read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Ну что вы, сэр,- поспешно отозвался Мартин, явно
испугавшись, что губернатор подозревает его в чрезмерной
расточительности.- Мы совсем не каждый день обедаем вот так.
Обычно едим в обстановке, которую я назвал бы походной, если
это вам что-то говорит. Но сегодня особый случай.
-- Совершенно верно,- сказал губернатор.- Я тебя отлично
понимаю.
Пайес, с почтительными манерами, не хуже старшего
официанта какого-нибудь роскошного лондонского ресторана, подал
квадратные ломтики копченого дикобраза на гренках.
-- Силы небесные,- воскликнул губернатор,- что это такое?
С языка Мартина, чьи нервы явно были на пределе, едва не
сорвалось "дикобраз", но Мэри опередила его.
-- А вот вы отведайте и попробуйте угадать,- произнесла
она спокойным, безмятежным голосом.
Дикобраз был, в чем я не сомневался, великолепен.
Губернатор уписывал его с явным удовольствием.
-- Ха! -- вымолвил он, управившись со своей порцией.- Меня
не проведешь! Оленина -- точно?
Облегчение, написанное на лице Мартина, чуть все не
испортило, но Мэри снова пришла на выручку.
-- Надо же -- в самую точку попали. Мы-то думали, вам ни
за что не угадать, ведь она приготовлена особым способом.
-- Меня такими штуками не проведешь,- приосанился
губернатор.- Не забывайте, когда-то и я был помощником
начальника окружной администрации, ел в походной обстановке и
зел самый простой образ жизни. Чего только не приходилось есть.
Мясо здешних антилоп ни с чем не спутаешь, но должен признать,
что это замечательно приготовлено.
-- Могу вам сообщить,- вступил я,- что мы иногда воздаем
должное этому блюду, и Мартин молодец -- он отыскал тут одного
человечка, который знает специальный рецепт и умеет отлично
коптить мясо. Так что в тех редких случаях, когда удается
добыть оленину, Мартин любезно делится с нами, чтобы все могли
насладиться.
Пока длилась эта довольно хитрая беседа, на столе перед
Мэри появилось огромное блюдо с тушеным мясом под ореховым
соусом, а на всем протяжении сверкающего стола возникло два
десятка тарелочек с различным гарниром. Картина была
великолепная.
-- К сожалению, сэр, мы не смогли придумать ничего, кроме
этого мяса с соусом,- заявил Мартин, с присущей ему склонностью
извиняться авансом, открывая тем самым дверь для выражений
недовольства противной стороне.- Но обычно мой повар
превосходно готовит это блюдо.
-- Знаю, знаю, есть склонность чересчур налегать на
него,-отозвался губернатор.-Хотя по правде говоря, считаю это
блюдо очень хорошим, весьма питательным.
Мэри разложила тушеное мясо с рисом по тарелкам, которые
Амос и Пайес торжественно расставили перед нами. Затем началась
этакая игра в шахматы, когда мы сами стали выбирать себе
гарниры.
Губернатор добавил к горке мяса на своей тарелке четыре
больших куска розовой папайи и удовлетворенно посмотрел на этот
натюрморт.
-- Замечательно,- заключил он.- Просто замечательно.
Лицо Мартина малость просветлело, так как он знал, что мой
повар помогал Иисусу готовить это блюдо, а потому можно было
надеяться на отличный результат.
Мэри, соблюдая этикет, посмотрела на губернатора, тот
важно кивнул, и она взялась за ложку и вилку. Босс следовал ее
примеру, тут и мы вооружились и атаковали тарелки. Опахало над
нами покачивалось, тихо поскрипывая и обдавая нас жарким
дуновением.
-- В жизни не ел такого вкусного мяса под ореховым
соусом,- заметил губернатор, проглотив изрядный кусок. Сидящий
напротив меня Мартин сиял.
-- Мартин -- прекрасный организатор,- сказал Мак-грэйд.
-- Это точно,- подхватил Робин.- Я согласен с тобой.
Боюсь, на этот раз я всех подвел.
-- Подвел? -- спросил губернатор.- В каком смысле подвел?
-- Дело в том, что мы могли бы приготовить для вас куда
более роскошную трапезу. К сожалению, река сильно обмелела, и
пароход с продуктами не дошел до нас. Так что бедняга Мартин
сделал все, что только мог при таких обстоятельствах.
-- Да-да,- сказала Мэри.- Мы так надеялись, что сможем
предложить вам действительно хорошую трапезу.
-- Ерунда,- протестующе взмахнул, руками губернатор.-
Ерунда -- обед превосходный.
Мартин окончательно расслабился.
-- Скажите-ка, Даррелл,- обратился ко мне губернатор,- вы
зверолов, насколько мне известно.
-- Да, сэр,- ответил я.
-- Но вряд ли здесь водится много разной живности?
Пока мы выпивали на веранде, я заметят, как Пайес тихо и
незаметно снял с кресла губернатора одного богомола и одного
геккона.
-- Когда я был помощником администратора и бродил по
лесу,- продолжал губернатор,- ни черта не видел.
-- О, здесь поразительно много животных, если знать, где
искать, сэр,- сказал я.- Вот на днях я прямо в саду Мартина
поймал диковинный экземпляр. Здесь богатейший животный мир,
только не ленись искать.
-- Удивительно,- пробурчал губернатор, заталкивая в рот
очередной кусок мяса с ореховым соусом,- Никогда бы не подумал,
учитывая такую близость этих мест к цивилизации, так сказать.
В эту минуту послышался такой звук, будто кто-то сломают
хребтину кита, сопровождаемый шумом, подобным шелесту миллионов
сухих листьев под ураганным ветром, и опахало шлепнулось прямо
на стол, совершенно накрыв одним концом высокого гостя.
К счастью, опахало погасило свечи, так что обошлось без
пожара, однако в гуще напоминающих балетные пачки пальмовых
листьев обосновались чрезвычайно интересные образчики местной
фауны, обитающей вблизи от цивилизации.
Эффект происшедшего был весьма впечатляющим.
-- О Боже мой, Боже мой! -- вскричала Мэри и вскочила на
ноги, изменяя своему обычно спокойному нраву и опрокидывая свой
джин с тоником.
-- Почему ты не дал мне проверить его, ублюдок несчастный!
-- взревел Макгрэйд.
-- Бывают времена, когда я начинаю сомневаться в твоих
способностях, Мартин,- сурово заметил Робин.
-- Извините, ради Бога, извините, сэр,- взмолился Мартин,
обращаясь к скрытому под листьями боссу.- Просто не знаю, как
мне оправдаться перед вами.
Беднягу Мартина била дрожь.
Сухие пальмовые листья снова зашуршали, и показалась
голова губернатора. Это можно было сравнить с тем, как
африканский альбинос вылезает из своей хижины. Он открыл рот,
собираясь что-то сказать, но тут глаза его остановились на
громадном, шоколадного цвета волосатом пауке, который ковылял к
нему по опахалу. Многоликая маленькая община, не один год
счастливо, без помех населявшая опахало, уже пришла в движение.
Губернатор оттолкнул свой стул назад и вскочил на ноги.
Я понимал, что, с точки зрения Мартина, худшей катастрофы
нельзя было придумать, однако жизнь научила меня не упускать ни
одной благоприятной возможности. Похоже было, что сейчас мне
предоставляется случай пополнить свою коллекцию кое-какими
интересными образцами.
-- Предлагаю всем перейти в соседнее помещение,- возвестил
я, наблюдая, как из гущи пальмовых листьев появляется
незнакомый мне представитель племени гекконов.- Я наведу здесь
порядок.
Видимые части стола стремительно занимали негодующие жуки
и прочая мелюзга, причем даже самые безобидные выглядели крайне
агрессивно.
Мэри взяла себя в руки и грациозно удалилась на веранду;
остальные последовали за ней.
Слуги стояли неподвижно; пока мы еще сидели на своих
местах, все равно им было бы чрезвычайно трудно убрать опахало,
делая вид, что обед продолжается, как положено. Никто из них не
попадал прежде в такую ситуацию, и даже Пайесу было не под силу
справиться с ней.
-- Пайес! -- крикнул я, чтобы вывести моего испуганного
буфетчика из оцепенения.- Ступай за бутылками, банками, будем
ловить добычу.
Добычей в Западной Африке называют все, что ходит, летает
или ползает. Пайес схватил за шиворот Амоса и двух младших боев
и исчез вместе с ними.
К этому времени из опахала стали появляться другие



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.