитаемой
пустыней, крайне невелики. В первоначальные планы правления, очевидно,
входила продажа нескольких концессий - достаточно, чтобы финансировать
тщательное исследование оставшихся природных ресурсов планеты, которые
могут быть использованы, - а затем продажа этих остальных выборочно. Такое
тщательное исследование, надо полагать, потребует времени, а также
большого числа инженеров и технического персонала. Но судя по тому, как
развиваются события, шкипер настроен развязаться с этим всем побыстрее. Я
думаю, что, как только он найдет способ связаться с Землей, он пустит с
молотка всю планету одним махом. Полученная сумма будет жалкой частью ее
действительной стоимости, но это все равно составит колоссальную прибыль
для нас, членов правления.
- Колонисты этого не поддержат, - возразил Энгер.
Лесли язвительно хихикнул.
- Ну и что они могут с этим поделать? Послать своего нового шерифа,
чтобы он попортил нервы шкиперу? Задумайся о своем собственном положении,
Энгер. Правление контролирует корабль и все припасы на Новой Аризоне;
правление контролирует практически все оружие; и, кроме всего прочего,
правлению подчиняется небольшая армия в сотню человек, состоящая из бывшей
команды и всяких крутых ребят, набранных из самих же колонистов. Этой
армии был обещан кусок пирога. Может, и небольшой кусок, но все равно он
сделает каждого из них богаче, чем тот когда-либо мечтал. Ты тоже можешь
присоединиться к этой шайке-лейке. Уверен, что Бен Тен Эйк найдет тебе
работенку в чине офицера.
- У меня уже есть работа, - пробормотал Энгер Кастриота.
Лесли Дарлин рассмеялся.
- Тебе больше нравятся колонисты, а? Какой монетой она тебе платит?
- Ты о чем?
- Ну как же, о нашей темноволосой красотке, о Кати. Впрочем, я
полагаю, что как джентльмен я должен оставить при себе сплетни, которые я
слышал.
Энгер остановился, нахмурился и обернулся к Лесли.
- Да о чем ты говоришь?
Лесли лукаво хихикнул.
- Не будь таким застенчивым, мой дорогой Энгер. Всем известно, что вы
иногда ночуете в одной палатке.
Не раздумывая, Энгер Кастриота размахнулся и чувствительно съездил
спутника по физиономии.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.