read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



(вначале) и физическом (впоследствии) ощущении эпохи, но в общем тоне - фоне
- русской поэтической речи начала столетия. Всякое творчество - реакция на
предшественников, и чисто лингвистически гармонический застой символизма
требовал разрешения. У всякого языка, в особенности же у языка поэтического,
всегда есть вокальное будущее. Творчество Цветаевой и явилось искомым
вокальным разрешением состояния поэтической речи, но высота ее тембра
оказалась столь значительной, что разрыв не только с читательской, но и с
писательской массой был неизбежен. Новый звук нес не просто новое
содержание, но новый дух. В голосе Цветаевой звучало нечто для русского уха
незнакомое и пугающее: неприемлемость мира.
Это была не реакция революционера или прогрессиста, требующих перемен к
лучшему, и не консерватизм или снобизм аристократа, помнящего лучшие дни. На
уровне содержания речь шла о трагичности существования вообще, вне
зависимости от временного контекста. На уровне же звука - о стремлении
голоса в единственно возможном для него направлении: вверх. О стремлении,
подобном стремлению души к своему источнику. Пользуясь собственными словами
поэта, о "тяготении от /земли, над землей, прочь от/ и червя, и зерна". К
этому следовало бы добавить: от самой себя, от своей же гортани. Чистота
(как, впрочем, и частота) вибрации этого голоса была сродни эхо-сигналу,
посылаемому в математическую бесконечность и не находящему отражения или,
находя его, тотчас же от него отказывающемуся. Но признавая, что этот отказ
голоса от мира действительно является лейтмотивом цветаевского творчества,
необходимо отметить, что речь ее была абсолютно чужда какой бы то ни было
"надмирности". Ровно наоборот: Цветаева - поэт в высшей степени
посюсторонний, конкретный, точностью деталей превосходящий акмеистов,
афористичностью и сарказмом - всех. Сродни более птице, чем ангелу, ее голос
всегда знал, над [чем] он возвышен; знал, [что] - там, внизу (верней, [чего]
- там - не дано). Потому, может, и поднимался он все выше, дабы расширить
поле зрения, - на деле же расширяя только круг тех мест, где отсутствовало
искомое. Потому и взлетает ее хорей в первой строке "Новогоднего", заглушая
короткое рыдание восклицательным знаком.
Таких строк в "Новогоднем" - 194. Анализ любой из них занял бы не меньше
места, чем разбор первой. В принципе, так это и должно быть, ибо поэзия -
искусство конденсации, сужения. Самое интересное для исследователя - и для
читателя - вернуться "назад по лучу", т. е. проследить, как эта конденсация
протекала, с какого момента в общей для всех нас раздробленности для поэта
начинает прорезаться языковой знаменатель. Однако, сколь бы ни был
вознагражден исследователь в ходе этого процесса, самый процесс все-таки
подобен расплетанию ткани, и мы постараемся от этой перспективы уклониться.
Мы остановимся только на нескольких высказываниях Цветаевой, сделанных по
ходу этого стихотворения и проливающих свет на ее отношение к вещам вообще и
на психологию и методологию творчества в частности. Высказываний этого рода
в "Новогоднем" - множество, но еще больше самих средств - метрических
ухищрений, рифм, enjambement'ов, звукописи и т. п., которые говорят нам о
поэте больше, чем самая искренняя и широковещательная декларация.
Чтоб далеко не ходить за примерами, обратимся к enjambement'у между
второй, третьей и четвертой строками "Новогоднего":
Первое письмо тебе на новом
- Недоразумение, что злачном -
(Злачном - жвачном) месте зычном, месте звучном,
Как Эолова пустая башня.
Этот отрывок - замечательная иллюстрация характерной для цветаевского
творчества многоплановости мышления и стремления учесть все. Цветаева - поэт
весьма реалистический, поэт бесконечного придаточного предложения, поэт, не
позволяющий ни себе, ни читателю принимать что-либо на веру.
Главной ее задачей в этих строках было заземлить экстатичность первой: "С
Новым годом - светом - краем - кровом!". Для этого она прибегает к
прозаизму, именуя "тот свет" "новым местом". Однако она идет дальше
нормальной прозаизации. Повторяющееся в словосочетании "новом месте"
прилагательное достаточно тавтологично само по себе, и этого одного было бы
достаточно для эффекта снижения: тавтологичность "нового" уже сама
компрометирует "место". Но априорная позитивность, присутствующая помимо
воли автора в выражении "новое место" - особенно в применении к "тому свету"
- вызывает в ней прилив сарказма, и "новое место" приравнивается поэтом к
объекту туристического паломничества (что оправдано множественностью смерти
как феномена) посредством эпитета "злачный". Это тем более замечательно, что
"злачный", несомненно, пришел из православной заупокойной молитвы ("...в
месте злачнем, в месте покойнем..."). Цветаева, однако, откладывает требник
в сторону хотя бы уже потому, что Рильке не был православным, и эпитет
возвращается в свой низменный современный контекст. Сходство "того света"
чуть ли не с курортом усугубляется внутренней рифмой следующего
прилагательного - "жвачном", за которым следуют "зычном" и "звучном".
Нагромождение прилагательных и в нормальной речи всегда подозрительно. В
стихотворении же это особенно настораживает - и не без причины. Ибо
употребление "зычного" знаменует здесь начало перехода от сарказма к
обще-элегической интонации.
"Зычный", конечно же, еще продолжает тему толпы, базарности, введенную
"злачным - жвачным", но это - уже другая функция рта - функция голоса в
пространстве, усиленная последним эпитетом - "звучным"; да и пространство
само расширено видением одинокой в нем башни (Эоловой). "Пустой" - т. е.
населенной ветром - т. е. обладающей голосом. "Новое место" понемногу
начинает приобретать черты "того света".
Теоретически, эффект снижения мог быть достигнут уже самим enjambement'ом
(новом/...месте). Цветаева пользовалась этим приемом - переносом строки -
столь часто, что enjambement, в свою очередь, может считаться ее автографом,
ее отпечатком пальцев. Но, возможно, именно из-за частоты употребления прием
этот недостаточно ее удовлетворял и ей потребовалось "одушевить" его
двойными скобками - этим сведенным к минимуму лирическим отступлением.
(Цветаева вообще, как никто другой, злоупотребляла полиграфическими
средствами выражения придаточных аспектов речи.)
Однако главной причиной, побудившей ее растянуть enjambement на три
строки, была не столько опасность клише, таившаяся (при всей ироничности
тона) в словосочетании "новое место", сколько неудовлетворенность автора
заурядностью рифмы "кровом - новом". Ей не терпелось сквитаться, и через
полторы строки она действительно сквитывается. Но пока этого не произошло,
автор подвергает жесточайшему разносу каждое собственное слово, каждую
собственную мысль; то есть комментирует себя. Точнее, впрочем: слух
комментирует содержание.
Ни у одного из цветаевских современников нет этой постоянной оглядки на
сказанное, слежки за самим собой. Благодаря этому свойству (характера?
глаза? слуха?) стихи ее приобретают убедительность прозы. В них - особенно у
зрелой Цветаевой - нет ничего поэтически априорного, ничего не поставленного
под сомнение. Стих Цветаевой диалектичен, но эта диалектика диалога: смысла
со смыслом, смысла со звуком. Цветаева все время как бы борется с заведомой
авторитетностью поэтической речи, все время старается освободить свой стих
от котурнов. Главный прием, к которому она прибегает особенно часто в
"Новогоднем", - уточнение. В следующей за "...Как Эолова пустая башня"
строке она, как бы перечеркивая уже сказанное, откатывается к началу и
начинает стихотворение заново:
Первое письмо тебе с вчерашней,
На которой без тебя изноюсь,
Родины...
Стихотворение разгоняется снова, но уже по проложенным стилистикой
предыдущих строчек и предыдущей рифмой рельсам. "На которой без тебя
изноюсь" вклинивается в enjambement, не столько подчеркивая личную эмоцию
автора, сколько отделяя "вчерашней" от "родины" (здесь - в понимании земли,
планеты, мира). Эта пауза между "вчерашней" и "родины" увидена - услышана -
уже не автором, но адресатом стихотворения - Рильке. Цветаева здесь уже
смотрит на мир, и в том числе - на себя, не своими, но его глазами: т. е. со
стороны. Это, возможно, - единственная форма нарциссизма, ей свойственная; и
возможно, что одной из побудительных причин к написанию "Новогоднего" был
именно этот искус - взглянуть на себя со стороны. Во всяком случае, именно
потому, что она стремится дать здесь картину мира глазами его покинувшего,
Цветаева и отделяет "вчерашней" от "родины", в то же самое время мостя
дорогу для одного из самых пронзительных - первого среди многих - мест в
стихотворении, где она и сквитывается - с самой собою - за незатейливость
рифмы в первых двух строчках. За придаточной неловкостью вклинившегося "На
которой без тебя изноюсь" следует
Родины - теперь уже с одной из
Звезд...
Это ошеломляет. Ибо - одно дело взглянуть на себя со стороны. В конце
концов, она занималась этим так или иначе всю жизнь. Взглянуть на себя
глазами Рильке - другое. Но и этим, надо полагать, она занималась довольно
часто, если учесть ее отношение к этому поэту. Взглянуть же на себя глазами
странствующей в пространстве души мертвого Рильке, и при этом увидеть не
себя, но покинутый - им - мир - для этого требуется душевная оптика, об
обладании которой кем-либо мы не имеем сведений. Читатель к такому повороту
событий не подготовлен. Вернее, нарочитая неловкость "На которой без тебя
изноюсь" подготавливает его к чему угодно, но не к разгоняющемуся дактилизму
"Родины" и уже подавно не к замечательной составной рифме "одной из". И,
конечно же, менее всего он ожидает, что за "одной из..." последует это
односложное как взрыв - "Звезд". Он еще убаюкан по-домашнему звучащей
"вчерашней", еще медлит над чуть манерным "изноюсь", когда на него
обрушивается вся динамика и вся бесповоротность "Родины - теперь уже...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.