движений. Сумрачно матерясь, он выбрался из самолета, держа в одной руке
свой продолговатый чемоданчик, а в другой - недопитую бутылку "Орла".
вполне жив. Можно сказать, целиком и полностью.
лицом?
виски?
Детеринг. - Что за мерзкие инсинуации; миледи?
того поразил воображение моего дорогого патрона, что он остановился и
несколько секунд с нескрываемым изумлением рассматривал одетого в черный
камзол дядьку.
его на ребро, и с любопытством разглядывал этикетку на бутылке.
клеить... где мой с-сундук?
Р-рняйсь! И-ирно! Р-рнение на знамя!
весь дом, причем команды произносились четко, как на параде. Видимо,
строевая относилась к числу его тайных слабостей. В такой манере мы и
добрались до спальни. Умывшись, Детеринг почти протрезвел, но это уже
ничего не значило. Настроение у него было великолепное, я его таким давно
не видел.
внимательно осмотрел ожог.
- только на Кассандане и только в горах бывает такое утро. Мы с Ольгой
сидели на давешней стеклянной веранде, я похмелялся темным пивом, чувствуя
себя после вчерашней попойки не лучшим образом. Ольга молчала, с улыбкой
наблюдая за мной. Вчера она улыбалась точно так же - мягкой, чуть грустной
улыбкой много повидавшей женщины.
время.
опять-таки в свободное время. Ты обратила внимание, как он одевается? Шеф
- тонкий ценитель радостей жизни. Веселый мудрец, если хочешь.
поскреб подбородок. - Мне нужно урегулировать некоторые вопросы. Насколько
я понимаю, усадьба нуждается в реконструкции, а? А твое положение - я имею
в виду финансовую его сторону - оставляет желать лучшего.
того.
Кроме того, я имею желание прикупить коекакие земли. Ну, это после
венчания, разумеется. Свадьба будет в Метрополии - ты не возражаешь?
двадцать восемь, неважно. Пора уже. Мы будем красивой парой - молодой
милорд в строгом черном мундире и шикарная, ослепительная миледи. Как ты
считаешь? Нам, наверное, будут завидовать. Мне будут завидовать коллеги.
Тебе станут завидовать подруги. К нам в гости будут приезжать известные
солидные люди. Так что дом нужно перестроить соответствующим образом.
отодвинул кружку, - я ведь не беден. Я настолько не беден, что шпагу
лендлорда я скорее всего мог бы купить. Просто купить, если бы вплотную
занялся этим вопросом. Так что деньги - пусть тебя это не волнует. Ты
выходишь за офицера, который даже не знает толком размер своего
штатно-должностного оклада.
удивлением спросила:
деньги на молодую жену?
семьи - в ближайшее же время. Миледи придется научиться управлять
некоторыми... э-э-э, предприятиями, собственницей которых она вскорости
станет.
думать, милорд найдет наиболее выгодные варианты. Разумеется, милорд - в
первую очередь офицер, но что мешает его жене?.. Милорд обладает весомыми
связями в деловом мире, а его прекрасная пологвина - она и есть половина,
не так ли?
пальцах сигарету. - Я и не подозревала, что у тебя могут быть какие-то
свои деньги. Еще сегодня утром я думала о том, как мы будем жить... хотела
заложить кое-что, чтобы хватило на медовый месяц и хотя бы на первое
время. Возможно, что-то продать... но вот так - бах по голове! Ну, знаешь
ли...
Покажи мне женщину, которая незадолго до свадьбы узнает, что ее красавец
жених еще и богат в придачу - и которой это не понравится!
костюм. Лицо его не носило следов похмелья, глаза были веселы. Он любезно
кивнул Ольге и подсел к столу.
с ароматом дорогого одеколона. - Я вижу, Алекс, ты уже успел поправить
здоровье? Это хорошо, да... Я извиняюсь, миледи, но обстоятельства таковы,
что флаг-майору Королеву придется покинуть Кассандану, и немедленно.
"Газель" готова к старту.
Она молча кивнула.
замки и поднял серебристое чудовище с пола.
только на Кассандане. Ну... - я окинул спальню прощальным взглядом,
зачем-то поправил кобуру на бедре и вздохнул. - Идем.
мы спускались по лестнице.
перестанешь обращать на это внимание.
под днищем ее плясали зеленые искры. Детеринг стоял под трапом правого
борта с сигарой в зубах и вполголоса говорил что-то несколько растрепанной
Ариане. При моем появлении она сонно улыбнулась и поднесла два пальца к
пилотке.
виски на свадьбе. Или как?