read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



труп человека, одетого в коричневый горный костюм.
Я сделал шаг назад, но за мной была мягкая бархатная стена. Я посмотрел
по сторонам, потом обратил глаза туда, откуда входили люди и где должна
была, по всей видимости, находиться дверь. Но двери не было: на ее месте,
возвышаясь почти во всю стену, висел гигантский лубочный портрет низколобого
мужчины в полувоенном пиджаке, украшенном разнообразными орденами.
И в это время - зал был уже почти полон - раздался грохот и крик.
Мужские и женские голоса сливались в одну звуковую массу, в которой лишь
изредка можно было расслышать отдельные фразы на разных языках. Потом
наступила пауза и в неожиданной тишине послышался тяжелый хруст, тотчас
сменившийся смертельным хрипеньем. Кто-то упал посередине зала, и там сразу
образовалась толпа; но в это время пианист во фраке, сидевший до сих пор за
роялем с непонятной и каменной неподвижностью, начал играть какой-то
необыкновенно шумный и пляшущий мотив, в который немедленно вступили скрипка
и гитара. Затем бесформенный гул стал стихать, одновременно с ним все глуше
и глуше звучал рояль, и через несколько секунд опять наступила тишина. И
тогда, двигаясь в темном воздухе без тех колебаний, которые естественны для
каждого идущего человека, медленно удаляясь от меня в этой далекой
перспективе, прошел силуэт высокого мужчины в синем костюме. Он поднялся на
эстраду, потом исчез и тотчас же снова появился, и мне показалось, что я
уловил его холодный и прозрачный взгляд. До меня донесся его невыразительный
голос, произнесший короткую фразу, которой я не разобрал. Он сказал эти
слова и пропал. Уже в течение некоторого времени поминутно двоящимся и
слепнущим сознанием я понимал, что происходит сейчас, и у меня было
ощущение, что нет ни спасения, ни возможности борьбы - вне какой-то короткой
последовательности магических слов, которых я не знаю и которых, может быть,
не существует вовсе. В отчаянии я посмотрел вокруг себя - и в желтоватой
полутьме зала я отчетливо увидел проступающее сквозь смутную тень лицо с
характерным арабским профилем, мертвый черный глаз и прыгающие губы. С
эстрады опять раздались звуки рояля. Я посмотрел туда; рядом с пианистом в
белом бальном платье, обтягивавшем посередине узкое тело, стояла женщина с
тяжелыми глазами. Через секунду я услышал ее низкий голос, но эстрада вдруг
ушла так далеко, что звуки стали слабеть и я уже не мог различить ни мотива,
ни слов ее песни. Так прошла минута, другая - и голос наконец стал
приближаться, донося до меня свою мелодическую силу. Я услышал только
последнюю строфу и ощутил знакомую боль в левой стороне груди, вспомнив
другой голос, легкий, чистый и прозрачный - голос Катрин, который столько
раз пел эти же самые слова:
And I shall hear though soft you tread above me,
And all my grave shall warmer, sweeter be,
For you shall bend and tell me that you love me
And I shall sleep in peace until you come to me.
{И тихие шаги услышу надо мною,
Могила станет и теплее и нежней,
Когда шепнешь "люблю", склонившись головою,
И буду мирно спать, пока придешь ко мне (англ.).}
Мне сразу стало трудно дышать, и опять все мускулы моего тела были
напряжены до боли и у меня было смутное сознание, что от того, выдержу ли я
это непонятное и последнее усилие или нет, - зависит все мое будущее и
возможность этого будущего. И вот, с удивительной медленностью, перспектива
зала стала постепенно суживаться, желтоватый свет стал понемногу сгущаться,
и через несколько минут этого длительного томления передо мной возникли
темные очертания моего кабинета, золотое лицо Будды и побелевшие пальцы моей
руки, до боли сжимавшие статуэтку. У меня был влажный лоб, я ощущал тяжесть
в голове, но это казалось мне совершенно несущественным и лишенным всякого
значения по сравнению с тем бурным чувством свободы, которое я испытывал, -
потому что впервые за все время я был обязан победе над этим призрачным
миром не внешнему толчку и не случайности пробуждения, а усилию своей
собственной воли.
Со следующего дня я стал жить иначе, чем жил до сих пор. Вместо теплых
ванн я брал по утрам холодный душ и после этого ехал в университет. Я
несколько раз был в кинематографе и кабаре, откуда возвращался пешком в эти
холодные февральские ночи, глотая морозный воздух. Вернувшись домой, я
засыпал мертвым сном.
----------
Однажды утром я получил письмо - в плотном синем конверте с
австралийской маркой.
"Почему там, в Париже, ты так долго не приходил ко мне? Я так ждала
тебя. Ты знаешь теперь все, что произошло после твоего напрасного
исчезновения. Человек, за которым я была замужем, уехал в Англию, и я
послала ему развод. Я не могу вернуться в Европу по матерьяльным
соображениям, и я знаю, что у тебя тоже нет денег на путешествие в Мельбурн.
Но, может быть, мы все-таки еще увидимся, и мне кажется сейчас, что я готова
ждать тебя всю мою жизнь.
Ты помнишь тот сентиментальный романс, которому я тебя учила: "Oh,
Dannyboy"! Каждый раз, когда я вспоминаю этот мотив, я думаю о тебе и мне
хочется плакать".
Через несколько дней я уезжал в Австралию. И когда я смотрел с палубы
на уходящие берега Франции, я подумал, что в числе множества одинаково
произвольных предположений о том, что значило для меня путешествие и
возвращение Будды и каков был подлинный смысл моей личной судьбы в эти
последние годы моей жизни, следовало, может быть, допустить и то, что это
было только томительное ожидание этого далекого морского перехода, -
ожидание, значение которого я не умел понять до последней минуты.
































































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.