недолюбливает тебя; ему просто очень не нравится мир, из которого ты
пришел, и совсем не нравится мысль, что судьба его края оказалась в руках
пришельца из того неприятного мира. Это несколько выбивает его из колеи.
Мертах, он как кошка: ей нужно знать, куда она ставит лапы, - а ты вроде
как нарыл на пути у него волчьих ям. И он себя чувствует неуверенно. Не
удивительно, что бедняга не испытывает к тебе теплых чувств.
Рорим втайне жаждет моей крови?
я готов подставить плечо любому, лишь бы человек был хороший, неважно,
держит ли он в руках судьбы мира или сгребает навоз. Если он хороший
человек, то он так и будет хорошим, чем бы он там ни занимался. Так вот я
думаю.
буквально трепещут перед тобой в благоговейном страхе. Ведь ты у нас, -
доблестный рыцарь с Острова Туманов. Нам с Мертахом так или иначе пришлось
бы измыслить тебе некий титул, вот мы и возвели тебя в рыцарское
достоинство. Во всяком случае, сегодня утром они чуть ли не передрались,
пока спорили, кто понесет тебе завтрак, так что мне даже пришлось
вмешаться. Я послал к тебе Мадру, она, пожалуй, самая хорошенькая из всех
и в голове у нее не один только чертополох.
выглядела, эта Мадра. Впрочем, голос ее он запомнил. Приятный такой
грудной голос. И еще скупую улыбку.
- ты здесь гость. Да еще приглашенный наследником Варбутта. В нашей земле
гостеприимство - пусть и неписаный, но непреложный закон, не как в вашем
мире, судя по рассказам Мертаха. Пока ты гостишь в этом доме, ты здесь
вроде как член семьи. Точно так же, как я. - Он умолк и принялся тихонько
насвистывать. Белые стружки падали на пол. Дождь барабанил в окно.
еще опирался на палку.
развлечение в добродушном подшучивании, Сказитель. Да и я, впрочем, тоже,
я ведь еще не завтракал. Так что я предлагаю сейчас перебраться на кухню и
немножко понадоедать Кольбану, а потом мы с тобой сядем у какого-нибудь
окошка, где вид получше, и поглядим на Рорим под дождем. Что скажешь?
не улыбалось сидеть в этом огромном пустынном зале, к тому же он все время
нервничал, ожидая, что сейчас сюда войдет Варбутт.
много кухонь - целая вереница больших комнат и комнатушек поменьше,
заставленных деревянными разделочными столами и здоровенными печами, на
которых кипели исполинских размеров котлы. Были здесь и духовые печи,
встроенные прямо в стены, с железными заслонками. По стенам длинными
рядами тянулись полки, заваленные всевозможными овощами, травами, специями
и прочими съестными припасами. Немалое место занимала посуда: деревянные и
глиняные блюда, кухонная утварь всех форм и размеров. Воздух был буквально
пропитан пряными ароматами готовящейся пищи, причем преобладал острый
запах корицы. Представительный лысый толстяк суетился у кипящего котла,
остальные что-то резали, мыли, помешивали и протирали, весело болтая.
Хлопотливое теплое место, так непохожее на надменный пустынный Зал
приемов.
жизнь.
предназначением меня донимать, у тебя все равно бы не вышло лучше. Все
равно - никакого больше пива. Ради соблюдения приличий, твоего здоровья и
моего спокойствия.
показать Рыцарю с Острова, откуда явился его завтрак, а также немного
подкрепиться самому.
на мгновение прервали работу.
ходу вытирая руки передником. - Грип! - гаркнул он зычным голосом. -
Присмотри пока за бульоном! - Поваренок мигом встал на место Кольбана у
котла.
войска, - продолжал Ратаган, слегка подтолкнув Ривена локтем. - Он
специально пришел посмотреть, как у нас тут устроена кухня, ибо его
главный повар страдает прискорбной нехваткой вдохновенных идей.
так выбивают из колеи, да и запасы поистощились в связи со всей этой
неразберихой. Овощей не хватает. Все, что есть у нас свежего - только то,
что мы выращиваем внутри Круга. А эти недавние морозы погубили почти весь
урожай. Мяса мы в этом году закоптили всего ничего, знаете ведь, пастухам
пришлось отогнать все стада с верхних пастбищ.
безмолвствовал, не зная, что вообще говорить, но, к счастью, Кольбану,
похоже, не терпелось выложить новому человеку все о вверенном его заботам
хозяйстве. Он взял Ривена под руку и потащил его за собой по кухне, ни на
мгновение не умолкая.
Круга, но в этом году они уже не принесут урожая. Все из-за холодной
погоды. Хорошо еще, мы запаслись с прошлого года, так что хлеб в Рориме
есть. Всем хватит. И даже кое-что останется, чтобы продать пастухам с
предгорий. - Он указал на длиннющий ряд больших стеклянных кувшинов. - И
пряностей тоже на год вперед запасено, что очень ценно: караванный путь из
Нальбени, вероятно, вот-вот закроют. Травы-приправы мы сами выращиваем;
здешний сад - мое детище, хотя вроде бы нехорошо себя так нахваливать. Но,
знаете, сам себя не похвалишь... Мы еще держим коров и коз, там, в загонах
в западном секторе Круга, делаем сыр и меняем его у охотников на дичь. В
общем, стараемся сами себя прокормить. - Лицо его вдруг потемнело. - Что в
такое тяжелое время вовсе не лишне.
рукой, но она его не заметила.
слуг и горничных. Мы все тут одну лямку тянем. - Кольбан широко улыбнулся
Ривену. - А в чем конкретно проблемы у вашего повара, сударь? Это вообще
ничего, что я спрашиваю? Я просто подумал, я мог бы помочь вам советом.
теперь-то я вправлю ему мозги. Объясню ему очень доходчиво, как надо
делать, а как не надо.
скудных сил. Я обязательно скажу Гвиону, что вы одобряете.
Ратаган. - Ну а теперь мы с доблестным Рыцарем вас покинем. Нас призывают
дела государственной важности.
Кольбана заходить в любое время. Ратаган посмеивался.
поставишь меня в неловкое положение.
все это правда, что говорят о тебе Байклин с Мертахом, то ты в этой стране
будешь повыше любого властителя. А они верят в то, о чем говорят.
И еще в лезвие своего топора. Я, видишь ли, предпочитаю не доискиваться до
смысла жизни. Все эти "для чего?", "почему?"... Всегда найдется немало
охотников разбираться в подобных материях, а меня уж увольте. - Тут он
снова заулыбался. - Лучше гляди сюда: мне там на кухне попался один мудрый
советчик, и я, понятно, не мог его не прихватить с собой. - Он оттянул
ворот рубашки, обнаружив за пазухой, темное узкое горлышко винной бутылки.
- Так что давай найдем где-нибудь тихое место и спокойно испросим у него
совета.
обширный вид на южные холмы Раларта. Серебристая лента разлившейся речки
делила территорию Рорима, заключенную в Круге, надвое: вдали виднелись
копошащиеся белые пятна - отары овец. И потемнее - стада коров. Много
места занимали поля, но даже отсюда, из окна, было видно, что посевы
большей частью погибли, побитые морозом. Накрапывал мелкий дождь. Ривен
мог разглядеть и крохотные фигурки людей, занятых на строительстве: они
клали какую-то стену, подтаскивая к ней поближе крупные камни.
моросящим дождем.
горлышка. - Будет новое пристанище для пастухов, которым пришлось спешно
бежать с предгорий. Варбутт строит им дома внутри Круга, а за это они,
если возникнет нужда, будут сражаться за Рорим. Льюб уже начал их обучать.
Может быть, кто-то их них даже станет стражем.