щекотливый вопрос?
подруге жизни на каждое десятилетие, - если мне удастся заполучить Мэйбл! Но
неужто сержант Дунхем такой простак, что способен отдать свою прелестную
дочку этому медведю Следопыту? Да полно, серьезно ли это?
ложится под палки.
свободное от службы время, конечно Возможно, досточтимый папаша не уразумел
моих намеков, иначе ему бы в голову не пришла такая глупость. Между супругой
офицера и женой проводника такая же огромная разница, как между древней
Шотландией и древней Америкой. В моих жилах течет древняя кровь, Лунди!
более древняя, чем кости. Итак, дружище, тебе известен ответ сержанта,
известно, что мой авторитет, на который ты рассчитывал, оказался бессилен.
Давай же выпьем, Дэйви, за наше старое знакомство, да не забудь, что завтра
тебе нужно снарядить людей в поход, и выкинь из головы Мэйбл Дунхем.
Когда люди вступают в честное супружество, все у них предрешено заранее до
гробовой доски, которая единственно может их разлучить. Меня оторопь берет
при мысли нарушить сон покойника, тогда как мысль о возлюбленной будит
столько тревог, надежд и волнений, что я чувствую, как кровь бьет во мне
ключом.
ждал счастья. А ведь есть глупцы, которые мечтают вкусить с любимой женой и
загробное блаженство. Итак, пью за твой успех, лейтенант, или за скорейшее
выздоровление от любовной горячки. И советую впредь быть осторожнее, а то
как бы очередной приступ горячки не оказался для тебя роковым.
надежд, о которых мне кое-что известно... Да это вино - чистейшая горная
роса. Лунди, оно согревает сердце воспоминанием о старой Шотландии! Что же
до глупцов, о коих ты упомянул, им следует довольствоваться одной женой на
брата - из опасения, как бы добрые и злые дела многочисленных супруг не
разбросали их за гробовой доской по различным дорогам. Мне думается, всякий
рассудительный муж должен быть доволен женой, ниспосланной ему жребием, и не
гоняться за несбыточной мечтой. Итак, я бесконечно обязан вам, майор Лунди,
за все ваши дружеские одолжения; прибавьте к ним еще одно, последнее, и я
буду знать, что вы еще не совсем забыли товарища ваших детских игр.
удовлетворить, не чинись, голубчик, я слушаю тебя.
на две, в район Тысячи Островов, мне кажется, дело устроилось бы к общему
удовольствию. Не забывайте, Лунди, девица Дунхем - единственная белая
девушка на выданье на всей границе!
посту; но это такие пустяки, что сержант с ними вполне справится, и даже
лучше самого генерал-квартирмейстера.
склонен к транжирству.
за ответом. Да, вот тебе прекрасный случай отличиться перед твоей
красавицей. Ты превосходный стрелок, а на завтра назначено стрелковое
состязание с раздачей призов. Покажи свое искусство, и кто знает, что еще
может произойти до отплытия "Резвого".
разок-другой, с тобой за компанию. Ведь я, как тебе известно, тоже стрелок
не из последних.
любого философа поставит в тупик. Иная из них требует правильной осады и
капитулирует, только когда истощены все средства обороны; другую
предпочтительнее взять штурмом; а есть плутовки, которых надо застигнуть
врасплох, напав на них из засады. Первый способ, возможно, больше
приличествует офицеру, но я предпочитаю последний, как более забавный.
штурме?
вставая и делая майору ручкой - вольность, которую он иногда позволял себе
на правах старой дружбы. - Каждому возрасту свое: в сорок семь лет не мешает
немножко довериться и голове. Желаю тебе доброй ночи, майор, приятных снов и
избавления от подагры.
Впрочем, давнишнее знакомство приучило майора Лунди к выходкам и коленцам
лейтенанта Мюра, и он куда терпимее относился к ним, чем отнесется, быть
может, читатель. И в самом деле, хотя все люди подвластны единому закону,
именуемому природой, сколь, однако, различны их характеры, суждения, чувства
и эгоистические устремления!
Глава 11
молодых обитателей крепости. Как ни странно, американцы по своенравию
человеческой натуры склонны гордиться тем, в чем они, на всякий трезвый
взгляд, не слишком сильны, и забывают о действительных своих преимуществах,
которые ставил их на одну доску с другими нациями, их, соперниками, если не
выше. К таким преимуществам относится наш благодатный климат; далеко не
безукоризненный в целом, он, однако, много приятнее и не в пример здоровее,
нежели климат большинства тех стран, где его особенно громко поносят.
и живительные ветры, дувшие с озера, настолько смягчали жару, что ночи
стояли прохладные, а днем не чувствовалось томительной духоты.
проносясь над американской землей, достигают Великих Озер и местные матросы
ощущают на себе их благотворное действие, ибо они вливают в них новые силы,
поднимают в них бодрость и укрепляют дух. Таков был и день, когда гарнизон
Осуиго собрался поглядеть на то, что комендант его в шутку называл
"турниром". Лунди был человек образованный, особенно в своей области, и он
немало гордился тем, что руководил чтением и умственным развитием своих
молодых подчиненных, воспитывая в них интерес к более интеллектуальным
сторонам их профессии. Для человека, который ведет жизнь солдата, он обладал
сравнительно большой и хорошо подобранной библиотекой и охотно ссужал
книгами тех, кто проявлял интерес к чтению.
разнообразивших ее досуг, были популярны состязания и спортивные игры, вроде
той, какая была назначена на описываемый нами день. Воспоминания о рыцарских
временах придавали этим забавам романтический колорит, не чуждый ремеслу и
навыкам солдат, а также тому уединенному положению, какое занимала крепость,
расположенная в дикой живописной местности.
крепости. Досужий наблюдатель, взобравшись на крепостной вал и глядя на
сверкающую гладь озера, раскинувшуюся до самого горизонта, и на неоглядный
дремлющий лес, заполнивший всю вторую половину панорамы, мог бы вообразить
себя в блаженном краю мира и безопасности, однако Дункан Лунди прекрасно
знал, что лес в любую минуту может извергнуть сотни вооруженных индейцев,
готовых стереть с лица земли крепость и все, что в ней находится, и что даже
это предательское озеро представляет собой удобную дорогу, открывающую
доступ более цивилизованным, но не менее коварным врагам - французам,
которые могут в любую неосторожную минуту нагрянуть на форт. Отряды
разведчиков под командой старых, опытных офицеров, не интересовавшихся
спортивными играми, патрулировали лес, и рота солдат несла караул в самой
крепости с наказом удвоить бдительность, как если бы превосходные
неприятельские силы были уже замечены поблизости. Все эти меры
предосторожности и позволили остальным офицерам и солдатам беззаботно
отдаться предстоящей забаве.
берегу озера, несколько западнее крепости. Эта площадка, на которой весь лес
был сведен и все корни выкорчеваны, обычно служила учебным плацем, с тем
преимуществом, что позади он был защищен озером, а с востока - крепостными
сооружениями. Таким образом, во время учений можно было ожидать нападения
только с двух сторон; а так как вырубка, открывавшаяся на север и запад,
была достаточно широка, неприятелю, кто бы он ни был, пришлось бы, чтобы
повести обстрел, выйти из укрывающего его леса и приблизиться на изрядное
расстояние.
собрано штук пятьдесят охотничьих карабинов. У каждого офицера в полку
имелось по меньшей мере одно охотничье ружье для собственной забавы; часть
ружей была позаимствована у разведчиков и дружественных индейцев, навещавших
форт, да, кроме того, имелись в крепости и ружья общего пользования,