read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ге раздавили ребенка. А другие говорили, что с какой-то несчастной жен-
щиной случился припадок падучей.
Андермат протискался сквозь толпу с обычной своей ловкостью, раздви-
гая круглым, как шар, брюшком ряды чужих животов. "Он доказывает, - го-
ворил Гонтран, - преимущество шарообразных тел над остроконечными".
Старик Кловис сидел у придорожной канавы и плакался на свою горькую
участь, рассказывал о своих страданиях, хныкал, а перед ним, загораживая
его от публики, стояли возмущенные Ориоли, грозили ему, ругались и кри-
чали во всю глотку.
- Врет он все, - вопил Великан, - врет! Кто он такой! Обманщик, ло-
дырь, браконьер! Всякую ночь по лесам бегает.
Но старик, нисколько не смущаясь, причитал пронзительным фальцетом,
так что его хорошо было слышно, несмотря на зычную ругань Ориолей.
- Убили они меня, добрые люди, убили своей водой. Прошлый год они ме-
ня силком в ней купали. И вот до чего довели. Куда я теперь гожусь, ку-
да?
Андермат велел всем замолчать и, наклонившись к калеке, сказал, прис-
тально глядя ему в глаза:
- Если вам стало хуже, это ваша вина. Понятно? Но если вы будете меня
слушаться, я ручаюсь, что вылечу вас - двумя десятками ванн, самое
большее. Приходите через час в лечебницу, когда все уйдут, и мы все ула-
дим, дядюшка Кловис. А пока что помолчите.
Старик сразу понял. Он умолк и, сделав паузу, ответил:
- Я, что ж, я не против. Можно еще попробовать. Поглядим.
Андермат подхватил под руки Ориолей и живо увел их, а старик Кловис,
щурясь от солнца, остался сидеть на траве у обочины дороги между своими
костьми.
Вокруг него теснилась заинтересованная толпа зрителей. Хорошо одетые
господа расспрашивали его, но он не отвечал, как будто не слышал или не
понимал их, а в конце концов, когда ему надоело это бесполезное теперь
любопытство, во все горло запел пронзительным и фальшивым голосом беско-
нечную песню на своем непонятном наречии.
Толпа мало-помалу начала расходиться. Лишь несколько ребятишек еще
долго стояли перед Кловисом н, ковыряя в носу, созерцали его.
Христиана очень устала и вернулась в отель отдохнуть. Поль и Гонтран
прогуливались в новом парке среди гостей. Вдруг они заметили компанию
актеров, которые тоже изменили старому казино, связав свою карьеру г на-
рождающейся славой нового курорта.
Мадемуазель Одлен, теперь очень нарядная, прохаживалась под руку с
раздобревшей, важной мамашей. Птипивель из Водевиля увивался около них,
а позади дам шел Лапальм из Большого театра в Бордо, споря о чемто с му-
зыкантами-с неизменным маэстро Сен-Ландри, пианистом Жавелем, флейтистом
Нуаро и мучеником контрабаса Никорди.
Завидев Поля и Гонтрана, Сен-Ландри бросился к ним. Зимой он написал
крошечную музыкальную комедию в одном акте, поставленную в маленьком
второстепенном театре, но газеты отозвались о ней довольно благосклонно,
и теперь маэстро свысока говорил о Масснэ, Рейере и Гуно.
Он по-приятельски протянул обе руки Полю и Гонтрапу и тотчас принялся
пересказывать свой спор с музыкантами оркестра, которым дирижировал:
- Да, дорогой мой, со всеми песенниками старой школы покончено. Крыш-
ка им, крышка! Мелодисты от жили свой век. Вот чего они не желают по-
нять. Музыка - новое искусство. А мелодия - ее младенческий лепет. Не-
развитому, невежественному слуху приятны были ритурнели. Они доставляли
ему детское удовольствие, как ребенку, как дикарю. Добавлю еще, что
простониродью, людям неискушенным, примитивным, всегда будут нравиться
песенки, арии. Мещанские вкусы, вкусы завсегдатаев кафешантанов!
Я прибегну к сравнению, чтобы вы лучше меня поняли. Глаз деревенщины
привлекают резкие краски, аляповатые картины: глаз образованного горожа-
нина, лишенного, однако, художественного вкуса, радуют наивные, слащавые
цвета и трогательные сюжеты; но художник с изощренным глазом любит, по-
нимает и различает неуловимые нюансы, тончайшие переходы одного и того
же тона, таинственные модуляции, аккорды оттенков, которых непосвященные
не видят.
То же самое происходит и в литературе: швейцары любят приключенческие
романы, буржуа - романы умилительные, а утонченные люди любят только та-
кие книги, которые недоступны пониманию толпы.
Когда буржуа говорит со мной о музыке, мне хочется его убить. И если
он заговаривает о музыке в Опере, я его спрашиваю: "Способны вы сказать
мне, сфальшивила или нет третья скрипка в увертюре к третьему акту? Нет?
Ну, так молчите. У вас нет слуха... Раз человек не может одновременно
слушать весь оркестр в целом и каждый инструмент в отдельности, у него
нет слуха, он не музыкант. Вот что! До свидания!"
Он повернулся на одной ножке и опять заговорил:
- Для артиста вся музыка в аккорде. Ах, дорогой, иные аккорды сводят
меня с ума, врываются в самое мое нутро потоком неизъяснимого бла-
женства. Теперь у меня слух настолько изощрен, настолько выработан, нас-
только искушен, что мне уж стали нравиться даже некоторые фальшивые ак-
корды: ведь у знатоков утонченность вкуса иной раз доходит до извращен-
ности. Я уже становлюсь распутником, ищу возбуждающих слуховых ощущений.
Да, да, друзья мои. Иные фальшивые ноты - какое это наслаждение! Наслаж-
дение извращенное и глубокое! Как они волнуют, какая это встряска нер-
вам, как это царапает слух! Ах, как царапает, как царапает!..
Потирая в восторге руки, он запел:
- Вот услышите мою оперу, мою оперу, мою оперу! Вот услышите мою опе-
ру!
Гонтран спросил:
- Вы пишете оперу?
- Да, уже заканчиваю.
Но тут раздался повелительный голос Петрюса Мартеля:
- Все поняли, да? Значит, решено: желтая ракета - и вы начинаете.
Он отдавал распоряжения относительно фейерверка. Гонтран и Поль по-
дошли к нему. Он принялся разъяснять диспозицию и, вытягивая руку, как
будто грозя вражескому флоту, указывал на белые деревянные шесты, расс-
тавленные по склону горы над ущельями, по ту сторону долины.
- Вон оттуда будут пускать. Я приказал своему пиротехнику быть на
месте к половине девятого. Как только спектакль кончится, я подам из
парка сигнал желтой ракетой, и тогда он зажжет первую фигуру.
Появился маркиз.
- Пойду к источнику выпить стакан воды, - сказал он.
Поль и Гонтран проводили его и спустились с холма. Подходя к лечебни-
це, они увидели, как в нее вползает старик Кловис, которого поддерживали
отец и сын Ориоли, а за ними следуют Андермат и доктор Латон; паралитик
еле волочил ноги и при каждом шаге страдальчески охал и корчился.
- Пойдем посмотрим, - сказал Гонтран. - Забавно будет.
Калеку усадили в кресло, потом Андермат сказал ему:
- Вот мое предложение, старый плут: предлагаю вам немедленно выздоро-
веть, принимая по две ванны в день. Как только начнете ходить, получите
двести франков...
Паралитик заохал:
- Да ноги-то у меня, как чугунные, господин хороший.
Андермат прикрикнул на него и продолжал:
- Слушайте хорошенько. Каждый год до самой вашей смерти - слышите? -
до самой смерти вы будете получать по двести франков, если согласитесь
продолжать пользоваться целебным действием наших вод.
Старик был озадачен. Выздоровление на длительный срок шло вразрез с
его планами.
Он спросил неуверенным голосом:
- А зимой... когда ваша лавочка закроется... вдруг меня опять схва-
тит?.. Я-то что же могу поделать... раз у вас закрыто... ванны-то где
брать?
Доктор Латон перебил его и сказал, обращаясь к Андермату:
- Превосходно!.. Превосходно!.. Мы его будем подлечивать каждое ле-
то... Так даже лучше будет: наглядное доказательство необходимости еже-
годно повторять курс лечения во избежание рецидива. Превосходно!.. Воп-
рос решен.
Но старик опять затянул:
- Да где уж там... теперь ничего не выйдет... Ноги-то у меня стали,
как чугунные, как чугунные кувалды...
Доктора Латона осенила новая идея:
- А что, если я назначу ему несколько сеансов сидячей ходьбы?.. Это
усилит действие минеральных вод, ускорит эффект. Надо испробовать.
- Превосходная мысль! - одобрил Андермат и добавил: - А теперь сту-
пайте домой, папаша, и помните наше с вами условие.
Старик потащился по дороге со стонами и охами, и вся администрация
Монт-Ориоля отправилась обедать, так как уже вечерело, а в половине
восьмого назначено было театральное представление.
Спектакль устроили в большом зале нового казино, рассчитанном на ты-
сячу человек.
Зрители, не имевшие нумерованных мест, начали собираться с семи ча-
сов.
К половине восьмого зал был переполнен. Подняли занавес, и начался
водевиль в двух актах; за ним должна была последовать оперетта самого
Сен-Ландри в исполнении певцов, приглашенных для такого торжества из Ви-
ши.
Христиана сидела в первом ряду между отцом и мужем. Она очень страда-
ла от духоты и поминутно жаловалась:
- Не могу больше, право, не могу.
После водевиля, когда уже началась оперетта, ей чуть не стало дурно,
и она сказала мужу:
- Виль, дорогой!.. Я уйду... Не могу больше. Я совсем задыхаюсь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.