read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Тогда, может, ты пойдешь спать? - предложил он.
- И оставлю вас вдвоем? Нет, мой мальчик, это не в моих правилах.
- Ты нам не доверяешь, ма?
- Доверяю или нет, а я вас не оставлю. Если хотите, можете посидеть до
одиннадцати, а я почитаю.
- Иди ложись. Лили, - сказал Уильям своей нареченной. - Нельзя
заставлять маму ждать.
- Энни не погасила свечу, Лили, - сказала миссис Морел. - Я думаю, вам
будет видно.
- Да, благодарю вас. Спокойной ночи, миссис Морел.
У лестницы Уильям поцеловал свою возлюбленную, и она пошла наверх. А он
вернулся в кухню.
- Ты нам не доверяешь, мам? - повторил он не без обиды.
- Мальчик мой, говорю тебе, не в моих правилах оставлять молодого
человека с девушкой одних внизу, когда все остальные уже спят.
И пришлось ему удовольствоваться этим ответом. Он поцеловал мать и
пожелал ей спокойной ночи.
На Пасху он приехал один. И уж тогда без конца толковал с матерью о
своей возлюбленной.
- Знаешь, мам, когда я не с ней, я про нее и не вспоминаю. И если б
никогда больше не увидел ее, то и не вспомнил бы. Но вот вечерами если я с
ней, я от нее без ума.
- Странная любовь для женитьбы, - сказала миссис Морел, - если только
так она тебя и держит.
- И вправду чудно! - воскликнул Уильям. Его самого это тревожило и
озадачивало. - Но все-таки... нас теперь так много связывает, не могу я от
нее отказаться.
- Тебе лучше знать, - сказала миссис Морел. - Но если все так, как ты
говоришь, я б не назвала это любовью... во всяком случае, не очень-то это
похоже на любовь.
- Ох, не знаю я, мама. Она сирота, и...
Так они и не могли ни на чем сойтись. Сын был озабочен, неспокоен. Мать
- сдержанна. Все его силы, все деньги уходили на его нареченную. Приехав
домой, он едва мог позволить себе свозить мать в Ноттингем.
На Рождество, к великой радости Пола, ему прибавили жалованье - теперь
он будет получать десять шиллингов. Он был вполне доволен своей службой у
Джордана, но здоровье его страдало от долгого рабочего дня и сидения
взаперти. Мать, в чьем сердце и помыслах он занимал все больше места,
гадала, как бы ему помочь.
По понедельникам во вторую половину дня он не работал. В мае, в один из
понедельников, когда они вдвоем сидели за завтраком, мать сказала:
- По-моему, день будет прекрасный.
Пол взглянул удивленно. Что-то крылось за ее словами.
- Знаешь, мистер Ливерс переехал на новую ферму. Ну, и на прошлой
неделе он просил меня навестить миссис Ливерс, я пообещала прийти вместе с
тобой, если будет хорошая погода. Пойдем?
- Мамочка, хорошая моя, да это чудесно! - воскликнул он. - Сегодня
прямо после обеда и пойдем?
Веселый, довольный, он поспешно зашагал на станцию. По дороге на Дерби
искрилось росой вишневое дерево. Алела старая кирпичная ограда парка,
весна разгоралась зеленым пламенем. И круто изгибающаяся шоссейная дорога,
покрытая еще по-утреннему прохладной пылью, в узорах солнечного света и
тени была безмятежно тиха и спокойна. Деревья величаво склоняли свои
широкие зеленые плечи; и, сидя на складе, мальчик все утро представлял
себе весеннее раздолье на воле.
Когда в обед он вернулся домой, мать была заметно взволнована.
- Мы идем? - спросил он.
- Как только буду готова, - ответила она.
Вскоре он встал из-за стола.
- Поди оденься, а я вымою посуду, - сказал Пол.
Она послушалась. Сын вымыл кастрюли, привел кухню в порядок и достал
материнские сапожки. Они оказались совсем чистые. Миссис Морел была из тех
изящных от природы людей, которые могут пройти по грязи, не замарав
туфель. Но в обязанности Пола входило их чистить. То были козловые сапожки
за восемь шиллингов. Он же считал их самой элегантной обувью на свете и
чистил их с таким благоговением, словно то были цветы.
Вдруг миссис Морел появилась в дверях, явно смущенная. На ней была
новая блузке Пол вскочил и пошел к матери.
- Вот это да! - воскликнул он. - Сногсшибательно!
Она хмыкнула чуть ли не надменно и вскинула голову.
- И вовсе не сногсшибательно! - возразила она. - А очень скромно.
Она вошла в кухню, а сын обходил ее то с одного боку, то с другого.
- Ну, как? - застенчиво спросила она, изображая, однако, гордую
светскую даму, - нравится тебе?
- Очень! Ты такая красотка, в самый раз для увеселительной прогулки.
Он обошел ее, оглядел со спины.
- Вот если б я шел по улице позади тебя, я бы сказал: "Вроде эта
малышка слишком воображает!"
- А вот и нет, - возразила миссис Морел. - Она не уверена, к лицу ли ей
блузка.
- Ну где уж там! Ей охота облачиться в грязно-черное, и похоже будет,
словно она завернулась в горелую бумагу. Тебе еще как идет, и ты очень
славно выглядишь, верно тебе говорю.
Польщенная, она опять хмыкнула на свой лад, но делала вид, будто ей
лучше знать.
- Что ж, она стоила мне только три шиллинга, - сказала миссис Морел. -
Готовую за такие деньги не купишь, правда?
- Да уж наверно, - ответил Пол.
- И знаешь, материя хорошая.
- Ужасно славная, - сказал он.
Блузка была белая с черными и лиловыми веточками.
- Боюсь, для меня слишком молодо, - сказала миссис Морел.
- Слишком молодо, - с возмущением воскликнул сын. - Может, тебе купить
седой парик и напялить на голову?
- Скоро это будет не нужно, - возразила она. - Я и так быстро седею.
- Вот еще, - сказал он. - На что мне седая мать?
- Боюсь, тебе придется и с такой примириться, мой мальчик, - сдержанно
ответила она.
Они отправились очень торжественно, и оттого, что день был солнечный,
миссис Морел даже взяла зонтик - подарок Уильяма. Пол, хотя и невысок, был
изрядно выше матери. И очень гордился этим.
На рыжеватой земле отливала шелком молодая пшеница. Минтонская шахта
помахивала султанами белого пара, откашливалась и сипло дребезжала.
- Нет, ты только взгляни! - сказала миссис Морел. Мать и сын
остановились на дороге посмотреть. Вдоль гребня большого угольного отвала
медленно двигалась небольшая группа, вырисовываясь на фоне неба, - лошадь,
вагонетка и человек. Они взбирались по скату прямо в небеса. Под конец
человек наклонил вагонетку. С оглушительным грохотом пустая порода
покатилась по высоченному отвесному склону.
- Мама, присядь на минутку! - сказал Пол, и она села, он быстро делал
набросок. Он работал, а она молча смотрела на послеполуденный мир, на
поблескивающие среди зелени красные коттеджи.
- Наша земля удивительная, - сказала она, - и удивительно красивая.
- И террикон тоже, - сказал он. - Посмотри, как он горбится, будто
живой, какой-то большой и неведомый зверь.
- Да, - сказала она. - Пожалуй.
- А все эти платформы стоят и ждут, будто вереница зверей перед
кормушкой, - сказал он.
- И слава Богу, что им есть чего ждать, - сказала миссис Морел. -
Значит, на этой неделе добыча хорошая.
- Но мне нравится, когда вещи вроде одушевленные, когда в них чуешь
человека. В этих платформах чуешь человека, ведь всеми ими заправляет
человек.
- Да, правда, - сказала миссис Морел.
Они тронулись дальше по дороге, под деревьями. Пол не умолкай что-то
рассказывал, и матери все было интересно. Они миновали Незермир, с
которого солнечный свет, точно лепестки, легко осыпался к подножью. Потом
свернули на дорогу в чьих-то владениях и не без опаски подошли к большой
ферме. Яростно залаял пес. Из дома вышла женщина - посмотреть, что
происходит.
- Этой дорогой мы пройдем к Ивовой ферме? - спросила миссис Морел.
Пол держался позади, страшась, как бы его не прогнали. Но женщина
приветливо объяснила, как им пройти. Мать с сыном пошли через пшеницу,
овсы и дальше по небольшому мосточку на луг. Над ними кружились,
пронзительно кричали чибисы, поблескивая белыми грудками. Спокойно синело
озеро. Высоко в небе парила цапля. На другом берегу, на холме, мирно
зеленел густой лес.
- Нехоженая дорога, - сказал Пол. - Прямо как в Канаде.
- Как тут красиво! - сказала миссис Морел, оглядываясь по сторонам.
- Посмотри, цапля... видишь... видишь, какие ноги?
Он говорил матери, на что смотреть, а на что нет. И ей это нравилось.
- Ну, а теперь куда? - спросила она. - Он говорил мне - через лес.
Лес, темный, обнесенный изгородью, был слева.
- Я все-таки чувствую, что тут утоптано, - сказал Пол. - А у тебя ноги
городские, тебе этого не учуять.
Они отыскали небольшую калитку и скоро уже шли по широкой лесной аллее,
где по одну сторону густо росли сосны и ели, а по другую дубы обступили
спускающуюся под уклон поляну. И среди дубов, под зеленью молодого
орешника, на желто-коричневом ковре дубовых листьев голубели озерки
колокольчиков. Пол принес матери цветы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.