read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Присядьте, Бромберг, - сказал он. - Надо поговорить.
- Эти ваши разговоры... - пробурчал Бромберг и уселся.
Поразительно, но теперь он был совершенно спокоен. Бодренький,
почтенный старичок. По-моему, даже веселый.


4 ИЮНЯ 78-ГО ГОДА. АЙЗЕК БРОМБЕРГ, БИТВА ЖЕЛЕЗНЫХ СТАРЦЕВ
- Давайте попробуем поговорить спокойно, - предложил Экселенц.
- Попробуем, попробуем! - бодро отозвался Бромберг. - А что это за
молодой человек подпирает стену у дверей? Вы обзавелись телохранителем?
Экселенц ответил не сразу. Может быть, он намеревался отослать меня.
"Максим, ты свободен", - и я бы, конечно, ушел. Но это бы меня оскорбило,
и Экселенц, разумеется, это понимал. Вполне допускаю, впрочем, что у него
были и еще какие-то соображения. Во всяком случае, он слегка повел рукой в
мою сторону и сказал:
- Это Максим Каммерер, сотрудник КОМКОНа. Максим, это доктор Айзек
Бромберг, историк науки.
Я поклонился, а Бромберг немедленно заявил:
- Я так и знал. Разумеется, вы побоялись, что не справитесь со мной
один на один, Сикорски... Садитесь, садитесь молодой человек,
устраивайтесь поудобнее. Насколько я знаю вашего руководителя, разговор у
нас получится длинный...
- Сядь, Мак, - сказал Экселенц.
Я сел в знакомое кресло для посетителей.
- Так я жду ваших объяснений, Сикорски, - произнес Бромберг. - Что
означает эта засада?
- Я вижу, вы сильно напугались.
- Какой вздор! - мгновенно воспламенился Бромберг. - Чушь какая!
Слава богу, я не из пугливых! И уж если кто меня сумеет испугать,
Сикорски...
- Но вы так ужасно завопили и повалили так много мебели...
- Ну, знаете ли, если бы у вас над ухом в абсолютно пустом здании,
ночью...
- Абсолютно незачем ходить в абсолютно пустые здания по ночам...
- Во-первых, это абсолютно не ваше дело, Сикорски, куда и когда я
хожу! А во-вторых, когда еще вы мне прикажете ходить? Днем здесь
устраивают какие-то подозрительные ремонты, какие-то нелепые перемены
экспозиции... Слушайте, Сикорски, сознайтесь: ведь это ваша затея -
закрыть доступ в Музей! Мне нужно срочно освежить в памяти кое-какие
данные. Я являюсь сюда. Меня не пускают. Меня! Члена Ученого совета этого
Музея! Я звоню директору: в чем дело? Директор, милейший Грант Хочикян,
мой в каком-то смысле ученик... Бедняга мнется, бедняга красен от стыда за
себя и передо мной... Но он ничего не может сделать, он обещал! Его
попросили весьма уважаемые люди, и он обещал! Любопытно узнать, кто его
попросил? Может быть, некий Рудольф Сикорски? Нет! О, нет! Никто здесь
даже не слышал имени Рудольфа Сикорски! Но меня не проведешь! Я то сразу
понял, чьи уши торчат из-за кулис. И я бы все-таки хотел узнать, Сикорски,
почему вы вот уже битый час молчите и не отвечаете на мой вопрос? Зачем
вам все это понадобилось, спрашиваю я! Закрытие Музея! Позорная попытка
изъять из Музея принадлежащие ему экспонаты! Ночные засады! И кто, черт
подери, выключил здесь электричество! Я не знаю, что бы я стал делать,
если бы у меня в глайдере не оказалось фонарика! Я шишку набил себе вот
здесь, черт бы вас побрал! И я там что-то повалил! От души надеюсь - хочу
надеяться! - что это был всего лишь макет... И молите бога, Сикорски,
чтобы это был только макет, потому что если это оригинал, вы у меня сами
будете его собирать! До последнего веддинга! А если этого последнего
веддинга не окажется, вы у меня, как миленький, отправитесь на Тагору...
Голос его сорвался, и он мучительно заперхал, стуча себя обоими
кулаками по груди.
- Я получу когда-нибудь ответы на свои вопросы? - яростно просипел он
сквозь перханье.
Я сидел, как в театре, и все это производило на меня впечатление
скорее комическое, но тут я глянул на Экселенца и обомлел.
Экселенц, Странник, Рудольф Сикорски, эта ледяная глыба, этот
покрытый изморозью гранитный монумент Хладнокровия и Выдержки, этот
безотказный механизм для выкачивания информации - он до макушки налился
темной кровью, он тяжело дышал, он судорожно сжимал и разжимал костлявые
веснушчатые кулаки, а знаменитые уши его пылали и жутковато подергивались.
Впрочем, он еще сдерживался, но, наверное, только он один знал, чего это
ему стоило.
- Я хотел бы знать, Бромберг, - сдавленным голосом произнес он, -
зачем вам понадобились детонаторы.
- Ах, вы хотели бы это знать! - ядовито прошептал доктор Бромберг и
подался вперед, заглядывая Экселенцу в лицо с такого малого расстояния,
что длинный нос его едва не оказался в зубах у моего шефа. - А что бы вы
еще хотели обо мне знать? Может быть, вас интересует мой стул? Или,
например, о чем я давеча беседовал с Пильгуем?
Упоминание имени Пильгуя в таком контексте мне не понравилось,
Пильгуй занимался биогенераторами, а мой отдел уже второй месяц занимался
Пильгуем. Впрочем, Экселенц пропустил Пильгуя мимо ушей. Он сам посунулся
вперед, да так стремительно, что Бромберг едва успел отшатнуться.
- Вашим стулом извольте интересоваться сами! - прорычал он. - А я
хотел бы знать, почему это вы позволяете себе взламывать Музей и почему
тянете свои лапы к детонаторам, хотя вам было совершенно ясно сказано, что
на ближайшие несколько дней...
- Вы, кажется, собираетесь критиковать мое поведение? Ха! Кто!
Сикорски! Меня! Во взломе! Хотел бы я знать, как вы сами проникли в этот
Музей! А? Отвечайте!
- Это не относится к делу, Бромберг!
- Вы - взломщик, Сикорски! - объявил Бромберг, простирая к Экселенцу
длинный извилистый палец. - Вы докатились до взлома!
- Это вы докатились до взлома, Бромберг! - взревел Экселенц. - Вы!
Вам было совершенно ясно и недвусмысленно сказано: доступ в Музей
прекращен! Любой нормальный человек на вашем месте...
- Если нормальный человек сталкивается с очередным актом тайной
деятельности, его долг...
- Его долг - немножечко пошевелить мозгами, Бромберг! Его долг -
сообразить, что он живет не в Средние Века. Если он столкнулся с тайной,
секретом, то это не чей-то каприз и не злая воля...
- Да, не каприз и не злая воля, а ваша потрясающая самоуверенность,
Сикорски, ваша смехотворная, поистине средневековая, идиотски-фанатическая
убежденность в том, что именно вам дано решать, чему быть скрытым, а чему
- открытым! Вы - глубокий старик, Сикорски, но вы так и не поняли, что это
прежде всего аморально!..
- Мне смешно разговаривать о морали с человеком, который ради
удовлетворения своего детского чувства протеста идет на взлом! Вы - не
просто старик, Бромберг, вы - жалкий старикашка, впавший в детство!..
- Прекрасно! - сказал Бромберг, вдруг снова успокаиваясь. Он сунул
руку в карман своего белого плаща, извлек оттуда и со стуком положил на
стол перед Экселенцем какой-то блестящий предмет. - Вот мой ключ. Мне, как
и всякому сотруднику этого музея, полагается ключ от служебного хода, и я
им воспользовался, чтобы прийти сюда...
- Посреди глухой ночи и вопреки запрету директора Музея? - У
Экселенца не было ключа, у него была магнитная отмычка, и ему оставалось
одно - наступать.
- Посреди глухой ночи, но все-таки с ключом! А где ваш ключ,
Сикорски? Покажите мне, пожалуйста, ваш ключ!
- У меня нет ключа! Он мне не нужен! Я нахожусь здесь по долгу, а не
потому, что мне попала вожжа под хвост, старый вы, истеричный дурак!
И что тут началось! Я уверен, что никогда раньше стены этой скромной
мастерской не слышали таких взрывов сиплого рева вперемежку со скрипучими
воплями. Таких эпитетов. Такой вакханалии эмоций. Таких абсурдных доводов
и еще более абсурдных контрдоводов. Да что там стены! В конце концов это
были всего лишь стены тихого академического учреждения, далекого от
житейских страстей. Но я, человек уже не первой молодости, всякого,
казалось бы, повидавший, даже я никогда и нигде не слыхивал ничего
подобного, во всяком случае от Экселенца.
То и дело поле сражения целиком заволакивалось дымом, в котором не
различить было уже предмета спора, и только подобно раскаленным ядрам
проносились навстречу друг другу разнообразные "безответственные болтуны",
"феодальные рыцари плаща и кинжала", "провокаторы-общественники",
"плешивые агенты тайной службы", "склеротические демагоги" и "тайные
тюремщики идей". Ну, а менее экзотические "старые ослы", "ядовитые
сморчки" и "маразматики" всех видов сыпались градом наподобие шрапнели...
Однако порой дым рассеивался, и тогда моему изумленному и
завороженному взору открывались воистину поразительные ретроспективы. Я
понимал тогда, что сражение, случайным свидетелем которого я оказался,
было лишь одной из бесчисленных, невидимых миру схваток беззвучной войны,
начавшейся еще в те времена, когда родители мои только оканчивали школу.
Довольно быстро я вспомнил, кто такой этот Айзек Бромберг.
Разумеется, я слышал о нем и раньше, может быть, еще когда сопливым
мальчишкой работал в Группе Свободного Поиска. Одну из его книг - "Как это
было на самом деле" - я, безусловно, читал: это была история
"Массачусетского кошмара". Книга эта, помнится, мне не понравилась -
слишком сильно было в ней памфлетное начало, слишком усердствовал автор,
сдирая романтические покровы с этой действительно страшной истории, и
слишком много места уделил он подробностям дискуссии о политических
принципах подхода к опасным экспериментам, дискуссии, которой я в то время



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.