приходите в час, и я займусь вами немедленно.
собирается за это расплачиваться. Да, у него осталось триста шестьдесят два
доллара из денег Джо Синклера. Можно сказать, они будут потрачены на доброе
дело. Затем он полистал справочник дальше, среди "цветочных магазинов" нашел
с адресом на Норт-Бич и сделал заказ на доставку дюжины красных роз в
квартиру мисс Дебби Стоун.
Глава 19
которое, судя по внешнему виду, пережило такое количество землетрясений, что
было просто непонятно, как оно до сих про не развалилось на части, как
карточный домик.
как в "Мальтийском Соколе" <намек на детективный роман Д. Хэммета
"Мальтийский Сокол" и его персонажей.>, и Джон, стуча по стеклу костяшками
пальцев, почувствовал себя настоящим Питером Лорри. И был готов услышать в
ответ рык Богарта.
Еще один "тумп". Сразу за ним следующий. Он постучал еще раз, погромче. По
прежнему "тумп". Тишина. "Тумп.., тумп". И скрип пружин - то ли дивана, то
ли кресла.
шкафом, кипами газет, пачками писем и прочими бумагами в картонных папках.
Никакой секретарши и в помине не было; сквозь давно не мытое окно пробивался
мутный свет. На столе - чашка из-под кофе и пепельница, полная окурков. Одна
сигарета еще дымилась. Джон повертел головой в поисках признаков жизни.
метанием дротиков. Перед ним на стене висела потрепанная, проколотая во
многих местах фотография Джима я Тамми Бэккеров. На голове у него были
наушники от аудиоплейера, включенного на полную мощность, потому что Джон
даже со своего места мог слышать грохот рок-музыки. Мужчина резко обернулся
в сторону двери, выставив вперед кудрявую, давно не чесанную рыжую бороду.
Ярко-синие глаза широко распахнулись. Взгляд его метнулся в сторону доски
для дартса и вернулся обратно.
стрелой точно промеж глаз Тамми. Потом снял наушники, в которых звучала
мелодия "Всадники в Бурю" группы "Дорз", и выключил плейер. -
Присаживайтесь, святой отец! - Он радушно повел рукой в сторону пыльного
зеленого кресла. - Вот сюда, поближе к моему столу.
бешеной крысы. Тигартен сгреб со стола кучу бумаг и, не разбираясь, запихнул
их в какую-то картонную коробку. У него было три подбородка; круглое как
луна лицо и нос, напоминающий бутон тюльпана.
которым явно почти никто не пользовался.
сообщил Тигартен и сел напротив. Кресло под ним жалобно скрипнуло.
Дешевка!
спиной у него стояла вешалка с огромным количеством шляп. Сняв одну из них -
широкополую ковбойскую, он напялил ее себе на голову. - Скажите, на кого я
похож?
на него ужасно похож. Дэн Блокер. Он умер, но он был Хоссом. Вот и я тоже.
двери.
уже четыре года? А перед этим три года были священником в маленькой церкви в
Сан-Матео? А до того служили во Фресно, в католической церкви Святого
Франциска? Я не ошибся?
Хосса Тигартена.
за голову, украшенную "хоссовской" шляпой.
когда вам было двенадцать лет от роду. Нил и Элен Ланкастеры. Они до сих пор
живы, не так ли?
ли мне знать что-нибудь еще? - усмехнулся он.
этому с душой. Я позвонил епископу. Хаган, верно? Поговорил с его
секретаршей, миссис Уивер. Могу побиться об заклад, вы и не представляете,
что говорите сейчас с эксцентричным богатым стариком, который решил
пожертвовать кругленькую сумму наличными одному молодому священнику, который
помог его жене, нагруженной продуктовыми сумками, перейти оживленную улицу.
- Его брови несколько раз поднялись и опустились.
шляпу и сел прямо.
скажем, не пруд пруди. Так что я просто хотел показать вам: вы заказываете
мне работу, я стараюсь, как могу, черт бы ее.., хм , будь она неладна.
Тигартен.
Тигартеном, он отказался.
есть услуги телохранителей, верно?
фильмах снимается.
синеватого дыма.
очень знаю, чего я хочу, но...
сегодняшнего вечера и вплоть до утра среды. Он должен следовать за ней по
пятам - на определенном расстоянии, разумеется - и сообщать Джону обо всем:
куда она направляется, с кем встречается, кто к ней приходит и уходит от
нее. Кроме того, если она соберется в какой-нибудь клуб или на дискотеку
типа "Небесной мили", он тоже должен находиться там в непосредственной
близости и не выпускать из виду ни на минуту.
предоплаты и напялил войлочную охотничью шляпу в стиле Шерлока Холмса.
желанием увидеться с Дебби, даже под наблюдением Хосса Тигартена.
в магазинчике Джиро его жена Анна сняла со стенда победителей ежемесячных
конкурсов фотографию Дебби Стоун.
стоящему перед ней. - А теперь скажи мне - видел ли ты когда-нибудь более
прекрасное лицо, чем это?
за ним - Ну что вы, дядя Джиро, - смутился Джулиус. Два месяца, с тех пор
как отец провел предварительные переговоры с родственниками, он с
содроганием ждал этого визита. У дядюшки Джиро и тетушки Анны была
замечательная квартирка - на втором этаже, над магазином, но дядя Джиро
храпел по ночам, а тетя Анна забалтывала его до умопомрачения и не давала
возможности вырваться на волю и просто прошвырнуться по улицам
Сан-Франциско. Он уже слышал эту историю. Считалось, что канаты моста
"Золотые ворота" лопнут в тот момент, когда по нему пройдет первая
девственница, но, на его взгляд, подобная опасность сей знаменитости
совершенно не угрожала.
звезды, что тебе повезло встретить такую милую девушку - Она живет по
соседству?
Кажется, он что-то задумал!
на лица, и это действительно ему весьма приглянулось. Может, действительно