read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Где это находится?
- Улица собора св. Павла, сэр. Вход под низкой аркой, на одном углу
книжная лавка, на другом - гостиница, а посередке - два привратника, за-
зывалы.
- Зазывалы! - удивился джентльмен.
- Да, зазывалы, - ответил Сэм. - Два молодца в белых фартуках, хвата-
ются за шляпы, когда вы входите: "За лицензиями, сэр, за лицензиями?"
Чудные ребята, сэр, да и хозяева их тоже - прокторы прямо для ОлдБей-
ли... без промаха!
- Что они там делают? - осведомился джентльмен.
- Делают? Вас, сэр, обделают! А бывает и похуже. Такое вбивают в го-
ловы старым джентльменам, что тем и не снилось. Мой отец - кучер. Овдо-
вел, а тучный - с какой стороны ни подойти, - до чего тучный! Умерла его
хозяйка и оставила ему четыреста фунтов. Вот он и пошел в Коммонс посо-
ветоваться с законником и выправить капитал, расфрантился - сапоги с от-
воротами, букет в петлице, широкополая шляпа, зеленый шарф, - совсем
джентльмен. Проходит под аркой и думает, куда бы ему поместить денежки.
Тут подскакивает зазывала, хватается за шляпу: "Лицензия, сэр, лицен-
зия?" - "Что Это такое?" - спрашивает отец. "Лицензия, сэр", - отвечает
тот. "Какая такая лицензия?" - "На вступление в брак", - объясняет зазы-
вала. "Да я, черт побери, - говорит отец, - и не думал об этом". - "А я
думаю, что вам нужна лицензия, сэр", - говорит зазывала. Отец остановил-
ся и призадумался. "Нет, говорит, черт подери, слишком я стар, да и раз-
меры у меня неподходящие". - "Ничуть не бывало, сэр", - говорит зазыва-
ла. "Думаете, подходящие?" - спрашивает отец. "Ясное дело, сэр, - отве-
чает тот, - в понедельник мы женили джентльмена вдвое против вас
объемистей". - "Да ну?" - говорит отец. "Будьте уверены, женили, - гово-
рит тот, - вы перед ним младенец... Сюда, сэр, сюда". Ну, мой отец и по-
шел За ним, как ручная обезьяна за шарманкой, и входит в какую-то ком-
натку окнами во двор, кругом куча грязных бумаг и жестянок, сидит ка-
кой-то крючок и делает вид, будто занят. "Прошу присесть, сэр, - говорит
юрист, - пока я показания с вас сниму". - "Благодарю вас, сэр", - гово-
рит отец, садится, разинул рот и таращит глаза на имена, выписанные на
ящиках. "Ваше имя, сэр?" - спрашивает юрист. "Тони Уэллер", - отвечает
отец.
"Какого прихода?" - спрашивает юрист. "Прекрасная Дикарка", - отвеча-
ет отец, потому что он всегда останавливался там с лошадьми, а в прихо-
дах он и в самом деле ничего не разумел. "А как зовут леди?" - спрашива-
ет юрист. Тут отца огорошило: "Черт побери, откуда же я Знаю!" - говорит
он. "Не знаете!" - говорит юрист. "Не больше вас, - отвечает отец. - А
не могу я вставить это потом?" - "Никак нельзя!" - говорит юрист. "Ну,
ничего не поделаешь, - подумав минутку, говорит отец. - Пишите, мистер,
Кларк". - "Какая Кларк?" - спрашивает юрист, обмакнув перо в чернила.
"Сьюзен Кларк, "Маркиз Гренби", Доркинг, - говорит отец, - она пойдет за
меня наверняка, если я попрошу. Я ни слова ей не говорил, а знаю, что
пойдет". Выправили лицензию, а она и в самом деле пошла за него, а что
еще хуже, и теперь его обхаживает; а мне из четырехсот фунтов так ничего
и не досталось, такое невезение. Прошу прощения, сэр, - добавил Сэм,
окончив рассказ, - но стоит мне натолкнуться на эту вот обиду, и я пока-
тился, как новая тачка со смазанным колесом.
Сэм подождал секунду, чтобы узнать, не нуждаются ли в его услугах, и
вышел из комнаты.
- Половина десятого - пора идти - сразу - в путь, - сказал
джентльмен.
Едва ли есть надобность говорить читателю, что это был мистер
Джингль.
- Пора? Куда идти? - кокетливо спросила незамужняя тетушка.
- Идти за лицензией, прелестнейший ангел, - предупредить в церкви -
назвать вас завтра своей, - ответил мистер Джингль, пожимая руку тетуш-
ке.
- Лицензия! - краснея, сказала Рейчел.
- Лицензия! - повторил мистер Джингль. - Вмиг за лицензией помчусь,
Вмиг, тили бом, я возвращусь!
- Как вы стремительны! - сказала Рейчел.
- Моя стремительность - ничто - а вот часы, дни, недели, месяцы, годы
- когда мы соединимся - они полетят - стрелой - помчатся - как паровоз -
тысяча лошадиных сил - никакого сравнения.
- Нельзя ли... нельзя ли нам обвенчаться до завтрашнего дня? - осве-
домилась Рейчел.
- Невозможно - немыслимо - предупредить в церкви - добыть лицензию
сегодня - обряд совершается завтра.
- Я смертельно боюсь, как бы брат не нашел нас! - сказала Рейчел.
- Найти - вздор - совершенно сбит крушением - кроме того - тысяча
предосторожностей - дорожная карета брошена - пешком - наняли городскую
- доставлены в Боро - последнее место, куда заглянет - ха-ха! - блестя-
щая идея!
- Не уходите надолго, - нежно сказала старая дева, когда мистер
Джингль напялил на себя свою измятую шляпу.
- Уйти надолго от вас, жестокая чародейка! - И мистер Джингль игриво
подскочил к незамужней тетушке, запечатлел на ее устах целомудренный по-
целуй и, приплясывая, вышел из комнаты.
- Какой милый! - сказала старая дева, когда закрылась за ним дверь.
- Смешная старуха, - сказал мистер Джингль, шагая по коридору.
Тягостно думать о вероломстве наших ближних, а посему мы не будем
распутывать клубок мыслей мистера Джингля, направившего свои стопы к
Докторс-Коммонс. Для наших целей вполне достаточно, если мы сообщим,
что, избежав западни драконов в белых фартуках, охраняющих вход в эту
заколдованную обитель, он благополучно добрался до кабинета генерального
викария и, получив в высшей степени лестное послание на пергаменте от
архиепископа Кентерберийского "с наилучшими пожеланиями своим верным и
возлюбленным Альфреду Джинглю и Рейчел Уордль", заботливо спрятал маги-
ческий документ в карман и с торжеством направил свои стопы обратно в
Боро.
Он был еще на пути к "Белому Оленю", когда два толстых джентльмена и
один тощий вошли во двор и огляделись по сторонам в поисках заслуживаю-
щего доверия человека, у которого можно было бы навести некоторые справ-
ки. Случилось так, что в этот самый момент мистер Сэмюел Уэллер наводил
блеск на цветные отвороты сапог, являвшихся личной собственностью ферме-
ра, который после утомительных занятий на рынке Боро подкреплялся легким
завтраком, состоявшим из двух-трех фунтов холодного ростбифа и од-
ной-двух кружек портера; именно к мистеру Сэмюелу Уэллеру прямехонько
подошел тощий джентльмен.
- Друг мой, - начал тощий джентльмен.
"Он, видно, любит получать советы на даровщинку, - подумал Сэм, -
иначе он не воспылал бы любовью ко мне". Но вслух он сказал только:
- Что угодно, сэр?
- Друг мой, - миролюбивым тоном заговорил тощий джентльмен, - много у
вас в гостинице сейчас постояльцев. Дела небось по горло, а?
Сэм украдкой посмотрел на вопрошавшего. Это был маленький сухопарый
человек со смуглым высохшим лицом и беспокойными черными глазками, кото-
рые все время подмигивали и поблескивали по обеим сторонам пытливого но-
сика, словно вели с этим органом вечную игру в прятки. Он был одет в
черное, ботинки блестели у него так же, как и глаза, на нем была белос-
нежная рубашка с брыжами и узкий белый галстук. Из кармана для часов
спускалась золотая цепочка с печатками. Черные лайковые перчатки он снял
и держал в руках; разговаривая, он засовывал руку под фалды фрака, с ви-
дом человека, который привык задавать труднейшие вопросы.
- Дела по горло, а? - спросил маленький человек.
- Да ничего себе, сэр, - ответил Сэм. - В трубу не вылетим, да и ка-
питала не сколотим. Едим вареную баранину без каперсов, а дадут жаркое -
о хрене не думаем.
- Э, да вы шутник! - сказал маленький человек.
- У меня старший брат страдал этой болезнью, - Заметил Сэм, может,
она прилипчива - мы, бывало, часто спали вместе.
- Занятный у вас старый дом, - продолжал маленький человек, озираясь
по сторонам.
- Пришли вы нам весточку о вашем прибытии, мы бы его отремонтировали,
- ответил невозмутимый Сэм. Казалось, маленький человек был сбит с толку
такими репликами, и между ним и двумя толстыми джентльменами состоялось
краткое совещание. В заключение этого совещания маленький человек взял
понюшку табаку из продолговатой серебряной табакерки и, видимо, собирал-
ся возобновить разговор, но тут в дело вмешался один из толстых
джентльменов, который, помимо благодушной физиономии, обладал еще парою
очков и парою черных гетр.
- Дело вот в чем, - сказал благодушный джентльмен, - вот этот мой
друг (он указал на другого толстого джентльмена) даст вам полгинеи, если
вы ответите на два-три...
- Ну-ну, уважаемый сэр... уважаемый сэр, - перебил маленький человек,
- прошу покорно, уважаемый сэр" в делах такого рода нужно в первую оче-
редь соблюдать следующий принцип: если вы передаете дело в профессио-
нальные руки, вы никоим образом не должны вмешиваться в процесс его ве-
дения, вы implicite должны оказывать ему полное доверие. В самом деле,
мистер (он повернулся к другому толстому джентльмену и добавил)... я за-
был фамилию вашего друга.
- Пиквик, - подсказал мистер Уордль, ибо это был не кто иной, как сей
жизнерадостный джентльмен.
- Ах, Пиквик... в самом деле, мистер Пиквик, уважаемый сэр, извините
меня... я буду счастлив выслушать любое ваше приватное указание, которое
вы выскажете как amicus curiae, но согласитесь, что не подобает вам вме-
шиваться в порученное мне дело и вдобавок выставлять такой аргумент ad



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.