тил Джордан. - Я отвезу тебя домой. - По его тону Кэсси поняла, что воз-
ражений он не потерпит, и поэтому решила не спорить.
ей хотелось как можно скорее уйти отсюда, и лучше всего одной.
ду для чая, молча последовал за ней.
только одного: чтобы он поскорее убрался отсюда, и готова была даже ра-
зозлить его, лишь бы он ушел, но, очевидно, Джодан решил не обращать
внимания на ее колкости. Не говоря ни слова, он занялся приготовлением
чая и наконец протянул ей чашку с горячим напитком.
роста, сообщил он.
застучало вдруг ее сердце. - Мы ведь давно уже все обсудили.
он. - Вы в положении!
обморок. Не стоит все так драматизировать.
за вами и заметил, что после Рождества вы день ото дня становитесь все
более нервной и раздражительной. К тому же и по времени все совпадает.
Вы, конечно, можете сказать, что я не прав, но лгать мне абсолютно бес-
полезно. Не та ситуация. Через месяц-другой все и так станет очевидно.
вился в дверях, а она, стараясь избежать его взгляда, уставилась в окно.
Никто из сотрудников не узнает об этом.
то смешно. Допустим даже, что вам удастся найти другую работу и уехать
отсюда. Как долго вы сможете скрывать свою беременность? Что вы намерены
предпринять? - неожиданно пугающе спокойным тоном добавил он. - Что вы
собираетесь делать с ребенком?
ла Кэсси. - Да, сохранить, в наш сугубо несентиментальный и рациональный
век...
ке, в котором мы живем! Если вы воображаете, что я позволю вам уехать и
стать матерью-одиночкой, то глубоко заблуждаетесь.
Джордан действительно любил ее, как они оба радовались бы сейчас, и при
мысли об этом ее голос сам собой смягчился.
и репутация, я достаточно обеспечен и смогу дать ребенку все необходи-
мое. Я буду бороться за него, можете в этом не сомневаться, Кэсси!
трудом скрывая неуверенность и испуг, спросила Кэсси. - Половину своей
жизни вы проводите вдали от дома, в опаснейших местах.
дан. - Тем более что обстоятельства изменились.
нала, больно ударила ее. Теперь уже не имело смысла говорить его отцу,
что они не подходят друг другу, что в любом случае Джордан намерен вер-
нуться к прежней жизни. Внезапно вся картина в корне изменилась. Она са-
ма стала камнем у него на шее. Трудно поверить, что совсем недавно, ког-
да она впервые пригласила его сюда, в эту квартиру, именно он пытался
помочь ей уладить свои проблемы. И вот теперь из-за нее вся его жизнь
пошла под откос.
родственники, с которыми нельзя не считаться. Ваша мать...
махнулась Кэсси. - Пусть себе смеется до упаду, если уж на то пошло.
Они уже в годах и будут только рады ребенку. Возможно, вам действительно
все равно, что подумают ваши отец и мать, возможно, что для них подобные
вещи не имеют значения. Что до моих стариков, то это вовсе не так. Они
надеются, что раз мы любим друг друга, то непременно поженимся.
что оказалась в по-настоящему безвыходном положении.
бы там ни было, вы выйдете за меня замуж, Кэсси, и немедленно. Если вы
откажетесь, то я вам не завидую! - Он шагнул к двери, затем повернулся и
обжег ее гневным взглядом. - Я ухожу и вернусь ровно в пять. К тому вре-
мени будьте любезны дать мне окончательный ответ!
просто, она ни за что бы не уступила. Она ведь не дура и знает, что лю-
бой суд решит дело в ее пользу, считая, что ребенку прежде всего нужна
мать. Но скандальная шумиха, вся эта ужасная тяжба... Имя Джордана будет
вываляно в грязи, и его родители никогда не оправятся от такого удара.
Если же она начнет борьбу, то причинит боль не только ему, но и себе, и
всем его близким. Когда он вернулся, Кэсси так и сидела, в пальто, держа
в руке чашку с остывшим чаем.
тавшимся у него ключом, так что его внезапное появление в гостиной зас-
тало Кэсси врасплох. Когда он сказал, что вернется в пять, она поверила.
Он умудрился в очередной раз начисто выбить ее из колеи.
Кэсси сидела все в той же неподвижной позе, в какой он ее оставил. - Я
готов выслушать любые ваши доводы.
глазами, потом отвернулась, признав свое поражение. Не было в нем ни на-
мека на любовь. Просто он из чувства долга решил взвалить на себя ответ-
ственность, даже если тяжесть этой ответственности в конце концов слома-
ет всю его жизнь.
му-то боль, - едва слышно произнесла Кэсси. - Я просто не знаю, что де-
лать.
стула. - Меньше всего я хочу, чтобы было плохо вам.
приняв изумленное выражение ее лица за симптом близкого обморока, снова
быстро подхватил ее.
ку, - улыбнулся он. - Я приглашаю вас пообедать со мной.
нию поняла: он напрочь забыл, что ему нужно возвращаться в редакцию. По-
дойдя к телефону, он набрал номер секретаря и попросил своего заместите-
ля.
вопросы подождут до утра. - Минуту он молча слушал, затем добавил: -
Прекрасно, с этим ты справишься сам. Соедини меня с Гаем Мередитом.
работе, подумала Кэсси, однако Джордан не привык давать объяснения.
дется тебе опять поработать одному. - Секунду-другую он молча слушал,
напряженно хмурясь, затем резко бросил в трубку: - Разумеется, с ней все
в порядке. Перестань изображать из себя сердобольную мамашу!
лась Кэсси, когда Джордан снова повернулся к ней.
смягчился. - Надевайте свою русскую шапку, на улице холодно, - миролюби-
во проворчал он, - и, если вам так уж необходим Гай в роли крестного от-
ца, я не против. Пока же на меня ложится ответственность заботиться о
вас, а Гай пусть занимается газетой!
дая прихода Джордана, он успел уже все обдумать насчет предстоящего бра-
косочетания и просто не дал ей времени предложить собственные варианты.
задумчиво спросил он ее за обедом. Не было никакого смысла упираться и
говорить, что его планам не суждено осуществиться. Кэсси поняла это,
бросив быстрый обеспокоенный взгляд на его лицо. Ей, как видно, придется
пройти через все это.
с. тревогой сказала она.
Кэсси. Ваша мать будет в Соединенных Штатах, и мое мнение - пусть она
там и остается, если, конечно, вы не против. - Кэсси покачала головой, и
Джордан решительно продолжил: - На бракосочетание мы отправимся из моего
дома. Все как следует подготовим и приедем ко мне на день раньше, и в
церковь вас повезут прямо оттуда. А я переночую в гостинице.
ощущала себя обузой для близких, но с тех пор, как она пошла работать,
ее жизнь принадлежала только ей одной, и вот теперь придется отказаться