банальностей - не важно, во Флоренции или в Корнуолле.
которого в мыслях только турнепс да капуста.
на скамеечку, исподтишка наблюдая за ней. Она ни разу не сделала мне
замечания, как будто ничего не видела.
графстве.
потчевала меня новейшими сплетнями со всех концов графства: кто с кем
обручился, кто за кого вышел замуж, кто ожидает прибавления семейства. За
двадцать минут беседы она могла получить гораздо больше сведений от
незнакомого человека, чем я от близкого знакомого за долгие годы.
миль в округе нет ни одной матери, которую вы не приводили бы в отчаяние.
Такой высокий, такой представительный, такой во всех отношениях подходящий
жених. .
четырех стенах. Правда, если подумать, такое объяснение могут превратно
истолковать. Мне следовало быть осмотрительнее.
принимать от них приглашения или приглашать их к себе. У меня нет ни
малейшего желания смотреть ни на чьих дочерей.
конце концов она вас заполучит. Есть шанс и у третьей мисс Паско.
мог бы жениться на Кейти Серл, нашей прачке. Право, кузина Рейчел, вам не
мешало бы вступиться за меня. Сказали бы этим сплетникам, что я затворник и
трачу все свободное время на кропание латинских стихов. Они были бы
потрясены.
молодой холостяк любит уединение и стихи, придаст вам еще больше
романтичности. Подобные веши только возбуждают аппетит.
Просто поразительно, с каким упорным постоянством мысли женщин в этой части
света - хотя, может быть, и в других тоже - обращаются к замужеству.
признаться, я и сама не избегаю подобных разговоров. Мне представили целый
список подходящих вдовцов. Говорят, один пэр из Западного Корнуолла как раз
то, что мне надо. Пятьдесят лет, наследник и две дочери живут своими
семьями.
коридорам за служанками. У него служила племянница Билли Роу из Бартона. Ей
пришлось вернуться домой, так он ее напугал.
лорд Сент-Айвз... Возможно, будь у него жена, он бы не стал таскаться по
коридорам. Хотя, конечно, все зависит от того, какая жена.
кузина Рейчел с той серьезностью во взгляде, за которой, как я хорошо знал,
всегда таился подвох. - Мы могли бы устроить прием, Филипп. Самые
прелестные молодые женщины - для вас, самые привлекательные вдовцы - для
меня. Но я, кажется, уже сделала выбор. Думаю, если до этого дойдет, то я
выйду за вашего крестного, мистера Кендалла. Прямота и откровенность его
речей приводят меня в восторг.
возьми, кузина Рейчел, ему почти шестьдесят, он не вылезает из простуды и
вечно жалуется на здоровье.
- заметила она.
охватили сомнения. Когда крестный приезжал к нам по воскресеньям, он
действительно бывал очень обходителен, и они прекрасно ладили. Два или три
раза мы обедали у него, и я никогда раньше не видел крестного таким
оживленным. Но вот уже десять лет, как он овдовел. Разумеется, он не мог
лелеять столь невероятную надежду и попытать счастья с моей кузиной. Да и
она не приняла бы его предложение. При этой мысли меня бросило в жар. Кузина
Рейчел в Пелине... Кузина Рейчел, миссис Эшли, становится миссис Кендалл...
Какой ужас! Если старик вынашивает самонадеянные планы, то будь я проклят,
если стану по-прежнему приглашать его на воскресные обеды! Но отказаться от
его общества значило отказаться от давно заведенной традиции. Это было
невозможно. Итак, все должно оставаться по-старому; но когда в следующее
воскресенье крестный, сидевший справа от кузины Рейчел, наклонил к ней
полуоглохшее ухо, и вдруг рассмеялся, и, воскликнув: - откинулся на спинку стула, я мрачно задумался над тем, к
чему относились его слова и что вызвало его смех. Как бы невзначай бросить
на ветер шутку, оставляющую занозу в сердце, подумал я, - еще один чисто
женский прием.
столом с моим крестным по правую и викарием по левую руку. Все трое без
устали болтали, я же без видимой причины был молчалив и угрюм, как Луиза в
то первое воскресенье, и наш конец стола сильно напоминал собрание квакеров.
Луиза смотрела в свою тарелку, я - в свою. Вдруг я поднял глаза и поймал на
себе пристальный взгляд Белинды Паско. Вспомнив ходившие по округе сплетни,
я сделался еще мрачнее. Наше молчание побудило кузину Рейчел удвоить усилия,
видимо, с тем, чтобы хоть как-то сгладить его. Пока она, крестный и викарий
старались перещеголять друг друга в чтении стихов, я все больше мрачнел и в
душе благодарил судьбу за то, что миссис Паско по причине легкого
недомогания не присутствует на обеде. Луиза была не в счет. Я не считал себя
обязанным разговаривать с ней.
рассчитывать на вашу помощь. Чем вам не угодили, Филипп? Вы сидели с надутым
видом, хмурились и ни словом не обмолвились со своими соседками. Бедные
девушки...
не имело смысла вносить свою лепту. Весь этот вздор про
по-гречески. А викарий с его: !
раскатистая фраза слетела с его языка. Между прочим, ваш крестный хочет
показать мне маяк при лунном свете. Раз увидите, говорит он, и уже никогда
не забудете.
собственность. В имении крестного есть какие-то древние земляные сооружения.
Пускай их и показывает. Они густо заросли куманикой.
равновесия.
изменяет чувство юмора.
женщинах больше всего. Последнее слово всегда за ними. Оставят вас сражаться
с приступом дурного настроения, а сами - воплощенная невозмутимость и
спокойствие! Можно подумать, что женщина всегда права. А если и нет, то она
оборачивает свой промах к собственной выгоде и выдает черное за белое. Да та
же кузина Рейчел. Разбрасывает мелкие уколы - намеки на прогулки с моим
крестным под луной или другие вылазки, вроде посещения рынка в Лостуитиеле,
и при этом серьезно спрашивает меня, надеть ли ей новый капор, полученный по
почте из Лондона, - вуаль не такая густая, как у старого, меньше скрывает
лицо и, как сказал крестный, очень идет ей. А в ответ на мое угрюмое
замечание, что я не стану возражать, даже если ей вздумается скрыть лицо под
маской, она воспаряет к высотам олимпийского спокойствия - разговор
происходил в понедельник за обедом - и, пока я хмуро сижу за столом,
безмятежно разговаривает с Сикомом, отчего я кажусь еще более мрачным, чем
на самом деле.
Безмятежность осталась, но появилось нечто похожее на нежность. Она больше
не подшучивала надо мной за недостаток чувства юмора, не упрекала за угрюмый
вид и попросила меня подержать шелк, чтобы выбрать цвета, которые мне больше
нравятся, поскольку хотела вышить чехол для моего кресла в конторе.
Спокойно, без раздражения, без назойливости она расспрашивала меня, как я
провел день, кого видел, что делал. Моя угрюмость прошла, я почувствовал
себя легко и свободно. Глядя, как она разглаживает шелк, я спрашивал себя:
отчего она не всегда такая, к чему мелкие уколы, взрывы раздражительности,
нарушающие согласие, а через некоторое время - упорные старания
восстановить его? Казалось, перепады моего настроения доставляют ей
удовольствие, но почему? Я знал только то, что ее насмешки причиняют мне
боль. И наоборот, видя ее расположение, я был счастлив и спокоен.
Работы в саду остановились, да и сам я, боясь промокнуть до нитки, не
выходил из дома. Досужие визитеры из окрестных поместий, как все мы, сидели
по домам. Тогда-то Сиком и намекнул, что пришло время разобрать вещи
Эмброза; думаю, и я, и кузина Рейчел подсознательно откладывали это дело со