read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



голову; весь день, после многих недель в постели, он словно боролся с
круговертью, и теперь, блаженно разомлев от тепла, уступил, сдался огненной
речке, и та понесла его к порогам; в голубом смежении век многословное
журчанье пьющих звучало где-то далеко: отчетливей и ближе были шепоты за
стенами и над потолком: кружение бальных туфель, послушных требованиям
скрипок, шастанье детей, взад и вперед шаги, слагавшиеся в танец, вверх-вниз
по лестнице чок каблучков и девчоночий щебет, рассыпная лопнувших бус,
катящихся жемчужин, соскучившийся храп дородных отцов, постук вееров,
отбивавших такт, плеск одетых в шелк ладоней, когда вставали кланяться
музыканты, белые, как женихи в костюмах-пирожных. (Он смотрел в огонь,
томительно желая увидеть их лица, и пламя вылупило эмбрион: в прожилках,
трепетное нечто, медленно обретавшее черты, но так и не выступившее из-под
ослепительной пелены; он все приближал к нему глаза, уже закипавшие: скажи,
скажи, кто ты? я знаю тебя? ты мертвый? ты друг мой? ты любишь ли меня? Но
цветная, без тела, голова так и не выпросталась из-под маски, не
разгадалась. Тот ли ты, кого я ищу? спросил он, не зная, о ком спрашивает,
но в полной уверенности, что такой человек должен быть, как есть у всех: у
Рандольфа с его альманахом, у мисс Глицинии, фонариком обшаривавшей тьму, у
Маленького Света, который помнит другие голоса, другие комнаты, - у всех у
них, помнящих или никогда не знавших. И Джоул отодвинулся. Если узнает он
лицо в огне, то что еще найдет ему в замену? Легче не знать, лучше небо
держать в ладони, как бабочку, которой нет.) Доброй ночи, дамы, сладких снов
вам, дамы, прощайте, дамы, мы покидаем вас! Прощальные вздохи складываемых
вееров; грубый топот мужских сапог; крадущиеся шажки, смешки
девочек-негритянок, их бег на цыпочках по громадным сотам, задувание свеч,
задергивание штор на ночных окнах: отголоски оркестра гуляют по дому сна.
Потом послышалось вполне земное бряцание чего-то таскаемого по полам, и
Джоул, пораженный этим грохотом, повернулся к остальным. Они тоже услышали.
Рандольф, разрумянившийся or выпитого и от разговора, нахмурился и поставил
стакан.
- Мул, должно, - с хмельным хохотком сказал отшельник, - бродит там
где-то.
Джоул вспомнил о плевательнице, привязанной к ноге Джона Брауна: она
гремела о ступени, кувыркалась как будто над головой, то дальше, то совсем
близко.
- Как он туда забрался? с тревогой уже спросил отшельник. - Нечего ему
там делать, убьется, дурак чертов.
Он подержал в огне толстую лучину и с ней поплелся в танцевальный зал.
Джоул отважно двинулся за ним. А пьяный Рандольф идти не мог.
Реяли белые хоры поющих крыл вокруг факела, прыгало и качалось все, до
чего досягал колеблемый ими свирепый свет: горбатые борзые неслись по залам,
топча неслышными тенями лап паучьи клумбы, и динозаврами в вестибюле маячили
ящерицы; кукушка с коралловым языком, навеки замершая на трех часах,
раскинула крылья, как коршун, как яростный ястреб.
Они остановились перед лестницей. Мула нигде не было видно; громыхание
опознавательной плевательницы смолкло.
- Джон Браун!.. Джон Браун!.. - Голос Джоула расширил тишину: он поежился
от мысли, что в каждой комнате какое-то бессонное что-то слушает его.
Маленький Свет выше поднял факел - и осветился балкон, нависший над
вестибюлем: там в чугунной неподвижности застыл мул.
- Ты слышишь, уважаемый, спустись оттудова! - велел отшельник, и Джон
Браун вскинулся, попятился, захрапел, забил копытом; потом, будто обезумев
от ужаса, кинулся вскачь - и, проломив балконные перила, прыгнул.
Джоул сжался, ожидая грохота, но ничего не произошло; когда же он
посмотрел опять, мул висел на балке, захлестнутый за шею
веревками-поводьями, и качался; в его больших, как лампы, глазах, зажженных
факелом, золотилось невозможное лицо смерти, та голова из огня.
Утро набиралось в комнату, обозначился в углу тюк из одеяла - это спал
Маленький Свет. Рандольф поднялся, опрокинув три порожние бутылки из-под
виски, и шепнул: "Не буди его". Пока пробирались по гостинице, Джоул не
открывал глаз, боясь увидеть висельника, и его вел Рандольф; Рандольф же
только судорожно вздохнул при виде мула - он ни разу не обмолвился о
несчастье, ни разу ни о чем не спросил: словно так и было задумано, что они
вернутся в Лендинг пешком. Утро было как чистая аспидная доска, на которой
напишется будущее; будто конец наступил, и все, что было прежде, стало
птицей, отлетело на дерево среди пруда: буйная радость владела Джоулом, он
бегал, он носился, он пел, он любил, он поймал маленькую квакшу, потому что
любил ее, и отпустил, потому что любил, и смотрел, как она скачет, прыгает
вместе с его гулко скачущим сердцем; он обнимал себя, живого и веселого,
молотил по воздуху, бодался, как козел, прятался за кустами, выскакивал:
гав! "Смотри, Рандольф, - сказал он, напялив на голову тюрбан из мха, -
смотри, кто я?"
Но Рандольфу было не до него. Он шел с угрюмо сжатым ртом. Шел, словно по
палубе в качку: то его тащило вперед, то бросало из стороны в сторону, и его
налитые кровью глаза действовали, как неисправный компас, - он, казалось, не
знал, в каком направлении движется.
- Я - это я, - вопил Джоул. - Я - Джоул, мы с ним - одно и то же.
Он поглядел вокруг, на какое бы влезть дерево: он взберется на самую
макушку и там, на полдороге к небу, раскинет руки и потребует себе весь мир.
Далеко убежав от Рандольфа, он стал карабкаться на березу, но на середине
кроны замер, обняв ствол: голова закружилась; с высоты он поглядел назад и
увидел Рандольфа, который шел по кругу с вытянутой вперед рукой, точно играл
в жмурки. Ковровые шлепанцы свалились с него, но он не заметил. Время от
времени он встряхивался, как мокрое животное. И Джоул вспомнил о муравье.
Ведь предупреждал! Ведь говорил, что это опасно! Или это просто виски бродит
у нею в голове? Но почему тогда Рандольф тихий? Пьяные тихими не бывают. Это
было непонятно. Рандольф как будто был в трансе.
И тогда Джоулу открылась правда: он увидел, как беспомощен Рандольф:
парализованный хуже мистера Сансома, больший ребенок, чем мисс Глициния, что
может он один, вне дома? Только круг описать, ноль своей не-жизни. Джоул
съехал по стволу; он не добрался до верха, но это не имело значения: он знал
теперь, кто он такой, знал, что он сильный.
Дорогу назад он с грехом пополам отыскал. Рандольф не проронил ни слова.
Дважды он падал и сидел с младенчески важным лицом, пока его не поднимал
Джоул. А один раз наткнулся на пень. После этого Джоул взял его за полу.
Длинная, как проход в соборе, в пасмурном лиственном свете открылась
тропа, потом ориентир: "Тоби, убитая кошкой". Миновав лунное дерево, под
которым, не обозначенный камнем, лежал Джизус Фивер, они вышли к Лендингу с
тыла и вступили в сад.
Глазам их открылось нелепое зрелище: присев возле сломанных колонн, Зу
дергала плантаторский колокол, словно пытаясь вывернуть его с корнем, а Эйми
с растрепанными волосами и разводами грязи на лице, напоминавшими боевую
раскраску, расхаживала рядом, руководя ее действиями.
- Кверху тяни, глупая, кверху... да это же ребенку ясно!.. А ну, еще раз!
- Тут она увидела Рандольфа, лицо у нее исказилось, щека задергалась, и она
закричала ему: - Не вздумай меня останавливать, это тебе не удастся! Ты не
всем тут владеешь, все это такое же мое, как твое, и даже больше мое, если
бы кто знал правду, - я буду делать то, что мне угодно, не тронь меня,
Рандольф, тебе будет плохо! Я пойду к шерифу, я объеду всю страну, я буду
выступать повсюду. Ты думаешь, что нет, - но я сделаю это, сделаю...
Рандольф не взглянул на сестру и пошел через сад так, будто ее тут не
было, а она побежала за ним, стала дергать его за рукав, теперь уже умоляя:
- Рандольф, ну отдай мне его, пожалуйста. Я хорошо себя вела, сделала
все, как ты велел: сказала, что они ушли, надолго ушли, охотиться на белок;
я надела хорошее серое платье, испекла кексы, и в доме было убрано, - я ей
правда понравилась, Рандольф, она сама сказала и объяснила про магазин в
Нью-Орлеане: там могут взять мои серьги, и колокол, и зеркало из передней...
ты не слушаешь, Рандольф! - Она ушла за ним в дом.
Едва она скрылась, Зу мстительно плюнула на колокол и дала ему такого
пинка, что он опрокинулся с гулким звоном.
- За эту дрянь никто не даст денег. Сама с ума спятила и мисс Эйми голову
морочит.
Джоул постучал по колоколу.
- Это кто спятила?
- Была тут... не знаю кто. - И вдруг Зу будто ушла от него, не сходя с
места: речь ее замедлилась, слышалась как бы издалека: - Какая-то из
Нью-Орлеана... с девочкой некрасивой, у ней машинка в ухе - глухая, стало
быть, девочка. Кто их знает. Ушли они.
- У меня сестра двоюродная глухая, Лоис, - сказал Джоул, думая о том, как
прятал от нее слуховой аппарат, как плохо с ней обходился - до слез доводил
малышку! Жаль, денег нет. Но когда они встретятся - ух, какой он будет
добрый, и говорить будет громко, чтобы каждое слово слышала, и в карты с ней
сядет играть. А подразнить все-таки забавно. Один разик. А Эллен на его
письма так и не ответила. Ну и черт с ней. Не очень надо. Родственница,
называется. А наобещала сколько. Любит, сказала. А сама забыла. Ну и ладно,
и он забыл; забыла и забыла, подумаешь. А еще говорила, любит. - Зу... -
сказал он и, подняв глаза, увидел только, как она скрылась за изгородью туи,
и туя колыхнулась и замерла.
Будто колокол ударил в саду и лег переливчато-зеленый, белесо-бесплотный
навей одиночества, и Джоул закинул голову, как если бы следил за змеем: на
солнце нашли облака, он ждал, когда они пройдут, - когда они пройдут и он
опустит взгляд, может совершиться какое-то чудо: окажется вдруг, что он
сидит на бордюрном камне Сент-Дивал-стрит или читает перед кинотеатром
"Немо" афишу на неделю - а почему нет? Все возможно, небо везде одно, только
то, что под ним, - разное. Облака двигались медленнее стрелок в часах, и,
пока он ждал, сделались грозово-темными, сделались Джоном Брауном и жуткими
мужчинами в панамах, гостиницей "Морок", старым псом Айдабелы... прошли, и
солнцем оказался мистер Сансом. Джоул опустил взгляд. Чуда не совершилось;
но что-то совершилось - или вот-вот должно было. Он сидел, оцепенев от



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.