прислушивались.
сделала. Честное слово. Теперь все так танцуют, и это ничего не значит.
Разве вы не хотите, чтобы я была мила с вами? Помните, что я вам говорила?
точно он был здесь единственным, кто ей по-настоящему нравился. И
обдуманно, с совершенно определенным намерением, сделала свою обычную
гримаску, приоткрыв рот и чуть выпятив губы, как будто хотела его
поцеловать. Эта гримаска доводила Клайда до безумия.
Наверно, я глуп. Но я ведь все видел. Вы же знаете. Гортензия, я с ума
схожу, я просто вне себя! И ничего не могу поделать. Иной раз мне хочется
от этого избавиться. Не быть таким дураком.
власть над Клайдом и как легко им вертеть, сказала:
на нас не будут смотреть.
что его влечет к ней и что он нравится ей больше всех, с кем она
встречалась за последнее время.
18
связанных с нею возможностях. К этому времени все уже вдоволь
натанцевались и немало выпили. Выглянув в окно, он вдруг воскликнул:
шикарный лед! Пошли кататься!
и они пустились бежать; за ними Спарсер с Люсиль Николас (они только что
танцевали вместе), Хигби с Лорой Сайп, которой он решил пока заняться для
разнообразия, и Клайд с Гортензией. Едва компания очутилась на льду, на
узкой, вьющейся среди безлистных рощиц полоске, с которой ветер кое-где
дочиста сдул снег, как все они стали похожи на юных сатиров и нимф
древности. Они бегали взад и вперед, спотыкались и скользили; Хигби,
Люсиль и Майда сразу упали, но тут же с хохотом вскочили на ноги.
начала бегать и скользить по льду, точно на коньках, взвизгивая в
притворном страхе. И теперь не только Спарсер, но и Хигби, не считаясь с
Клайдом, начали ухаживать за ней. Они скользили по льду рядом с ней,
догоняли ее, притворялись, что подставляют ей ногу, и подхватывали ее,
когда она падала. Потом Спарсер схватил Гортензию за руку и, не обращая
внимания на остальных, будто против ее воли, потащил за собой вверх по
ручью, к повороту, за которым они и скрылись. Решив не проявлять больше
подозрительности и ревности, Клайд остался позади. Но в глубине души он
опасался, что Спарсер может воспользоваться случаем и назначить Гортензии
свидание, даже поцеловать ее. Она вполне способна позволить ему это, хотя
бы и притворяясь, что все это против ее желания. Мучительно!
ему хотелось бы видеть их. Но тут Хегленд, держа за руку Люсиль Николас,
стал сзывать всех в цепь; Клайд тоже взял Люсиль за руку и протянул другую
руку Майде Акселрод, а та, в свою очередь, протянула свободную руку
Ретереру. Хигби и Лора Сайп уже готовы были стать в конце цепи, когда
появились Спарсер и Гортензия, скользя по льду и держась за руки. Они
стали последними в цепи. Тогда Хегленд быстро побежал, увлекая за собой
остальных; он поворачивал, бросался то туда, то сюда, пока все, кто был
позади Майды, не попадали на лед. И Клайд заметил, что Гортензия и
Спарсер, падая, скользили и катились вместе, толкая друг друга к берегу,
пока не наткнулись на кучу снега, сухих листьев и веток. Юбки Гортензии
сбились, открывая колени. Но вместо того чтобы смутиться, как того ждал и
хотел Клайд, она сидела так несколько мгновений, ничуть не стыдясь, и даже
весело смеялась, а Спарсер был рядом и все еще держал ее за руку. Лора
Сайп упала так, что сбила с ног Хигби, и он повалился на нее, и они тоже
продолжали лежать, заливаясь хохотом, в весьма двусмысленной позе, как
подумалось Клайду. Он заметил, что у Лоры платье тоже задралось выше
колен. Спарсер, который успел уже подняться и сесть, показывал на ее
красивые ноги и громко хохотал, скаля зубы. Кругом раздавались визг и
взрывы смеха.
вертится около Гортензии? Должен был сам привезти для себя девушку, если
хотел повеселиться. Какое они имеют право уходить туда, где их никто не
видит! И она думает, я поверю, будто это ничего не значит. Она никогда не
смеялась со мной так весело, как с ним. За кого она меня принимает?
Воображает, что меня можно водить за нос?" Он сердито нахмурился; но тут
цепь восстановили. Люсиль Николас все еще держала его за руку. Спарсер и
Гортензия снова оказались в хвосте. Но Хегленд, не подозревая о настроении
Клайда и поглощенный веселой игрой, закричал: "Пускай теперь кто другой
идет в конец!" Ретерер и Майда Акселрод, Клайд и Люсиль Николас послушно
передвинулись в конец цепи, а Хигби с Лорой Сайп и Гортензия со Спарсером
оказались впереди. Гортензия не выпускала руки Спарсера. Но теперь она
стояла рядом с Клайдом (он был справа от нее) и взяла его за руку, а
Спарсер, который стоял слева от нее, крепко сжимал другую ее руку, и это
приводило Клайда в бешенство. Почему он не занимается Лорой Сайп? Ведь ее
пригласили ради него! А Гортензия его поощряет!
трудом участвовал в игре. Ему хотелось бросить все и затеять ссору со
Спарсером. Но Хегленд, стремительный и нетерпеливый, увлек за собой всю
цепь, раньше чем Клайд успел на что-либо решиться.
и Майда оторвались от цепи и волчком завертелись на льду. В критическую
минуту Гортензия выпустила руку Клайда, явно предпочитая держаться за
Спарсера. Все упавшие одним клубком катились футов сорок по гладкому
зеленоватому льду, пока не докатились до засыпанного снегом берега. Люсиль
Николас лежала у Клайда на коленях, лицом вниз, в такой удобной для порки
позе, что он не мог не рассмеяться. А Майда упала на спину рядом с
Ретерером, высоко подняв ноги. "Нарочно", - подумал Клайд. Он считал, что
она слишком груба и нахальна. И тут, конечно, начался восторженный визг,
крик, хохот - такой громкий, что, наверно, было слышно за полмили.
хлопал себя по бедрам и уже не хохотал, а ревел. Спарсер, разинув огромный
рот, фыркал и гримасничал. Веселье было так заразительно, что на время
Клайд забыл о ревности. Он тоже смотрел и смеялся. Но настроение его, в
сущности, не изменилось. Он все-таки чувствовал, что Гортензия ведет себя
нечестно.
тоже. Клайд немедленно подошел к ней. Ретерер последовал за Люсиль.
Разошлись в разные стороны и все остальные. Хегленд скользил по льду,
толкая Майду Акселрод перед собой, и вскоре они скрылись за поворотом.
Хигби подхватил идею Хегленда и таким же способом повез Тину Когел вверх
по реке, а Ретерер и Люсиль, словно заметив что-то интересное в ближней
рощице, направились к ней, смеясь и болтая. Даже Спарсер и Лора,
предоставленные самим себе, отправились куда-то, и Клайд остался наедине с
Гортензией.
страдая от воображаемых ран, молча стоял подле; почувствовав его
настроение, Гортензия схватила его за пояс пальто и потянула к себе.
Лошадка, прокати меня по льду!
легко забыть свои обиды.
он. - Я видел, как вы уходили с ним туда, за поворот. Что он вам говорил?
не целовал вас?
знать, за кого вы меня принимаете? Я не позволяю целовать себя людям,
которых вижу в первый раз, имейте это в виду, мой милый. Вам-то я не
позволила.
говорить, что я к нему хорошо отношусь? Что же, мне и повеселиться нельзя,
так я и буду у вас под надзором? Надоели вы мне, вот что я вам скажу!
ней слишком по-хозяйски.
тотчас решил, что, пожалуй, ему лучше изменить тон. В конце концов, она
никогда не говорила, что любит его, даже тогда, когда давала свое
неопределенное обещание.
только одно: вы иногда говорите, что я вам не безразличен, так вот, если б
мне кто был не безразличен, я не стал бы флиртовать с другими.
Вы только и умеете придираться. Если я танцевала с ним в ресторане, это