это я знаю точно. Он был русский и очень худой. Кость хрустнула, как
только я воткнул клинок. У меня даже зубы свело. Кругом было болото, одно
болото, оно называлось Танненберг. Я ненавижу войну, мистер Уормолд.
Я его люблю. - Он прикоснулся к нагруднику, лежавшему рядом на кровати. -
А там мы все были покрыты болотной грязью. - Он сказал: - Вам никогда не
хотелось, мистер Уормолд, чтобы вернулась мирная жизнь? Ах да, забыл, вы
же молодой человек, вы ее никогда не знали. Мирная жизнь кончилась для нас
навсегда. Лосины больше не налезают.
Гассельбахер?
знаю, кто вас втянул в это дело и как, но если бы я отказался им помогать,
меня бы выслали. А что бы я теперь стал делать в другом месте? Ведь я вам
говорил, что у меня пропали бумаги.
дает нам спать? Теперь я знаю, почему они вломились в мою квартиру.
Потому, что я ваш друг. Прошу вас, уйдите, мистер Уормолд. Мало ли чего
они от меня потребуют, если узнают, что вы здесь?
зовут.
кусочек сыру.
Может быть, теперь они оставят меня в покое. Больше я не смогу им
помогать. Дело начинается с акростихов, кроссвордов и математических
загадок, а не успеешь опомниться, как тебя уже завербовали. В наши дни
надо быть осторожным даже в забавах.
лгать, и я лгал. Ведь все это было только выдумкой, Гассельбахер.
заведено целое дело.
мистер Уормолд. До вас я не знал ни одного писателя.
нет ни капли правды, вы же знаете этот город. И летчик, уволенный за
пьянство, и приятель со своим собственным самолетом - все это выдумка.
хотели скрыть личность этого человека на тот случай, если бы ваш шифр
разгадали. Может быть, ваши друзья не должны были знать, что у него есть
средства и собственный самолет, не то они не стали бы ему так много
платить. Интересно, сколько из этих денег получил он, а сколько взяли себе
вы?
летные права еще месяц назад, когда в пьяном виде он приземлился на
детской площадке.
Они предлагали ему много денег за то, чтобы он вместо этого работал на
них. Им тоже нужны фотографии тех площадок, которые вы обнаружили в горах
Орьенте, мистер Уормолд.
ваших телеграмм вы говорили о чертежах, посланных в Лондон. Но этим тоже
понадобились фотографии.
знали о вас с первого дня, мистер Уормолд, но не принимали вас всерьез.
Они даже подозревали, что в ваших донесениях вы все выдумываете. Но потом
вы изменили шифр и расширили штат. Английскую разведку не так-то легко
надуть, не правда ли? - Какая-то лояльность по отношению к Готорну
заставила Уормолда промолчать. - Ах, мистер Уормолд, мистер Уормолд, зачем
вы впутались в это дело!
хватается за правду, как за соломинку.
опасно любить кого или что бы то ни было. Они вас ударят по самому
больному месту. Вы помните бактерии, которых я разводил?
быстро не уговорили.
деле услышал сухой щелчок, который означал, что телефон подключен. Подошла
Беатриса. Он спросил:
кто мог это услышать? - Он медленно пошел к двери, тесные лосины мешали
ему двигаться. - Спокойной ночи, мистер Уормолд. Вот вам "Шекспир для
детей".
об этом... об этом... костюме. Я знаю, как это глупо, но мне было тогда
хорошо. Как-то раз со мной разговаривал кайзер.
ИНТЕРМЕДИЯ В ЛОНДОНЕ
ибо ни один ресторан не мог угодить его изысканному и романтическому
вкусу. Рассказывали, что однажды, когда шеф заболел и не хотел подвести
старого приятеля, которого пригласил на обед, он готовил его, лежа в
постели, по телефону. Поставив часы на ночной столик, он прерывал беседу,
чтобы в нужный момент приказать слуге:
жиром.
захотел приготовить обед оттуда, вся еда была испорчена: шеф по ошибке
воспользовался аппаратом особого назначения, и его слуга слышал только
странные звуки, похожие на быстрое бормотание по-японски.
но крайне изысканный: жаркое, чуть-чуть сдобренное чесночком. На буфете
стоял уэнслидейлский сыр, а вокруг, в Олбэни, царила такая тишина, словно
дом занесло снегом. От кухонных занятий и сам шеф попахивал подливкой.
выйдет. За ним нужен глаз да глаз.
прервал стук женских каблучков на Роуп-уок.
министра.