- Значит, даете благословение?
- Разумеется. Не понимаю, почему ты раньше молчал.
- Хотелось собрать побольше фактов. - Лефевр бросил на патрона
насмешливый взгляд. - Не думал, что вы так скоро дадите себя
уговорить. Учитывая деликатность момента... - Он не договорил.
- Что ты имеешь в виду?
- Господина Уэду.
- Мы не в ответе за действия коммунистов. - Жаламбе бросил папку
на стол. - Возьми. Не говоря уже о том, что я полчаса назад отдал
приказ об аресте японских шпионов по всей стране. Только это пока
сугубо между нами.
- Ну! - не поверил Лефевр. - Неужели началось?
- Да, мой мальчик, считай, что битва за Францию в Индокитае
началась! - напыщенно изрек Жаламбе, почесывая грудь. - Тебя не
шокирует мой вид?
- Ну, что вы, патрон, я привык.
x x x
Вем угостил дорогого гостя сваренным в стволе бамбука рисом,
приправленным бальзамкой. Извинился за скверный рыбный соус,
красноватый и мутный.
- Обойдемся без него. Дрянной соус - не приправа к свиным почкам,
- пошутил Танг. - Был бы рис.
- Плохо с рисом. Отнимают у людей последнее. Ни на что внимания
не обращают. Плевать им на засуху, на неурожай, скидки не жди. Я
слышал, что крестьянам приходится покупать рис на черном рынке?
- Так обстоит дело почти повсюду, чу, - подтвердил Танг. - Люди
продают с себя все, только бы выполнить поставки. Чтобы предотвратить
голод, мы призвали народ захватывать продовольственные склады. Отряды
спасения родины раздают по деревням почти весь отобранный у врага рис.
- Трудное это дело. Кругом шпионов понасажали. За каждым
зернышком следят: сколько, мол, и откуда.
- За этим, собственно, я и пришел, дядюшка. Нужна ваша помощь. -
Танг разложил крупномасштабную карту и прибавил света в лампе. -
Лягушки-то как раскричались. - Он прислушался к трубному мычанию в
прибрежных лугах. - Я сперва подумал, что это буйвол ревет.
- Радуются, что пришли дожди. Спасения от них нет. Так и лезут на
баркас. Я, конечно, не против: мясо у них белое и нежное. Только
надоели.
- Значит, так, чу, - Танг отогнал надоевшего комара, - пришел час
расплаты. Лисица, которую мы вырастили, разоблачена. Подозрения нашего
Дыка подтвердились.
- Кто этот оборотень? - спросил Вем, сцепив задрожавшие пальцы.
- Через пять дней он придет сюда. - Танг указал место на карте. -
Проток Иен перед переправой Дук.
- Я возил туда моих детей. Счастливое было время...
- Мы встречались с Дыком на горе, а предатель будет ждать на
мосту за островом. Он осторожен и сам выбрал место встречи. Я понимаю,
чем он руководствовался.
- Да, туда незаметно не подойдешь. - Вем склонился над картой. -
Река, обтекающая остров, кругом болота, а мостик отовсюду виден как на
ладони.
- В этом вся трудность, чу. Это ловушка. Жандармы наверняка
спрячутся у переправы и в зарослях на горе. От моторных лодок не
скроешься. Вся надежда на ваш опыт.
Старик долго смотрел на карту, освещенную красноватым керосиновым
язычком, словно надеялся прочитать на ней свою судьбу.
- Я вот что надумал, ученый человек, - поднял он глаза на Танга.
- Пустите меня. Отомстить палачу за моих детей я должен сам. Да и жить
мне осталось недолго. Пусть жизнь завершится достойно.
- Такая работа не для вас.
- Почему? Даже уродливый, как черт, может волочиться за
девушками. Справлюсь.
- А как же Будда?
- Он все поймет.
- Что ж, дядюшка, - Танг кивнул с печальной улыбкой, - если вы
твердо решили, не стану отговаривать. Отправляйтесь на реку Дай.
Только с одним условием. Я не хочу посылать вас на верную смерть.
Попробуйте придумать что-нибудь получше. Никогда не поверю, чтобы
старый ловец водяных змей не нашел способа незаметно подобраться к
врагу. - Сложив карту, он передал ее Вему. - Поищите, дядюшка, а я к
вам завтра зайду.
- Нечего ждать до завтра, - проворчал старик. - Я и так знаю все,
что нужно.
С наблюдательной вышки у переправы Дук хорошо была видна залитая
водой низина протока Иен. Сквозь дождевую дымку проступали деревья на
дамбе и желтый извив ручья, раздваивающегося перед островом, за
которым смутно чернела трапеция бревенчатого мостика.
- Не повезло нам с погодой, - сказал Жаламбе, тщательно протирая
окуляры бинокля. - Все смазано. Прямо как нарочно.
- Вы слишком мрачно настроены, патрон, - возразил Виктор Лефевр,
- не стоит портить кровь из-за шального муссона. Денек не так уж плох.
Не ливень - и то слава богу. Пусть себе капает. Уж как-нибудь
человеческую фигуру не проглядим.
- Все разлилось, взбухло. Могут и ускользнуть.
- Куда им деться? Лодка - не иголка. Притом на равных с нами,
патрон. Для выстрела им придется подойти ближе.
- Более удобного места не нашлось? - буркнул Жаламбе, приникая к
биноклю. - На горе могут не увидеть ракеты.
- Мне казалось, что Конг представляет для вас вспомогательный
интерес. - Лефевр прикурил от окурка новую сигарету. - Когда хочешь
выгнать зверя, лезешь к нему в логово. - Он приставил бинокль к
глазам. - Его еще нет? Ну что ж, наберемся терпения. Я почему-то не
сомневаюсь, что Конг придет.
- Он ничего не заподозрил?
- Кто его знает. Мне пришлось идти ва-банк. Иначе бы мы просто не
узнали, где состоится столь нежное рандеву.
- И не надо, - сплюнул Жаламбе. - Коммунисты превосходно обошлись
бы без нашей помощи. Поймаем мы кого или нет, еще неизвестно, а Конга
твоя непомерная щедрость могла насторожить.
- Щедрое обещание, патрон, не щедрость. Я искренне надеюсь, что
мне не придется отсчитать ему две тысячи пиастров. Но пообещать
пришлось. Только так удалось уговорить его еще разок поработать на
старушку Марианну!1 Да заодно и рот заткнуть. Едва ли он проговорился
об этом Уэде.
1 То есть на Францию.
- Почему?
- Кэмпэйтай в таком случае не преминула бы вмешаться, это сорвало
бы операцию. Нет добычи - нет и денег. Я дал ясно понять, что монах
нужен мне лично... Из карьеристских соображений.
- Человека, который способен швырнуть на ветер две тысячи, едва
ли ждет успешная карьера.
- Не будьте сквалыгой, патрон. Зачем мертвецу деньги?
- Ты так уверен в успехе?
- Коммунисты рискуют много больше нас. Надеюсь, они не
промахнутся.
- А если?
- Тогда Уэда может узнать о наших шалостях, и вам придется меня
прикрыть, - меланхолически ответил Лефевр.
- Меня бы кто прикрыл, - огрызнулся Жаламбе. - Хорошо тебе
рисковать, богатенькому наследничку. Тоже мне игрок?
- Разве у нас есть где поиграть? - Лефевр курил сигарету за
сигаретой. Волнение он прикрывал бесшабашной бравадой. - Настоящая
игра только в Гонконге или в Макао. Вот бы махнуть на недельку в
Гонконг, пока там еще сидят наши японские союзнички... Стоп, патрон! -
Он крепко сжал плечо Жаламбе. - Будь я проклят, если это не так! Слева
от острова!
- Где? - Жаламбе навел бинокль в указанную точку.
На глинистой ленте ручья различался челнок и гребец в нем, ловко
орудующий кормовым веслом. Скрываясь порой за травами, челнок заметно
приближался к мосту.
- Почему ты думаешь, что это именно он? Дьявольщина! Словно с
неба свалился.
- Наверняка скрывался где-нибудь в зарослях. Осматривался. Он
всегда был чертовски осторожен. Клюнул все-таки, каналья.
- На нем, кажется, коническая шляпа. Это, часом, не вьетминец?
- Не смешите меня, патрон. Они не явятся первыми на подобное
рандеву. Тоже небось прячутся в какой-нибудь заводи. Придется нам
попотеть, прочесывая такое болото.
- Лишь бы все сошло. - Жадамбе поменял руку на бинокле. - Теперь
я вижу: это действительно он.
Когда на мосту возникла фигура в шляпе нон, старый Вем начал
раздеваться. Спрятав одежду от дождя под широкими листьями, он прижал
к животу деревянное ложе арбалета и с усилием натянул тугую,
сплетенную из волокон лианы тетиву. Затем сунул в рот тростниковую
трубочку и, лежа на спине, сполз по мокрой траве в воду. Она приняла
его без всплеска.