оставить хижину первым. Он был уверен, что первый, сделавший вылазку из
дома, подвергнется наибольшей опасности, так как привлечет на себя
внимание индейцев, а остальные могут незаметно скрыться в общей суматохе.
Было полное основание думать, что дикари ожидали со стороны белых попытки
к бегству и что они приняли все меры, чтобы вовремя накрыть беглецов.
Действительно, индейцы были на близком расстоянии от хижины, и не будь
шума дождя и египетской тьмы - беглецы, наверное, попались бы им в руки.
мастер, он не успел далеко отойти от дома, как дикари заметили его. Он не
полз при помощи рук и колен, как это делали мальчики, а пробирался,
согнувшись, старательно отстраняя от себя все попадавшиеся ветки и
ощупывая каждый дюйм дороги. Вдруг его протянутая вперед рука нащупала
фигуру человека. С быстротою молнии он замахнулся сжатым кулаком и со всей
силы ударил. Удар был сделан ощупью и наобум, но он не мог быть удачнее
даже и в том случае, если бы светило яркое солнце или лес был залит
электрическим светом: он пришелся индейцу как раз по лицу, и тот свалился
на землю, как кегля, сшибленная шаром. Здесь-то Джек и дал волю своим
чувствам, выражение которых долетело и до Неда, бывшего поблизости.
старому матросу. Он знал, что около него должны быть и другие индейцы, и,
отскочив в сторону, стал быстро пробираться вперед, затем еще взял в
сторону и вдруг сразу остановился и прислушался. Он слышал, как индейцы
начали осторожно окружать его, и понимал грозившую ему опасность.
Несколько человек, он слышал это, медленно подползали уже к тому месту,
где он находился. Если бы матрос остался стоять, его накрыли бы. Тогда он
стал пробираться дальше, часто приостанавливаясь и задерживая дыхание. Так
прошло с полчаса, и Джек почувствовал, что опасность миновала.
вздохом честный матрос. - Это было бы больше того, не что мы могли бы
рассчитывать. Но Гарри и Нед еще слишком неопытны в таких вещах, и могли
сделать какую-нибудь неосторожность. Я отдал бы свою жизнь, чтобы только
помочь им выбраться отсюда. Но ничего не могу сделать!
а употреблял все усилия, чтобы как можно скорее добраться до реки. Когда
эта цель была достигнута, он пошел берегом вниз по Тапайос, причем не
ошибся направлением, как это сделал Нед, а пошел верной дорогой. Очевидно,
что ему удалось бы добраться до лагеря капитана Спрогеля еще до рассвета,
если бы он ускорил шаги, но старик не хотел покидать своих юных друзей.
Они должны были идти где-нибудь позади него и попасть на берег Тапайос
значительно позже. Вот почему он сел и решил дождаться до утра. Обдумывая
утром, что ему предпринять, он поднялся на ноги, как вдруг услышал сигнал
Неда, на который сейчас же ответил. Не прошло и трех минут как Джек и Нед
уже пожимали руки друг другу.
тот, ни другой ничего не слыхали о нем. Что случилось с ним после того,
как он выбрался из хижины, было совершенно неизвестно.
Норвуд был далеко и не слышал этих призывных свистков.
Спрогеля, - проговорил Нед, когда они двинулись в путь.
вами удалось пробраться мимо индейцев, потому что могу вас уверить, что
они подстерегали нас. Если и Гарри удалось выпутаться из беды, то это
будет настоящее чудо!
индейцев, и надеялся только на то, что с помощью других отыщет его в лесу.
Торопливо идя вдоль берега, Джек и Нед много раз подавали сигнал, но не
получали ответа.
приближались к порогам.
голубого дыма, которая поднималась над лесом, на самом берегу Тапайос и
ниже порогов.
воспоминании о вчерашнем вечере.
около него и напоминал ему, чтобы он был благоразумен: ведь после всего
того, что они уже претерпели, теперь надо особенно соблюдать осторожность.
Но вскоре они увидели на береговой отмели большую лодку. Это уничтожило
последние сомнения, и Джек с Недом поспешили вперед.
Ардара и другие как раз сидели около костра, только что кончив поздний
завтрак.
он с Недом даже задержали дыхание в ожидании ответа.
ответил капитан Спрогель. - Разве случилась какая-нибудь беда?
спиной к стволу дерева.
произошло, и Джек начал говорить. Ардара внимательно слушал рассказчика, и
лицо у него было задумчивое и серьезное. Когда рассказ был кончен, он
предложил несколько вопросов и затем сказал:
подумать, что может случиться мальчиком, если он попался им в руки!
мальчика; но положение дела было во всяком случае почти безнадежное, и
можно было питать только слабую надежду на то, чтобы снова увидеть Гарри.
Мужественный и дальновидный португалец считал, что надо употребить все
усилия к отысканию молодого Норвуда, и притом не мешкая ни минуты.
судя по вашему описанию этих индейцев, я уверен, что они пришли сюда с
северо-запада!
индейцы очень редко отходят так далеко от своих домов, и делают это только
немногие. Но те индейцы, о которых вы говорите, принадлежат, как я
подозреваю, к особенно сильному и храброму племени. И это племя, как
передают предания, странствовало даже на несколько сотен миль прямо лесом,
на что другие племена никогда не рисковали.
думаете, где теперь Гарри?
которые пришли сюда с северо-запада через область Тапайос.
как и то, что держат в плену. Он красивый мальчик, и очень возможно, что
они захотят увести его с собой в свои деревни, как трофей их победы. А
ведь с их точки зрения это был бы очень недурной трофей!
между смертью и пленом!
Но мы не должны терять ни минуты, - прибавил он, поднимаясь на ноги. -
Надо сейчас же отправляться в путь!
осмотреть окрестности хижины. Если индейцы убили Гарри, то труп его должен
был лежать где-нибудь поблизости от нее. Если же он взят в плен, то очень
возможно, что можно будет открыть какое-нибудь подтверждение этого.
что же он будет делать, если вернется в лагерь и не застанет нас здесь?
вернемся через несколько часов, и что он должен дождаться нашего прихода.
так как, по его словам, не рассчитывал на свою слабую память и поэтому не
мог обойтись без записной книжки. Нед написал на бумаге крупными буквами:
его, если бы вернулся в лагерь в отсутствие его друзей. Теперь все было