read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Роберт поставил вазу на место и высказал предположение, что это приходил
почтальон. Он подошел ко входной двери и вернулся с конвертом в руках.
- Покойнику принесли письмо. Ну что, уходим или собираешься здесь
остаться насовсем?
Взяв со стола вазу, только что поставленную на место Робертом, я ее
старательно вытерла юбкой и приказала сыну:
- Принеси из ванной полотенце и вытри хорошенько все, к чему ты тут
прикасался. Не бойся, правосудию мы не навредим, я уверена, преступники
действовали в перчатках.
Сын растерянно стоял передо мной с конвертом в руке.
- Поспеши! - раздраженно прикрикнула я, выхватила конверт, сунула в
карман юбки, а сына подтолкнула к двери ванной.
Дом скорняка мы покинули тем же путем - через окно в ванной комнате.
Сумка моя у стены стояла целая и невредимая.
На полпути в Стони Крик я попросила сына где-нибудь остановиться, чтобы
немного остыть, прийти в себя. Роберт остановил машину у одного из
бесчисленных "Макдональдсов". Сидя за столиком со стаканом холодного
грейпфрутового сока в руке, я пыталась привести в порядок мысли.
Сначала Гобола, теперь скорняк... Те, кого я разыскиваю, оказываются
убитыми буквально за несколько минут до встречи со мной. Стечение
обстоятельств или... Кто мог знать, что я к ним отправляюсь? В Польше Мачек,
исключено, здесь Хенек. Но не мог же он знать, что к скорняку я отправлюсь
именно во вторник! Кому-то сказал и тот следил за мной? Этому кому-то,
видно, делать нечего, как только разъезжать за мной по всему свету и
приканчивать у меня перед носом нужных людей! Глупости, не могла я тогда не
заметить этого кого-то.
Нет, наверняка и Гобола, и скорняк погибли по одной и той же причине -
из-за проклятой карты с лепешками, они оба знали о ней и слишком много о
другом, связанном с ней. Обоих не ограбили, впрочем, может, у скорняка
забрали из сейфа вместе с документами и какие-нибудь ценности. Господи,
убили двух порядочных людей! Они не собирались разыскивать немецкие клады,
не были для преступников конкурентами, за что же их убили? Видимо, за то,
что они слишком много знали, в том числе и кое-кого из шайки...
Стой, что-то не так. О том, что они много знали, бандиты не вчера
проведали, а ведь и Гобола, и скорняк жили себе все эти годы спокойно, и
только теперь... только теперь, когда я принялась их разыскивать...
Все во мне протестовало против этого абсурдного, но вполне логичного
вывода. Идиотизм, тогда уж скорее меня надо убить, и хлопот меньше. Хотя...
Убить надо было бы и Мачека, и Ма-теуша, и, возможно, Алицию... И
Ментальского, и Дойду, и Хенека! Нет, и в самом деле, проще было
ликвидировать этих двух. О чем это ребенок говорит?
- В случае чего-отопрусь, говорил Роберт. - По грязи мы не ходили, следов
от моих ботинок в доме не должно остаться, да и ботинки могу, на всякий
случай, выбросить. Мать, да ты не слушаешь меня!
- Слушаю, про ботинки.
- Не только. Ты у меня специалист по детективам, а во всех детективах под
конец обязательно приходит письмо, благодаря которому все и разъясняется. У
нас есть письмо. Посмотрим?
Судорожно сунув руку в карман юбки, я с облегчением нащупала конверт.
Действительно, у нас есть письмо, а я даже в эти считанные доли секунды уже
успела представить себе картину, как мы возвращаемся в Торонто и медленно
тащимся по автостраде, разыскивая на ней письмо, адресованное покойнику.
Нет, мое богатое воображение меня таки когда-нибудь прикончит!
Итак, письмо адресовано В. М. Хиллу. На конверте его фамилия и адрес,
внутри конверта - открытка с морским пейзажем и коротким текстом на немецком
языке.
Общими усилиями мы с Робертом сделали перевод. Приблизительный перевод,
скажем так: "Дорогой, дом готов и уже в порядке. На стене я повесил
(повесила) индийский барометр. Выглядит положительно. Духа не было еще.
Целую. С."
- Немного странно получилось, - с сомнением произнес Роберт.
- Нет, не индийский, - подумав, сказала я. - Надо индусский. Барометр,
сделанный в Индии. А какого духа?
- Откуда мне знать? - возмутился сын. - Может, злого.
- По-английски ghost означает дух, привидение.
- Но ведь здесь же по-немецки!
- Но звучит схоже, так что тоже, наверное, дух.
- Да нет же, по-немецки Gast означает гость. Гостя не было!
- Интересно, откуда пришло письмо? - Роберт взял в руки конверт. -
Обратного адреса нет, а вот на почтовом штемпеле... Не разберешь. О, Кашубы!
Почта Бэррис Бэй.
Вырвав конверт из рук сына, я вскочила со стула:
- Немедленно едем в Бэррис Бэй! Тереса там уже с субботы ждет нас. Там мы
просто обязаны найти этого самого "С"! Ну, поехали!
Сын встал не торопясь и спокойно ответил:
- Поехали, но сначала домой. Если тебе так необходимо туда ехать, поедем.
Только придется мне снова отпроситься с работы, а раньше четверга меня точно
не отпустят. И вообще мне страшно не хочется ехать туда, комары загрызут, но
чего не сделаешь ради родной матери!
- Никогда в жизни у меня не получалось то, что я себе наметила, -
призналась я Роберту, глядя на простирающееся за лесом озеро. - Все рещал
случай, глупейшее стечение обстоятельств. Не представляю, как случай поможет
нам в данной сложнейшей ситуации.
Ребенок попытался подбодрить меня:
- Не такая уж она сложная, только немного обширная, не знаю, успеем ли мы
все объездить за два дня. И что станет говорить Тереса, когда ты примешься
приставать к незнакомым людям.
- А чего ей говорить, я притворюсь, что заблудилась, попрошу стакан
воды... Честно говоря, я толком не разработала план действия. Вернее, планов
этих у меня штук двадцать, да только ни один не подходит.
Мы с сыном сидели за столиком в саду дома Тересы у озера. Пятница,
чудесное солнечное утро. Из лесу по траве газона к нам прискакал Пирли, с
которым я познакомилась еще в прошлый свой приезд в Канаду, и теперь узнала
по хвосту. Оглядевшись, не видит ли Тереса, я дала ему два орешка. Пирли
мгновенно разгрыз их, выбросил скорлупу, набил орешками щеки, подождал, не
дам ли ему еще, и прыжками опять умчался к себе в лес.
- По идее этого "С" должна бы разыскивать полиция, - задумчиво произнес
Роберт, глядя вслед бурундучку. - Сейчас-то они уже наверняка обнаружили
труп скорняка. Сразу видно, умер он не от сердечного приступа, так что
полиция должна приняться за его друзей и знакомых.
- Я не знаю, в каком темпе работают канадские менты.
- Наши бы уже принялись?
- Наши бы уже со вчерашнего дня принялись.
- А почему канадские хуже? По техническому оснащению они в первой десятке
мира.
- Но ведь письмо, отправленное этим "С", у нас с тобой.
- Э, наверняка он из близких знакомых убитого, не стали бы малознакомые
люди поверять друг другу секреты. Если, конечно, ты права.
- Разумеется, права. Микропленку очень просто спрятать в барометре. Не
стали бы они так просто сообщать о пустяках.
Тут нас опять навестил Пирли и получил еще два орешка. И как назло из-за
дерева появилась Тереса.
- Роберт, я оставила внизу таз со свежевыстиранным бельем, принеси сюда,
- приказала она. - Да постарайся не задевать за сучья деревьев.
- Сучья деревьев в Канаде тоже свежевыстираны, - пробурчал Роберт и
поплелся к озеру.
Пирли совсем не испугался Тересы, сидел как ни в чем не бывало на травке,
в передних лапках держал орешки и так весело их разгрызал, что любо-дорого
смотреть.
Я попыталась предотвратить гнев Тересы:
- Не сердись, сейчас я за ним замету. Он делает запасы на зиму.
Тереса принялась ворчать по своему обыкновению:
- Распустила мне зверье, мух не ловят. Теперь он овес и в рот не берет.
Ты что, думаешь, я стану ему возами орехи возить? Да, кстати, надо съездить
в магазин, твоя мать успела все молоко выхлебать.
Я обрадовалась, каждая поездка давала возможность заняться поисками.
Вслепую, правда, но все же. Пирли наконец набил щеки и умчался в лес. Я
пособирала ореховую скорлупу, и тут вернулся Роберт с громадным тазом
настиранного белья, размерами с отечественное корыто.
- Пошли, поможешь развешивать, - командовала Тереса. - Ты и так
достанешь, а мне приходится на пеньки взбираться, того и гляди ногу вывихну.
И они двинулись в глубь участка - Тереса первая, Роберт с корытом за ней.
Тут послышался с дороги шум машины. Шум прекратился, хлопнула дверца. Тереса
остановилась.
- Кто там еще? А, Бася Кульская. Займись пока ею, я сейчас вернусь.
С пани Кульской я была знакома и всегда ею восхищалась. Ей было никак не
меньше ста двадцати лет, если не больше, но кондиции этой старушки мог
позавидовать любой десантник. Бася села в одно из плетеных кресел за столик,
шлепнула комара, лихо закурила и выпустила клуб дыма. Одновременно
заговорила, как всегда начав с середины:
- А ведь он был еще совсем молодым! Бедная Сонечка, теперь на нее
свалилось столько хлопот! Марыся как раз. приехала дочь навестить, Сонечку
они с собой забрали, а она только начала расспрашивать Иолу про стекольщика,
стекло у ней разбилось...
То, что я слышала, наверняка было продолжением внутреннего монолога Баси.
Ей было все равно, с кем говорить, она делилась информацией с любым,
подвернувшимся под руку. И все равно, на каком языке - английском,
французском или польском. Как правило, Бася пользовалась языком, который
больше соответствовал событию, так что в данном случае речь наверняка шла о
наших.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.