read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




Жан был уроженцем Юры и, как все его земляки, искусно вырезал ножом из
дерева забавные игрушки. Роже не отходил от него. Когда Пьеретта,
вернувшись с прогулки, вошла в кухню, она застала их за работой: Жан
мастерил колесо с лопастями, которое предполагалось установить на ручейке,
чтобы оно приводило в действие миниатюрную лесопилку.
- Ну, теперь пойдем к ручью, испробуем, как наша машина действует, -
сказал Жан.
- Идем, идем скорее! - закричал малыш.
- А ты не пойдешь с нами? - спросил Жан Пьеретту.
Очевидно, все было предусмотрено заранее.
- Нет, мне не хочется, - ответила Пьеретта.
- Ну что ж ты, Жан? Пойдем скорей! - молил маленький Роже.
- А может, останешься, сыночек, побудешь немножко с мамой? - спросила
Пьеретта.
- Не знаю... - уныло протянул Роже, которому было гораздо веселее с
Жаном, чем с матерью.
- Да иди уж, иди, - сказала Пьеретта.
Жан отправился с мальчуганом к ручью, но почти тотчас же Роже побежал
за Пьереттой.
- Пойдем с нами, мамочка, - сказал он с умильной рожицей. - Мне так
хочется, чтобы и ты пошла...
Было совершенно ясно, что его подослал Жан. Пьеретта притянула малыша
и, стиснув в объятиях, расцеловала его. Потом подтолкнула к двери.
- Ступай играть, - сказала она.
Бомаск куда-то исчез. Старуха Адель повела Раймонду Миньо в заброшенный
сад церковного дома, где можно было нарвать роз. Пьеретта кивнула Миньо:
"Посиди, мол, здесь" - ей не хотелось оставаться с дядей с глазу на глаз.
Миньо принялся читать старые номера "Французского охотника". Эме Амабль
молчал, погрузившись в свои мысли. Так прошел целый час. Пьеретту
обуревали самые разноречивые чувства. Чтобы успокоиться, она взялась за
вышиванье, к которому не притрагивалась с тех пор, как вышла замуж.

Бомаск тем временем дошел до церковной площади, где находилось две
пивных, одна против другой: в одной было пусто, в другой четверо молодых
парней играли в карты. Парни поздоровались с Бомаском - в окрестных
деревнях все знали сборщика молока, - но не пригласили его к своему
столику. Он сел у окна, украшенного каким-то чахлым вьющимся растением,
захиревшим оттого, что его ни разу не пересаживали в свежую землю.
Старуха хозяйка подошла к столику.
- Так вы, значит, с Пьереттой пришли из Клюзо? - спросила она
итальянца.
- Мадам Амабль показала мне, как можно пройти кратчайшим путем, через
горы.
- Поди устали. По кручам карабкаться не то что на грузовичке ездить.
- Ну понятно, - ответил Бомаск.
- Ничего. В приятной компании время незаметно идет, - заметила хозяйка
и хитрым взглядом посмотрела на итальянца.
- Мы отправились целым отрядом, но остальные на подъеме сдали.
- Бедняжка Пьеретта, нелегко ей живется! - продолжала хозяйка.
- Да, на фабрике работниц не кормят сосисками, а то растолстеют да
обленятся.
- Ха-ха-ха, - рассмеялась старуха. - Вот уж шутник, право. Всегда
что-нибудь выдумает. А только Пьеретте не век бедовать... У дяди-то, кроме
нее, нету родни, он, верно, ей все и оставит.
- Я уж этого не увижу, - сказал Бомаск, - собираюсь в скором времени на
родину вернуться.
- У вас там, может, семья есть? - спросила хозяйка.
- Какая ни на есть, у каждого есть, - ответил Бомаск. (Он узнал это
выражение недавно, когда писал диктовку с Пьереттой.)
- И жена есть?
- И даже не одна.
- Ха-ха-ха! С вами по-серьезному, а вы все смеетесь. Может, и детки
есть?
- Я вижу, вы любите.
- Что люблю?
- А это самое занятие.
- Какое занятие?
- Деточек делать.
Хозяйка закатилась смехом и долго не могла уняться.
- Куда мне, небось не молоденькая, - сказала она.
Красавчик посмотрел на нее, лукаво прищурив глаз.
- А вы тряхните стариной, глядишь, и помолодеете.
Старуха смеялась от души. Красавчик отпустил еще несколько шуточек и,
расплатившись, вышел.
Он не спеша поднимался к Верхним выселкам. В огородах стеной стояли
сорняки, заглушая овощи; стволы плодовых деревьев были покрыты мхом и
лишайником, перезрелые вишни гнили на веточках. Он хорошо знал: здесь, на
этой лесной прогалине, сады умирали от нехватки рабочих рук, а рук этих не
было потому, что крестьянский труд уже не мог прокормить человека; но
сам-то Бомаск был из такой страны, где рабочим рукам не хватает земли и
где приходится крепко стеречь огороды и сады, так много кругом голодных
ртов, и оттого все это запустение было для него особенно неприятно.
Навстречу ему попалась компания молодых парней, они шли молча: ни смеха,
ни песен, ни шуток. Никогда еще Бомаск не чувствовал себя таким чужаком во
Франции... "Вот даже с Пьереттой... - думал он. - Ничего понять нельзя!.."
Он вдруг страстно затосковал по родине.
Когда он проходил по Верхним выселкам, над его головой отворилось окно.
- Здравствуй, Красавчик!
Он поднял глаза и увидел Эрнестину с аккуратно уложенными кудряшками и
в праздничном наряде - в белой шелковой блузке и красной безрукавке.
- Здравствуй, - ответил он.
- А у меня как раз кофе варится, - сказала Эрнестина. - Может, зайдешь?
Он вошел в ворота, в которые каждое утро въезжал на грузовичке, собирая
молоко. Эрнестина выбежала на крылечко встретить его. В кухне никого не
было.
- Что, разве мужа дома нет?
- Нынче у него на фабрике дежурство.
Он сел на скамью. Совсем близко от него Эрнестина варила на плите кофе,
по капельке подливая кипятку в кофейник. Как очаровательна молодая
миловидная женщина, когда она деловито хозяйничает на кухне. Она снует
туда-сюда, быстрыми уверенными движениями берет то одно, то другое из
знакомой до мелочей утвари; платье ее колышется, шелестит, задевая за
ножки столов и шкафы, особенно трогательно шуршат шерстяные платья.
Мужчина сидит, смотрит и думает, что стоит ему слово сказать, и это
ласковое существо, что хлопочет сейчас ради него, скользнет к нему в
объятия, но он молчит, он длит сладость ожидания. Красавчик обычно был
чувствителен к такого рода незатейливым утехам. Но сейчас его мысли были
далеко.
- Так ты, значит, теперь с Пьереттой гуляешь? - спросила Эрнестина.
- Что ты глупости говоришь!
- Я сама видела, как вы с горы спускались.
- Ну и что тут такого? Пьеретта Амабль - хороший товарищ.
Эрнестина подала на стол кофе и села на скамью рядом с гостем. Он молча
выпил чашку, потом подошел к окну и, облокотившись на подоконник, стал
смотреть на обвитые плющом развалины и миссионерский крест. Во дворе шел
яростный петушиный бой. Два петуха, взлетая одновременно вверх, наносили
друг другу бешеные удары и клювом и шпорами; в воздухе кружилось облако
пыли и выщипанные перья; потом противники падали камнем на землю один
против другого, подстерегали, хитрили, старались выклевать друг другу
глаза. К окну подошла Эрнестина и облокотилась на подоконник рядом с
Красавчиком. Вдруг один из петухов оставил поле боя, но удалялся он не
спеша, степенным шагом, пытаясь сохранить достоинство.
- Удирает! - сказал Красавчик.
- Ну и драчуны эти петухи, чисто мужчины! - сказала Эрнестина.
Она не кормила как следует свою птицу. Жюстен был неважным хлеборобом,
и в хозяйстве вечно не хватало зерна. Но Эрнестина не запирала свою
живность, и куры ее бегали на воле, отыскивая себе пропитание в полях, на
пастбище и даже в лесу. Неслись куры плохо, а петухи стали тощие,
жилистые, сухопарые. Случалось, что какая-нибудь исчезнувшая курица,
которую не видели несколько недель и уже считали погибшей в когтях
ястреба, вдруг появлялась во дворе и за ней стайкой бежали цыплята,
вылупившиеся в лесу. С каждым годом петухи становились все воинственнее,
взлетали все выше, все стремительнее. В Гранж-о-Ване дичала даже домашняя
птица.
Перелетев через каменный крест, с кудахтаньем, с шумом на землю
опустилась стайка молоденьких кур - видимо, их вспугнул какой-нибудь
хищный зверек. У этих кур были какие-то странные крапинки на перьях.
- Смотри, настоящие фазаны! - сказал Красавчик.
- А хорошенькие, правда? - воскликнула Эрнестина.
В противоположность селекционерам, которые добиваются чистоты породы,
Эрнестина радовалась, когда в выводке появлялись цыплята с новым оттенком
оперения.
- Говорят, когда куры забредают в лес, их топчут фазаны.
Она стояла вплотную к нему, прижимаясь грудью к его плечу. Он
отстранился.
- Больше не хочешь? - спросила она.
Он пожал плечами.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.