read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



называется "королевский узор", а на высоком - "ателас" - сказал он. -
Ателасом называют его те, кто знает кое-что о великореансах...
- Я знаю, - перебил его Арагорн, - и мне все равно, назовете ли вы
его "королевским узором" или "абса аралион".
- Прошу прощения, ваша милость. Я вижу, вы не только военачальник, но
и настоящий знаток трав. Но увы, сэр, мы не держим эту траву в домах
излечения: здесь ведь излечиваются только серьезные больные и серьезные
раны. А лечебные свойства этой травы нам неизвестны. Ее можно использовать
только чтобы был приятный запах в воздухе или чтобы разогнать легкую
усталость. Впрочем, может быть, вы обратили внимание на странное
стихотворение, которое женщины, такие как наша добрая Иорет и ее подруги,
повторяет, не понимая его значения:
Когда дует черное дыхание,
Когда растет тень смерти,
Когда гаснет любой свет,
Приходи, ателас! Приходи, ателас!
Оживи умирающих, лежа в королевских руках!
Но, боюсь, что это всего лишь бессмыслица, удерживающаяся в памяти
старух. Предоставляю вам судить о значении этой загадки, если вы сумеете.
Но старики до сих пор используют настойку этой травы от головной боли.
- Тогда, во имя короля, идите и отыщите этих стариков, меньше
знающих, но более мудрых, отыщите у них эту траву! - Воскликнул Гэндальф.
Арагорн склонился к Фарамиру и положил ладонь ему на лоб. Окружающие
видели, что идет борьба. Лицо Арагорна посерело от усталости и напряжения;
время от времени он произносил имя Фарамира, каждый раз все тише и слабее,
как будто сам Арагорн удалялся от них и бродил где-то далеко в темной
долине, призывая того, кто потерян.
Наконец прибежал Бергил и принес шесть листиков.
- Это "королевский узор", сэр, - но не свежий. Его сорвали не меньше
двух недель назад. Надеюсь он пригодится, - и, взглянув на лицо Фарамира,
он разрыдался.
Но Арагорн улыбнулся.
- Пригодится, - сказал он. - Худшее позади. Успокойся!
Положив на ладонь два листка, он подул на ни них, а потом размял, и
странная живительная свежесть заполнила комнату, воздух как будто зазвенел
в ушах, искрясь радостью. Затем Арагорн бросил листья в котел с кипятком,
и все почувствовали радость в сердцах, ибо доносившийся до них запах
напоминал воспоминание о росистом утре, и о ярком солнце в мире, не
знающем тени. Арагорн распрямился, освеженный, и в глазах его была улыбка,
он поднес котел к лицу Фарамира.
- Ну кто бы мог поверить! - сказал Иорет другим женщинам. - Эта трава
лучше, чем я думала. Она напомнила мне о розах в Имлот Мелуй, когда я была
еще девочкой.
Неожиданно Фарамир зашевелился, открыл глаза и взглянул на
склонившегося к нему Арагорна. В глазах его загорелся свет сознания и
любви, и он тихонько сказал:
- Повелитель, вы звали меня. Я пришел. Что вы прикажете мне?
- Не уходить больше в тень, проснуться, - сказал Арагорн. - Вы
устали. Немного отдохните, поешьте и подготовьтесь к моему возвращению.
- Хорошо, повелитель, - сказал Фарамир. - Кто же будет лежать без
дела, когда король вернулся?
- Тогда расстанемся на время, - сказал Арагорн. - Я должен идти к
другим нуждающимся во мне.
И он вышел из комнаты вместе с Гэндальфом и Имрахилом; но Берегонд и
его сын остались, не в силах сдержать своей радости. Пиппин, шедший за
Гэндальфом, услышал восклицание Иорет:
- Король! Вы слышали? Что я говорила?.. Руки короля - руки целителя,
вот что сказала я.
И вскоре по всему городу распространилась из дома излечения известие,
что вернулся король и что после войны он принесет исцеление.
Арагорн пришел к Эовин и сказал:
- Вот где самая серьезная рана и самый тяжелый удар. Сломанная рука
получила нужное лечение и скоро срастется, если у Эовин будут силы для
жизни. Поранена у нее левая рука, но главная опасность идет от руки,
державшей меч. Она кажется неживой, хотя она и не сломана.
Увы! Она сражалась с врагом, превосходящим силы ее ума и тела. Тот,
кто поднимет оружие на такого врага, должен быть крепче стали, и все равно
шок может убить его. Злая судьба привела ее на его тропу. Она прекрасная
девушка, самая прекрасная из всех королев. И все же не знаю, как говорить
с нею. Когда я впервые посмотрел на нее и понял, как она несчастна, мне
показалось, что я вижу прекрасный и гордый белый цветок, похожий на лилию,
нежный и в то же время прочный, как будто он выкован из стали. А может,
это мороз превратил его сок в лед, и вот он стоит все еще прекрасный, но
обреченный на гибель. Ее болезнь началась гораздо раньше этого дня, верно,
Эомер?
- Я удивляюсь, что вы спрашиваете меня об этом, - ответил Эомер. -
Ведь Эовин, моя сестра, не была тронута морозом, пока не увидела вас. Она
была заботлива и неутомима и разделяла со мной все тревоги во дни Змеиного
Языка и болезни короля; и она ухаживала за королем с растущим в ней
страхом. Но не это привело ее к такому состоянию.
- Друг мой, - сказал Гэндальф, - у вас были лошади, войны, просторное
поле, а у нее, рожденной в теле девушки, дух и храбрость были не менее
мужественными, чем у вас. Но она была осуждена находиться рядом со
стариком, которого она любила как отца, и видеть, как он впадает в
бесчестное слабоумие, и ее роль казалось ей более низкой, чем посох, на
который он опирался.
Вы думаете, у Змеиного Языка был яд только для ушей Теодена? "Старый
дурак! Что такое дом Эорла, как не крытый соломой сарай, где пирует банда
пьяных в дым разбойников, а их отродье возится на полу с собаками!" Разве
вы не слышали этих слов раньше? Их произнес Саруман, учитель Змеиного
Языка. Хотя я не сомневаюсь, что дома Змеиный Язык облекал их значение в
более хитрые слова. Повелитель, если бы любовь сестры к вам, если бы
сознание своего долга не закрыли бы ее губ, вы многое могли бы услышать. И
кто знает, что говорила она одна, во тьме, в горечи своих ночных бдений,
когда жизнь казалась ей конченной, а стены спальни смыкались вокруг нее,
как стены клетки пойманного дикого животного.
Эомер молча посмотрел на сестру, как бы заново переживая прошлое. Но
Арагорн сказал:
- Я видел то же, что и вы, Эомер. Мало найдется в мире горестей,
равных этой: видеть любовь прекрасной и отважной леди и не ответить на
нее. Печаль и жалость сопровождали меня после нашей последней встречи в
Дунхарроу; и не за себя боялся я, а за то, что может случиться с нею. И
все же, я говорю вам, Эомер, она любит вас больше, чем меня; вас она любит
и знает; а во мне она любит лишь сове воображение и надежду на славу и
великие деяния, надежду на земли, далекие от полей Рохана.
У меня, может быть, хватит силы исцелить ее тело, вывести ее из
темной долины. Но для чего она очнется: для надежды, забытья или отчаяния
- я не знаю. И если для отчаяния, то лучше ей умереть, если только не
придет другой исцелитель, более искусный, чем я. Увы! А ее деяния отводят
ей место в ряду славнейших королей.
Арагорн наклонился и посмотрел ей в лицо, белое, как лилия, холодное
как лед, и твердое, как ровный камень. Поцеловав ее в лоб, он тихо позвал:
- Эовин, дочь Эомунда, проснись! Твой враг ушел!
Она не шевельнулась, но все увидели, что она дышит глубже: грудь ее
под белым покрывалом поднималась и опускалась. Арагорн растер снова два
листка ателаса и бросил их в кипящую воду; этой водой он смочил ей лоб и
правую руку, холодную и бесчувственную.
- Проснись, Эовин, леди Рохана! - снова сказал Арагорн и, взяв ее
правую руку почувствовал, как к ней возвращается жизнь. - Проснись! Тень
ушла и вся Тьма рассеялась!
Вложив ее руки в руки Эомера, он отошел и, проговорив "позовите ее",
молча вышел из комнаты.
- Эовин, Эовин! - воскликнул Эомер, плача. Она открыла глаза и
сказала:
- Эомер! Какая радость! Они говорили, что ты убит. Нет, это были лишь
темные голоса в моем сне. Долго ли я спала?
- Недолго, сестра, - ответил Эомер. - Но не думай больше об этом.
- Я страшно устала, - сказала она. - Мне нужно отдохнуть. Но скажи,
что с повелителем Марки. Увы! Не говори, что это был сон: я знаю, что это
не так. Он мертв, как и предсказывал.
- Он мертв, - подтвердил Эомер, - и он просил перед смертью передать
прощальный привет Эовин, более дорогой для него, чем дочь. Он лежит теперь
в цитадели Гондора.
- Как печально! - вздохнула она. - Но это все же лучше тех темных
дней, когда я думала, что дом Эорла впадает в бесчестье и станет хуже
шалаша пастуха. А что с королевским оруженосцем, с невысокликом? Эомер, ты
должен сделать его рыцарем Марки за храбрость.
- Он лежит поблизости в этом доме, и я пойду к нему, - сказал
Гэндальф. - Эомер же останется здесь. Но не говорите о войне и о печали,
пока не поправитесь. Великая радость видеть такую отважную леди
возрожденной для здоровья и надежды!
- Для здоровья! - сказал Эовин. Может быть, и так. По крайней мере,
пока есть пустое седло какого-нибудь погибшего всадника и есть дела,
которые нужно свершить. Но для надежды? Не знаю...
Гэндальф и Пиппин пришли в комнату Мерри и застали там стоящего у
постели хоббита Арагорна.
- Бедняга Мерри! - воскликнул Пиппин, подбегая к постели: ему
показалось, что его друг выглядит хуже, лицо у него серое, и на нем лежит



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.