¬ Воду грейте! Я мыться буду! ¬ закричал он прямо с порога. Один из слуг,
удерживающий на руке огромное серебряное блюдо с зеленью, пробираясь к выходу,
вздрогнул от неожиданности, посудина накренилась, и все, что на ней было, высыпалось
на земляной пол.
¬ Ах, ты... ваша, черт возьми, милость! ¬ вскричал слуга и в сердцах швырнул
блюдо на пол. ¬ Нельзя ж так врываться-то!
¬ Прости, Робер! Я сейчас все соберу! ¬ Сэр Мишель опустился на колени и стал
усердно ползать по полу, хватая испачканные в грязи зеленые веточки кинзы и укропа,
причем больше топтал, нежели клал на блюдо.
¬ Подите, подите отсюда, сударь! ¬ Робер бесцеремонно отстранил баронета и,
кряхтя, нагнулся, бережно подбирая любимое угощение барона Александра. ¬ Мы,
сударь, сами уж справимся, а то вы, чего доброго, заново бед натворите!
Пожав плечами, сэр Мишель, слегка сконфуженный, вышел из кухни во двор. Ну
вот, как всегда, не успел дома появиться и мигом напакостил. И ведь не нарочно. Бог
видит! Просто так получается...
В ожидании, пока согреют воду в котле да выкатят бочку, в которой хозяева обычно
купались в теплое время года прямо во дворе, сэр Мишель присел возле порога кухни на
траву, прислонился спиной к теплой, выбеленной солнцем деревянной стене и начал
вспоминать разговор с отцом, рассеянно следя за бродившими перед кухней курами.
Несколько мохнатых дворовых собак моментально подбежали к нему, стали тыкаться
носами в ладони и подпрыгивать, норовя лизнуть в губы. Возившиеся неподалеку в пыли
детишки в замызганных рубашонках вскочили было, приготовившись к бегству, но, видя,
что господин не обращает на них внимания, остались стоять, глядя на него во все глаза,
полураскрыв перепачканные соком каких-то ягод рты.
Собственно, разговора-то особого и не было. Батюшка, с наигранной тоской
выслушал несколько историй о чудесных приключениях сэра Мишеля, поименовал
сыночка Lолухомv, обреченно махнул рукой и сказал:
¬ Пойдем обедать, наследничек. Честное слово, тебе давно пора заняться делом.
Все люди как люди... И вообще, кажется, ты уже полгода собираешься поехать в Марсель
к Ричарду!
¬ А я и поеду, ¬ быстро кивнул Фармер-младший. ¬ Вот передохну денька два ¬
и поеду.
¬ Денег все равно не проси, ¬ угрюмо проворчал барон. ¬ Одно разорение с
тобой! А еще и оруженосца завел... Нахлебники.
¬ В животе бурчит, ¬ напомнил сэр Мишель. ¬ Мы уже закончили ругаться?
¬ Иди вниз, ¬ вздохнул .монсеньер Александр. ¬ Глаза б мои на тебя не глядели.
Крупный шмат слежавшейся, прокисшей каши пролетел мимо уха сэра Мишеля и
шлепнулся неподалеку. Распустив крылья и неистово толкаясь, куры. принялись было
.клевать белесую лепешку, но их немедленно разогнали собаки и мигом уничтожили
кашу, даже не успев подраться.
Птицам осталось лишь доклевывать отдельные разваренные крупинки.
¬ Ой! ¬ хихикнул женский голосок. ¬ Чуток в вас, сударь, не попала!
Сэр Мишель обернулся. На пороге с глиняным горшком в руке, откуда и вылетела
каша, стояла девушка. Молодой Фармер хорошо знал всех прислужниц в замке,
некоторых в лицо, большинство ¬ поближе, но эту видел впервые. Она была примерно
его возраста, худенькая, невысокая, с маленьким личиком в обрамлении светло-пе-
пельных волос, заплетенных в две косы. Красивой ее не назовешь, но было что-то
симпатичное и милое в тонком носике с легкой горбинкой, серых узковатых глазах, ма-
леньких губках, остром подбородке. Она немного напоминала мышку, и сэр Мишель так и
спросил ее:
¬ Как тебя зовут, мышонок?
¬ Хотите ¬ зовите так, я не обижусь, ¬ лукаво улыбнулась девица. ¬ А вообще
меня зовут Иветта.
¬ Ты ведь недавно в замке Фармер, правда? ¬ Сэр Мишель без труда завязывал
беседы с девушками, разговаривал с ними, конечно, вовсе не как со светскими дамами,
но и не пренебрежительно, нарочно указывая на низкое происхождение. Девичьи сердца
быстро таяли от такого обхождения, это тебе не деревенский парень ¬ облапает да на
сеновал, и позволения не спросит, ¬ тут все по-благородному, красиво, ровно в
балладах. А какой девушке не захочется хоть на одну ночь ощутить себя баронессой?
¬ Да. ¬ Облокотившись о дверной косяк, Иветта прищурилась и посмотрела в
небо, где в недосягаемой выси кружили стрижи, похожие на тоненькие крестики. ¬
Сестра моя приболела, дома лежит ¬ встать не может. Вот меня вместо нее и взяли, при
кухне помогать.
Сэр Мишель еще раз всмотрелся в ее скуластое загорелое лицо, освещенное
клонящимся к западу солнцем. В самом деле оно показалось немного знакомым.
¬ А сестру твою как звать?
Иветта опустила голову, накрутила на указательный палец кончик косы, искоса
глянула на сэра Мишеля и ответила:
¬ Гретой звать.
Сэр Мишель на мгновение задумался и вспомнил белокурую служаночку, тоже чем-
то напоминавшую мышку или другого подобного зверька. Хм, нетрудно догадаться, чем,
вернее, кем больна веселая хохотушка Грета... А Иветта и вправду похожа на нее.
Сэр Мишель помолчал немного, придумывая, как бы поосторожнее прояснить у
этой самой Иветты ее отношение к скучающим рыцарям и воззрение на церковные за-
преты. Совершенно неожиданно она сама сделала шаг навстречу.
¬ Хотите, я помогу вам мыться? ¬ чуть наклонившись, спросила она. ¬ Спинку
потру...
¬ Ты и вправду этого хочешь? ¬ Молодой рыцарь поднял голову, и их лица
оказались близко друг к другу.
LА она миленькая, ничуть не дурнее сестренки...v ¬ промелькнула довольная
мыслишка. И будто прочитав ее, Иветта улыбнулась, показав ровный ряд мелких зубок, и
тихо проговорила, обдав сэра Мишеля свежим легким дыханием:
¬ А чем я хуже Греты?
Хихикнув, она взмахнула косами и упорхнула в кухню помогать стряпухе
Сванхильд. Сэр Мишель заглянул туда ей вслед и ухмыльнулся было, но сразу одернул
себя:
LТак, а мы опять за старое! И кто же это такой разнесчастный только что клялся
папеньке, каким он будет хорошим-расхорошим, тихим-претихим... Эх, безнадежный ты
человек, благородный сэр Мишель де Фармер!.. А впрочем... человек же все-таки, а не
дерево. Можно подумать, что по замку только мои детки незаконные бродят, а барон
Александр монахом праведным заделался!.. Как бы не так! Взять того же Эрика,
мерзавца эдакого, ¬ даже поздороваться не удосужился, а еще соко-о-льничий!
Подумаешь!..v
Оправдав себя таким образом в собственных глазах, сэр Мишель умиротворенно
уставился в небеса.
Когда отец Колумбан решительным ударом по плечу усадил начинающего трезветь
Гунтера на место, а барон Александр опустился в свое кресло, германец подумал, что
все-таки ему лучше ретироваться. Только прилично ли вставать из-за стола, если хозяин
вовсе и не начинал трапезу? Честно говоря, и нажираться-то до его прихода не
следовало ¬ так германец и дома у себя не поступал: раз пришел в гости, то за стол
садишься, когда пригласят... Но отец Колумбан сам принес ему еды, значит, можно...
Черт знает эти дурацкие средневековые обычаи!..
Гунтер решил просто сидеть на месте и ждать, что будет. Отец Колумбан уходить
пока не собирался, и это придавало уверенности.
¬ Садитесь, святой отец, за стол и разделите со мной скромную трапезу. ¬ Барон
Александр жестом пригласил отшельника сесть рядом с ним.
На лестнице раздался дробный топоток, и к барону подбежал мальчик лет пяти,
миниатюрная копия отца, только глаза у него были такие же, как у сэра Мишеля, ¬ серо-
голубые. Он по-свойски вскарабкался к барону на колени и уселся, свесив ноги и с
интересом уставившись на Гунтера.
LСейчас задаст дурацкий вопрос, ¬ подумал тот. ¬ Папенька, а почему у дяди
штаны неправильные?.. Тьфу! Терпеть не могу балованных любимчиков!v
Но мальчишка просто глазел на него с легкой надменностью и молчал.
¬ Благодарю тебя, сын мой, признаться, я успел проголодаться, пока провожал
Мишеля. Кстати, ты не считаешь, что старший сын изменился в лучшую сторону, опыта
поднабрался? ¬ ответил отец Колумбан и, улыбнувшись мальчику, добавил: ¬ А как
поживает маленький Эдмунд?
¬ Изменился? ¬ коротко рассмеялся барон, пропустив мимо ушей последний
вопрос. ¬ Как же, изменится он... Посидит месяцок-другой, помается и снова пустится во
все тяжкие...
¬ Это все оттого, что дела себе придумать не может, ¬ серьезно сказал отец
Колумбан. ¬ Добился рыцарского сана и, кроме поединков да попоек, ни на что больше
ума не хватает. А ты позаботься, придумай ему занятие достойное. Хоть в поход вместе с
королем Ричардом отправить. Или на вассальную службу к графу Анжуйскому...
¬ Можно подумать, Мишель будет этим делом заниматься, какое бы достойное оно
ни было. У него же ровно кинжал в заднице ¬ на месте усидеть не может... Ох, не знаю,
право, святой отец, что делать! Наследства лишить, а титул передать Хьюго? ¬ Барон в
раздумье побарабанил пальцами по столу и решительно ссадил с колен младшего сына,
который в ответ на это действие недовольно занудил. Во время беседы с отцом Колум-
баном взгляд барона пару раз остановился на Гунтере, сидевшем тише воды ниже травы,
с легким недоумением скользнул по одежде.
К тому времени подошла дочь барона со средним братом. Девочке было около
тринадцати лет, и она понемногу начинала превращаться в очаровательную девушку ¬
под простым серым платьем уже угадывалась маленькая девичья грудь, белокурые
локоны были уложены как у взрослой женщины, а заметив на себе взгляд Гунтера, она
слегка зарделась и опустила веки с длинными пушистыми ресницами. Сопровождавший
ее средний сын барона Александра ничем особенным не выделялся ¬ он был и вправду
каким-то Lсреднимv, волосы не темные, как у отца, но и не светлые, как у сестры и
старшего брата, глаза неопределенного цвета, внешностью похож одинаково на обоих
родителей. Подойдя к папеньке и поцеловав ему руку, а также приветствовав отца
Колумбана, оба отпрыска сели на свои места.
¬ Да ведь Мишель совсем не мальчик. Много попутешествовал, разных людей
видел... ¬ вновь заговорил отшельник, стараясь, чтобы барон особо не сосредоточивал
внимание на германце, но мигом пожалел о сказанном ¬ нельзя все-таки два дела
одновременно вершить: и Гунтера прикрывать, и Мишеля оправдывать.
¬ Путешествовал?! ¬ Барон Александр метнул на святого отца язвительный
взгляд. ¬ А ума у него хватило, между прочим, лишь на то, чтобы всех девок в замке...
того... обрюхатить! ¬ Он вовремя вспомнил, что рядом находится подрастающая дочь, и
с грохотом опустил кулак на стол и замолчал.
Отец Колумбии, обрадовавшись, что неприятный разговор окончился, встал,