установили англичане, немцы, французы, но не племена.
бывал.
автомобилей.
такие кровати хороши для мужчины, у которого две жены.
телевидении. Это интересная работа?
на телевидении, только никто не видит твоего лица. Если ты хочешь что-то
сказать людям, лучше говорить так, чтобы люди видели твое лицо. Ты со мной
согласен?
легче, когда они не знают тебя в лицо.
вам пора пить виски.
Масаи Мара. Именно в таком составе прибыли в Кению управляющие отелями из
Франции. Карр сидел на высоком стуле у стойки, спиной к ней. Обе
француженки с высокими стаканами в руках стояли перед ним.
чтобы развести их по бунгало.
найдя, Барбара, Флетч и Карр загрузились в самолет, вернулись в Найроби,
заправили баки горючим, взяли на борт двух женщин и полетели на запад, в
Масаи Мара.
новых вырубках. Она пообещала найти римский город к их возвращению.
шла подготовка к отлету, он как в воду канул.
намерением хорошо провести время. Едва самолет взмыл в воздух, они
раскупорили бутылку шампанского. Карр, правда, пить отказался.
Лойта Плейнс, Шеренгети Плейнс. Карр вел самолет на предельно низкой
высоте, так что они могли видеть стада зебр и антилоп, пасущихся жирафов.
Француженка постарше сидела в кресле второго пилота и фотографировала
маленьким фотоаппаратом, бесполезным, если расстояние до объекта съемки
превышало три метра. Она же думала, что снимки получатся превосходные. При
виде слонов они завизжали от восторга. И забросали Карра вопросами.
Разумеется, на английском. Женщин тепло встретила администрация
"Кикорок-Лодж" и незамедлительно увела на ознакомительный тур. А Флетчу
осталось только гадать, каким образом в отеле, расположенном в буше, вдали
от человеческих поселений, удается обеспечивать столь высокий уровень
обслуживания и безупречные по качеству еду и питье.
следующий день, включая рассвет и закат, пока француженки знакомились с
особенностями функционирования "Кикорок-Лодж", Карр, Барбара и Флетч
путешествовали по заповеднику.
их ждали обратный полет в Найроби и возвращение в лагерь Карра.
японского, фирмы "Ниссан", микроавтобуса. Усилили подвеску, поставили
более мощные амортизаторы, убрали крышу, чтобы туристы мовли ехать стоя,
вдыхая чистый, ароматный воздух Африки, и с высоты трех метров любоваться
окрестностями. Карр снабдил Флетча и Барбару биноклями. Они научились
прижиматься к корпусу "гуари" с тем, чтобы держать бинокль обеими руками.
От водителя, Омоке, из племени кисии, они узнали, как нужно выхватывать из
того, что они видят, самое интересное. Главное, говорил Омоке, охватить
взглядом как можно большую площадь, заметить что-то необычное, то ли
движущееся, то ли отличное по цвету, и сказать ему, а уж он найдет
возможность подъехать поближе, не тревожа обитателей заповедника, чтобы
Флетч и Барбара смогли с максимальными удобствами разглядеть то, что их
заинтересовало.
разлегшихся на поляне в лучах заходящего солнца. Хвост и задние лапы лев
положил на передние лапы одной львицы, его плечо соприкасалось с плечом
другой. Подняв головы, они лениво оглядывались, на солнце блестели их
глаза. Туго набитые животы львов лежали на земле, словно три здоровенных
рюкзака.
недоступное туристам, обнаружил участок примятой травы у зарослей кустов.
А чуть дальше они нашли самку гепарда, этой ночью разродившуюся четырьмя
детенышами.
чтобы поесть самой и накормить детенышей. Но не успела она приступить к
трапезе, как появились гиены и отобрали у нее добычу. Оттащили антилопу на
несколько метров и начали пожирать ее.
не имея сил на то, чтобы выразить свой протест, вновь выйти на охоту или
голодной вернуться к детенышам.
зебры, газели Гранта и Томпсона, бубал топи, даманы, чернопятнистые
антилопы, леопарды, львы, водяные козлы, слоны, жирафы. Ближе к реке Мара
к ним добавились зеленые мартышки, мартышкигусары, догеровские павианы и
птицы, большие и маленькие, но все удивительно красивые: африканские
марабу, священные ибисы, птица-секретарь, стервятники, черные коршуны,
сапсаны, франколины, южноазиатские куропатки, дрофы, ржанки. У Омоке был
справочник по птицам, который он отдал Барбаре и Флетчу. Он-то знал своих
птиц наизусть, а уж Флетч с Барбарой получили максимум удовольствия,
замечая какую-нибудь экзотическую птицу на берегу реки, а затем находя в
справочнике ее фотографию, подтверждающую, что такая божья тварь
действительно существует и они могут верить своим глазам.
африканской фауны: у большинства, если не у всех видов животных и птиц
социальная ячейка, будь то семья или стая, создавалась вокруг
единственного самца. А вот самок, то есть жен, у него могло быть две,
пять, десять, пятьдесят, семьдесят. Жены не только рожали и воспитывали
детенышей, но охотились и добывали еду. Все жены и детеныши принадлежали
единственному вожаку, до тех пор, покуда ему хватало сил разделаться с
молодыми самцами, желающими занять его место. Столь неравная численность
самцов и самок указывала на то, что многие молодые самцы погибали в борьбе
с вожаком. К такому выводу Флетч с Барбарой пришли в кузове "гуари".
на вершинах деревьев. В сочетании с деревом, четверка их стройных ног,
тела, грациозные шеи создавали запоминающиеся архитектурные композиции.
как кормятся слоны. Каждый из них использовал бивень вместо ложки, а хобот
- вилки. Бивнем слон зарывался в землю, подрывая корни высокой травы,
хоботом захватывал траву вместе с корнями и землей и отправлял в рот. Все
на ходу, с ритмичными, покачивающими движениями корпуса, словно приглашая
кого-то на танец.
поднялись, поставив на столик пустые стаканы. - Они собираются на покой.
Раз уж без аскари нам до бунгало не добраться, я пойду с ними.
встала. - Но, по-моему, образ его для тебя уже ясен.