read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дистанционно управляемых устройств и только и делают, что разбирают
устройства связи на составные части...
- Если мысленное влияние рассредоточенно по всему телу, - перебила
Мэрчисон, - то значит ли это, что и мозг существа тоже рассредоточен? А
если мозг у него локализован, то где он находится?
- Мне больше по душе идея центральной нервной системы, - ответил
Конвей, - которая расположена в безопасном, естественно защищенном месте -
вероятно, ближе к нижней части существа, там, где достаточно минеральных
веществ, а возможно, и в естественной скальной выемке под поверхностью
планеты. Глазные растения и подобные им внутренние корневые системы,
проанализированные вами, с приближением к поверхности становятся все
сложнее и разветвленнее, а это означает, что сеть, чувствительная к
давлению, дополняется электропроводящими растениями, которые вызывают
мышечные сокращения, и другими видами растительности, назначение которых
нам по-прежнему неясно. Конечно же, его нервная система в большей степени
основана на растениях, но высокое содержание минеральных веществ в корнях
означает, что с помощью электрохимических реакций, возникающих в любом
нервном окончании, все импульсы будут переданы очень быстро, поэтому мозг
у него скорее всего один, а вот расположен он может быть где угодно.
Она покачала головой.
- Думаю, существу размером с субконтинент, у которого нет скелета или
костной структуры, формирующей защитные органы, и чье тело по сравнению с
занижаемой им площадью напоминает тонкий коврик, необходим более чем один
мозг - по крайней мере должен быть один центральный мозг и несколько
вспомогательных. Но что меня действительно волнует, так это то, как мы
будем действовать, если мозг в опасной близости к операционному полю.
- Мы не можем сделать только одно, - мрачно ответил Конвей, - это
отложить операцию. Твои доклады говорят об этом яснее ясного.
С момента прибытия на Драмбо Мэрчисон не теряла времени даром, и
теперь на основе анализов тысяч образцов, взятых буровыми устройствами,
землеройками и медиками-исследователями из всех районов со всех уровней
необъятного тела, представляла себе точную, если не абсолютно детальную,
картину физического состояния пациента на сегодняшний день.
Они уже знали, что гигантское существо по своему метаболизму было
ближе к растениям, нежели к животным. Но именно растения, составляющие
нервную систему пациента, с их разветвленной корневой сетью больше всего
пострадали от радиоактивных осадков, позволив поверхностному заражению
проникнуть глубоко в тело. Это убило множество видов флоры и вызвало
смерть тысяч обитавших внутри тела животных, чьим назначением было
контролировать рост различных типов специализированных растений.
Внутри существа жили два различных вида животных, и они очень
серьезно относились к своим обязанностям. Большеголовые рыбы-фермеры
отвечали за возделывание и защиту полезной растительности и уничтожали все
ее другие виды - для такого большого существа, как "ковер", равновесие
процессов метаболизма было удивительно хрупким. Второй вид, который был
чем-то вроде лейкоцитов, помогал рыбам-фермерам контролировать фауну, а
также лечил и охранял самих рыб. Кроме того, у второго вида была дурная
привычка поедать (или, говоря другими словами, поглощать) умерших особей -
как себе подобных, так и рыб. Поэтому небольшое количество радиоактивных
веществ, выделенное корнями поверхностных растений, могло вызвать смерть
огромного числа "лейкоцитов" в соответствующей прогрессии.
Таким образом, омертвевшие районы, распространившиеся далеко за
пределы непосредственно зараженных мест, являлись результатом
неконтролируемого распространения злокачественной флоры. Процесс,
аналогичный разложению, был необратим. Безотлагательное хирургическое
отсечение пораженных районов было единственным решением.
Но доклады в некотором отношении звучали обнадеживающе. В ряде
районов уже было осуществлено хирургическое вмешательство в меньших
масштабах, чтобы проверить возможное экологическое влияние на морскую
среду большой массы разложившихся растительно-животных веществ и
расположенных поблизости живых гигантов, а также разработать методы
дезактивации больших объемов плоти. Было получено подтверждение, что
пациент, хотя и медленно, но поправится. Они обнаружили, что, если надрез
превратить в ров стофутовой ширины, бесконтрольный рост растений из
пораженной части тела не будет распространяться в здоровую, правда, для
полной уверенности рекомендовалось патрулирование линии отсечения.
Проблемы разложения как таковой вообще не существовало. Взрывной характер
распространения флоры продолжался до тех пор, пока не исчерпывались все
ресурсы, после чего растения умирали. После этого останки превращались в
отличный формовочный материал, который становился идеальным местом для
создания самообеспечивающейся базы, если бы в последующие годы здесь
понадобились бы медики-наблюдатели. В случае попадания останков в море они
просто разрушались, опускались на дно и становились пищей для колесников.
Конечно, некоторые районы нельзя было лечить хирургическими методами
по той же причине, по которой шекспировский Шейлок хотел получить фунт
человеческого мяса в виде сердца - районы являлись жизненно важными
органами. Это были относительно небольшие участки, расположенные далеко от
краев "ковра"; их состояние напоминало острый рак кожи, но ограниченная
хирургия и неимоверные дозы лекарств уже начинали давать положительные
результаты.
- Но я по-прежнему не понимаю, почему он так враждебно к нам
относится, - нервно сказала Мэрчисон, когда корабль сильно занесло и он
значительно потерял высоту. - В конце концов, они не настолько нас хорошо
знают, чтобы ненавидеть до такой степени.
Корабль пролетал над омертвевшим районом, где глазные растения были
бледными и безжизненными и не реагировали на их тень. Конвей в который раз
задумался, способна ли огромная формация испытывать боль или она просто
теряла чувствительность, когда часть ее отмирала. Для всех жизненных форм,
которые до сих пор попадались Конвею - а в Госпитале он порою встречался с
самыми загадочными существами - выживание вызывало положительные эмоции, в
то время как смерть сопровождалась болью - именно так эволюция не
позволяла расе просто лечь и вымереть, если наступали трудные времена.
Поэтому, когда колесники взорвали свои ядерные устройства, огромная
формация почти наверняка испытала боль, острейшую боль на сотнях
квадратных миль своего тела. Боль более чем достаточную, чтобы безумно
возненавидеть.
При мысли об этой огромной непередаваемой боли Конвей внутренне
сжался. Некоторые вещи становились теперь вполне объяснимыми.
- Ты права, - согласился он. - Они почти ничего о нас не знают, но
ненавидят наши тени. В частности, данный экземпляр ненавидит потому, что
незадолго до того, как его тело было иссушено и облучено, по нему
пробежали тени атомных бомбардировщиков, которые мало отличаются от теней
наших летательных аппаратов.
- Приземлимся минуты через четыре, - неожиданно сообщил Харрисон. -
Боюсь, что это будет на побережье - в нашей лохани слишком много дыр,
чтобы она осталась на плаву. Мы в поле зрения "Декарта", и они высылают
вертолет.
Глядя на лицо пилота, Конвей едва сдержал улыбку. Оно напоминало
маску недогримировавшегося клоуна. От отчаянного напряжения брови
лейтенанта нелепо изогнулись, а нижняя губа, которую он без устали жевал с
момента старта, превратилась в пунцовую дугу и придавала лицу ухмыляющееся
выражение.
- Инструменты здесь действовать не могут, и кроме небольшого
радиоактивного фона никаких опасностей в этом районе нет. Можете спокойно
приземляться.
- Ваша уверенность в моих профессиональных способностях просто
трогает, - сказал пилот.
Их неровный полет перешел в едва контролируемое движение кормой
вперед. Земная поверхность накренилась и ринулась им навстречу. Харрисон
замедлил падение, включив на полную мощность аварийные двигатели.
Послышался раздирающий слух металлический скрежет, и все остальные
лампочки на панели загорелись красным светом.
- Харрисон, вы разваливаетесь на куски... - начал радист с "Декарта",
и тут они приземлились.
Еще несколько дней после этого наблюдатели спорили, было ли это
приземлением или они просто врезались в поверхность. Амортизационные опоры
выгнулись, отвалившаяся корма еще больше смягчила удар, остальное приняли
на себя противоперегрузочные кресла, даже несмотря на то, что корабль
опрокинулся, упал на бок и в нескольких футах от них сквозь щель в обшивке
замелькал дневной свет. Спасательный вертолет был уже почти над ними.
- Всем выйти, - приказал Харрисон. - Защитный экран реактора
поврежден.
Глядя на мертвую, лишенную красок поверхность вокруг, Конвей снова
подумал о пациенте.
- Чуть больше или чуть меньше радиации в данном случае не делает
большой разницы, - сердито заметил он.
- Для вашего пациента, да, - настойчиво произнес лейтенант. -
Возможно, это эгоистично, но я подумал о своем будущем потомстве.
Пожалуйста, выходите первыми.
Во время короткого перелета на корабль-матку Конвей молча смотрел в
иллюминатор и тщетно пытался отделаться от чувства страха и
неполноценности. Его страхи были реакцией на то, что вполне могло
оказаться фатальным кораблекрушением, и следствием мыслей о еще более
опасном путешествии, предстоящем ему через несколько дней. И любой врач
ощутил бы себя ничтожным на фоне пациента, которого нельзя охватить даже
взглядом. Он чувствовал себя одиноким микробом, пытающимся вылечить
существо, в чьем теле он находился. Его вдруг охватила жуткая тоска по
обычным отношениям между пациентами и врачами, царившим в Госпитале, хотя
лишь немногих из больных и коллег Конвея можно было считать обычными.
Он подумал, что не лучше ли было бы послать генерала в медицинский



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.