Или ты могла быть Пайп-Риллой, хирургическим путем измененной
для существования в земной среде и для умелого разговора
по-человечески. Это даже заставило меня подумать, что,
возможно, ты какая-то предательница, скрывающаяся здесь
от своих собратьев.
свистящий смех.
в этом мире? Бросьте, коммандор. Какое преступление могла
совершить Пайп-Рилла, чтобы заслужить худшее наказание,
чем даже изгнание на эту планету? Какой отвратительный
проступок мог соответствовать этим хирургически навязанным
уродствам? - Скриноль протянула к нему свои мясистые
передние конечности. - Как говорил ваш поэт: "Почему это
ад, а я не вдали от него?"
к такому выводу. Пайп-Рилла может выстрадать такие изменения
и такое изгнание лишь добровольно. И этот вывод привел
меня к еще одному. Ты была перекроена и послана сюда
осведомленными и одобрившими это твоими собратьями и
правительством. Ты - шпион, и ведешь наблюдения для Пайп-Рилл.
конечности, пока не очутилась лицом к лицу с Мондрайном.
Группы тоже считают, что им необходимо наблюдать за людьми.
В вас слишком много насилия, вы слишком непредсказуемы,
чтобы оставить вас без присмотра. Но если ты прав, тогда
почему ты вне опасности? Я, по-видимому, должна охранять
свою тайну.
твой - все еще разум Пайп-Риллы. Ты не способна на насилие.
Тогда как я...
и не подлежащее обсуждению наблюдение. Но это не значит,
что у меня нет других средств убеждения. У тебя все еще
есть потребность во мне. Ты можешь разоблачить мое присутствие
здесь, это так; но если ты это сделаешь, твое лечение
со мной закончится. А мы продвигаемся вперед, приближаясь
к сердцевине твоей проблемы. Ты это понимаешь?
этих сеансов с тобой, все же продолжая сюда приходить?
ли я опасна для людей, что ты должен сейчас же разоблачить
мое присутствие здесь, или твои личные нужды в этой ситуации
преобладают?
возможность твоего разоблачения мною, даже если не так
скоро.
высоким дребезжащим смехом. - Ну, я составила свою собственную
повестку дня. И она ставит вас в затруднительное положение.
Ты должен собоставить свои личные потребности и возможную
опасность моего присутствия здесь для человечества. Это,
как ты понимаешь, нечто необычное для твоей расы. Так
же, как и условия, в которых ты находишься. Вы называете
это "конфликтом интересов". Конфликт - вы всегда говорите
выражениями, относящимися к войне, битвам, дракам.
групповым альтруизмом. Благосостояние большинства всегда
преобладает над потребностями индивидуума.
на нашу природу. Это вырастает внутри нас, начиная с
первого мейоза. Это и есть та причина, по которой я здесь,
одинокая и изуродованная, на расстоянии многих световых
лет от дома и друзей. Но люди не такие. У вас преобладают
индивидуальные желания и стремления. Даже у тебя. - Скриноль
начала разгибать ноги, поднимая свое тело выше. - Так
что же вы предпочтете, Эсро Мондрайн? Выдадите меня сейчас
или продолжите свое лечение?
его повторить, пока не научишься стрекотать, как Пайп-Риллы.
- Она быстро потерла друг о друга две ноги и произвела
дрожащий свистящий звук, как вибрирующее полотно пилы.
- Вот. Мне кажется, тебе следует продолжать называть
меня Скриноль. Оно похоже на слово в нашем языке, которое
означает "безумное существо". Сумасшедшая Пайп-Рилла,
живущая глубоко в сумасшедшем мире.
Фроппер.
мы зашли в тупик. Вы знаете мой секрет...
И еще одно.
сегодня на сеанс. Почему бы еще я принес эти снимки?
Согласна, что у нас обоих есть определенные потребности?
солнечной системы в Звездной Группе образовывало огромный
и безукоризненный двенадцатигранник. Со стороной двести
метров в длину он находился глубоко под поверхностью
Цереры. Доступ туда обеспечивался дюжиной входов на каждой
из двенадцати сторон.
центре двенадцатигранника. В этот кабинет вела только
одна дверь, подойти к которой можно было лишь по длинному
спиральному коридору. В этот коридор выходил небольшой
кабинет, размеров которого едва хватало для нормальной
работы одного человека.
четыре часа в сутки, сидела Лотос Шелдрейк. Миниатюрная,
похожая на ребенка женщина с лицом фарфоровой куклы,
она охраняла вход в святая святых - просторный рабочий
кабинет, как муравьиный солдат, охраняющий пещеру царицы.
МакДугал не видел никого, пока она не давала добро на
аудиенцию, ничто не проникало к нему в кабинет, даже
уборочные машины, пока она не производила их тщательный
осмотр.
коридору, вошел в маленький кабинет Шелдрейк и без приглашения
сел на одинокий стул для посетителей.
из него большую половину. Она не подняла глаз, пока не
закончила своего занятия.
она наконец. Подняв тонко подведенные карандашом брови,
женщина продолжила: - Вы желаете аудиенции у посла? Мы
польщены оказанной нам честью. Полагаю, это первая просьба
подобного рода, исходящая от вас.
увидела меня входящим сюда для встречи со старым сухарем,
ты бы знала, что пришло время выставить меня и отправить
ходить из кабинета в кабинет в ожидании аудиенции.
- Но Шелдрейк не сделала никакой попытки узнать содержимое
карманов Брейчиса. Когда он вошел, она поняла, что он
не собирался идти дальше ее кабинета. - Ну и какое же
у тебя дело?
Слыхала. Бедный Лютер. После всех твоих усилий поручить
Эсро Мондрайну... мое сердце обливается за тебя кровью.
гелием. Но давай перейдем ближе к делу. Ты знаешь, что
нужно сделать, чтобы аннулировать решение послов и поставить
меня по крайней мере на одну ступень с Мондрайном?