read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мистер Уобблер? - повторил проситель.
Оба джентльмена надолго закатились смехом. Потом тот, который начищал
ружейный ствол, нашел, что блестит достаточно, спросил мнения своего визави
и, удовлетворившись полученным ответом, убрал ствол в стоявший перед ним
ящик; после чего достал из ящика ложе и, негромко насвистывая, принялся
начищать его.
- Мистер Уобблер? - повторил проситель.
- В чем дело? - отозвался, наконец, мистер Уобблер, с набитым ртом.
- Я хотел бы узнать, - и Артур Кленнэм механически повторил снова, что
он хотел узнать.
- Ничего об этом не знаю, - пробурчал мистер Уобблер, обращаясь,
по-видимому, к своему завтраку. - Никогда не слыхал об этом. Не имею к этому
никакого отношения. Попробуйте справиться у мистера Клайва, вторая комната
налево по соседнему коридору.
- А не услышу ли я и от него тот же ответ?
- Весьма возможно. Ничего не могу вам сказать по этому поводу, -
пробурчал мистер Уобблер.
Проситель повернулся и вышел из комнаты, но тут вдруг джентльмен с
ружьем окликнул его:
- Эй, мистер!
Проситель воротился назад.
- Затворяйте за собой дверь. Черт знает какой сквозняк устроили!
Потребовалось немного времени, чтобы дойти до второй комнаты слева по
соседнему коридору. В комнате сидели три джентльмена: номер первый был занят
тем, что ничего не делал, номер второй был занят тем, что ничего не делал,
номер третий был занят тем, что ничего не делал. Но они, надо полагать,
имели самое непосредственное касательство к плодотворному осуществлению
великого принципа министерской деятельности: в глубине комнаты находилась
массивная двойная дверь, за которой, видимо, заседал Совет Мудрейших
министерства, ибо туда стремился нескончаемый поток входящих бумаг, а оттуда
стремился нескончаемый поток исходящих, и всем этим ловко заправлял
джентльмен номер четвертый.
- Я хотел бы узнать, - начал Артур Кленнэм и с монотонностью шарманки
изложил свою надобность. Поскольку номер первый направил его к номеру
второму, а номер второй направил его к номеру третьему, он имел случай
изложить ее три раза. После чего он был направлен к номеру четвертому, коему
изложил ее еще раз.
Номер четвертый был молодой человек приятной наружности, щеголеватый,
бойкий и обходительный - тоже из рода Полипов, но из менее чопорной его
ветви. Выслушав Кленнэма, он сказал почти весело.
- Ну что вам понапрасну время терять!
- Как понапрасну время терять?
- Да вот так. Я лично вам этого не советую. Это была настолько новая и
оригинальная точка зрения, что Артур Кленнэм даже опешил от неожиданности.
- Как хотите, конечно. Могу выдать вам бланки установленного образца. У
нас их много. Заполните хоть целую дюжину. Но только ничего у вас не
получится, - сказал номер четвертый.
- Неужели это настолько безнадежно? Вы меня извините: я почти
чужестранец в Англии.
- Я не говорил, что это безнадежно, - возразил номер четвертый с ясной
улыбкой. - Речь сейчас идет не об этом. Речь идет о вас. У вас, по моему
мнению, ничего не получится. Но вы, разумеется, вольны поступать, как вам
угодно. Ваш протеже, верно, не выполнил условий по какому-нибудь договору?
- Я, право, не знаю.
- Ну что ж, это вы можете выяснить. Затем вам нужно будет выяснить, в
ведении какого департамента числится указанный договор, а там уж вам дадут
все справки.
- Извините великодушно, но как же мне выяснить все то, о чем вы
говорите?
- О, очень просто - ходить и спрашивать до тех пор, пока не получите
ответа. Затем вы подадите прошение в тот департамент о том, чтобы вам
разрешили подать прошение в этот департамент (предварительно вам придется
выяснить, в какой форме оно должно быть составлено). Получив соответствующее
разрешение (если вы его в конце концов получите), вы направите свое прошение
в тот департамент, откуда оно будет переслано для регистрации в этот
департамент, затем возвращено для подписи в тот департамент, затем снова
передано для засвидетельствования в этот департамент, и тогда уже официально
принято к рассмотрению тем департаментом. Справки о прохождении дела в
каждой из этих инстанций вы будете наводить в обоих департаментах тем же
способом - ходить и спрашивать, пока не получите ответа.
- Но, помилуйте, ведь так же нельзя делать дела! - воскликнул, не
удержавшись, Артур Кленнэм.
Сей бодрый молодой Полип очень развеселился мыслью, что есть простаки,
воображающие, будто так можно делать дела. Сей шустрый молодой Полип
превосходно знал, что так нельзя делать дела. Сей дошлый молодой Полип
пристроился в министерство на секретарскую должность, надеясь поживиться
малым, пока не пришло время для большого, и отлично понимал, что
министерство есть лишь хитроумное приспособление для того, чтобы разными
политическими и дипломатическими уловками помогать жирным обороняться против
тощих. Словом, сей прыткий молодой Полип обещал в недалеком будущем
сделаться государственным мужем и преуспеть на этом поприще.
- Когда ваше дело будет официально принято к рассмотрению тем
департаментом, - продолжал сей блистательный молодой Полип, - вам надлежит
время от времени наводить о нем справки в том департаменте. Затем, когда оно
будет официально передано на рассмотрение в этот департамент, вы должны
будете время от времени наводить о нем справки в этом департаменте. Мы
станем пересылать его для согласования туда и сюда, и вам придется
запрашивать о нем там и здесь. Когда оно снова попадет к нам, вам придется
запрашивать о нем у нас. Если оно вдруг застрянет где-нибудь, вам придется
проталкивать его. Если вы напишете о нем в этот департамент или в
какой-нибудь другой и не получите удовлетворительного ответа, вам останется
только одно - писать еще.
Артур Кленнэм видимо колебался.
- Как бы то ни было, - сказал он, - я должен поблагодарить вас за вашу
любезность.
- Не стоит благодарности, - возразил сей обворожительный молодой Полип.
- Вы все-таки попробуйте, может быть, вам понравится это занятие. А если не
понравится, в вашей воле прекратить его в любую минуту. Право, захватили бы
десяток-другой бланков на всякий случай. Выдайте джентльмену стопку бланков!
- Отдав это распоряжение номеру второму, сей жизнерадостный молодой Полип
принял очередной ворох бумаг из рук номера первого и номера третьего и
поспешил с ними в капище, чтобы возложить их на алтарь верховных идолов
Министерства Волокиты.
Артур Кленнэм хмуро сунул бланки в карман и побрел по длинному
каменному коридору и длинной каменной лестнице к выходу. У самой двери
какие-то двое, оказавшись впереди, загородили ему дорогу, и он останове
вился, нетерпеливо дожидаясь, когда они пройдут. Вдруг он услышал голос,
который ему показался знакомым; он взглянул на говорившего и узнал мистера
Миглза. Мистер Миглз, весь красный - едва ли он приобрел такой цвет лица в
путешествии - тащил за шиворот коренастого человека вполне безобидной
наружности, приговаривая при этом: "Идем, идем, мошенник!" Наконец он
яростным толчком распахнул дверь и чуть ли не вывалился на улицу вместе с
коренастым, которого по-прежнему держал за шиворот.
При виде столь необычного зрелища, Артур так и застыл на месте и только
обменивался удивленными взглядами со швейцаром. Впрочем, он тут же пришел в
себя, выбежал на улицу и увидел мистера Миглза, мирно удалявшегося бок о бок
со своим недругом. Быстро нагнав их, Артур тронул мистера Миглза за плечо.
Тот сердито обернулся, но, узнав недавнего дорожного спутника, сразу
просиял.
- Здравствуйте, здравствуйте, - говорил мистер Миглз, с чувством
пожимая ему руку. - Как поживаете? А я только что снова вернулся из-за
границы. Душевно рад вас видеть!
- А я счастлив видеть вас.
- Ну спасибо на добром слове.
- Миссис Миглз и ваша дочь...
- Здоровы и благополучны, - сказал мистер Миглз. - Только лучше бы нам
повстречаться позже, когда я немножечко остыну.
Хотя день был далеко не жаркий, мистер Миглз находился в столь
разгоряченном состоянии, что даже привлекал к себе взгляды прохожих,
особенно когда прислонился к железной решетке, снял шляпу, развязал галстук
и в полном пренебрежении к общественному мнению принялся вытирать
распаренное лицо и лысину, красные уши и красную шею.
- Уфф! - сказал он, снова приведя в порядок свой туалет. - Ну вот,
теперь я поостыл и мне легче.
- Вы чем-то раздражены, мистер Миглз. Что случилось?
- А вот погодите, я вам расскажу. Есть у вас немного свободного
времени?
- Сколько угодно.
- Так давайте пройдемся по парку. Да, да, смотрите на него, смотрите! -
Мистер Миглз перехватил взгляд, брошенный Артуром на преступника, которого
он так гневно тащил за шиворот несколько минут тому назад. - На него стоит
посмотреть.
Но ничего примечательного нельзя было усмотреть в этом человеке, ни
ростом, ни одеждой не выделявшемся из толпы. Он был невысок и коренаст, с
деловитой повадкой, волосы его были сильно тронуты сединой, а на лбу и щеках
раздумье проложило глубокие складки, словно резанные по твердому дереву. На
нем было приличное черное платье, чуть порыжевшее на швах, и по всему виду
его можно было принять за умельца-мастерового. Слушая аттестацию, которую
ему давал мистер Миглз, он все время вертел в руках футляр от очков, делая
это с тем особым движением большого пальца, которое свойственно лишь руке,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.