read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



жену.
- Жизнь. Жизнь, а не жену.
- Тьфу, виноват. Вы уж меня простите, приятель.
- Это он ограбил банк, - сказал второй ветеран. - Пари держу, что за него
объявлена награда. Ей-богу, я его фотографию видел сегодня на почтамте.
- А что ты делал на почтамте? - спросил второй подозрительно.
- Что, я не могу письмо получить?
- Разве в лагерь письма не доходят?
- Уж не думаешь ли ты, что я был в сберегательной кассе?
- Что ты делал на почтамте?
- Просто зашел по дороге.
- На, получай, - сказал его приятель и так размахнулся, как только можно
было в толпе.
- Ну, сцепились друзья-приятели, - сказал кто-то. Их стали подталкивать к
двери, и они, лягаясь и бодаясь, колотя и тузя друг друга, вывалились на
улицу.
- Пусть дерутся на тротуаре, - сказал широкоплечий молодой человек. - Эти
сучьи дети по три-четыре раза в вечер затевают драку.
- Пара забулдыг, - сказал другой ветеран. - Рыжий умел драться когда-то,
но теперь у него сифон.
- У них у обоих сифон.
- Рыжий схватил это от одного парня на ринге во время борьбы, - сказал
низенький, коренастый ветеран. - У этого парня был сифон, и у него вся спина
и плечи были в сыпи. При каждой схватке он терся плечом об нос Рыжего.
- Все враки. Зачем Рыжему было лезть туда лицом?
- А он всегда так держал голову, когда боролся. Вниз, вот так. Тот парень
и терся об него.
- Все враки. Расскажи своей бабушке. Никогда такого не было, чтобы на
ринге подцепить сифон.
- Это ты так думаешь. А я тебе скажу, что Рыжий был такой чистюлька,
каких свет не создавал. Я его знаю, мы с ним в одном отряде были. И он был
очень хороший борец. Кроме шуток, хороший. И у него была славная жена. Кроме
шуток, славная. А сифон он схватил от этого Бенни Сампсона, это так же
верно, как то, что я стою здесь.
- Так сядь, - сказал другой ветеран. - А где Барбос подцепил его?
- Барбос - в Шанхае.
- А ты где?
- Нигде.
- А Пузырь где?
- От девки в Бресте, на пути домой.
- Все вы любите говорить об этом. Сифон. А какая разница, есть у человека
сифон или нет?
- Теперь для нас никакой, - сказал один ветеран. - С ним не хуже, чем без
него.
- Для Барбоса даже лучше. Он не понимает, что с ним делается.
Ричард Гордон стоял теперь у стойки рядом с профессором Мак-Уолси. Когда
Рыжий и Барбос затеяли драку, его оттеснили сюда, и он не пытался
сопротивляться.
- Привет, - сказал ему профессор Мак-Уолси. - Стакан пива?
- Только не с вами, - сказал Ричард Гордон.
- Пожалуй, вы правы, - сказал профессор Мак-Уолси. - Видели вы где-нибудь
такое?
- Нет, - сказал Ричард Гордон.
- Это очень любопытно, - сказал профессор Мак-Уолси. - Они удивительные
люди. Я каждый вечер сюда прихожу.
- И ни разу не попали в историю?
- Нет. А почему?
- Бывают пьяные драки.
- Со мной никогда никаких историй не было.
- Несколько минут тому назад двое моих приятелей собирались избить вас.
- Вот как?
- Очень жалею, что я им помешал.
- Думаю, это бы ничего не изменило, - сказал профессор Мак-Уолси, как
всегда очень странно выговаривая слова. - Если вам неприятно мое
присутствие, я могу уйти.
- Нет, - сказал Ричард Гордон. - Я даже испытываю некоторое удовольствие
от вашего соседства.
- Вот как, - сказал профессор Мак-Уолси.
- Вы были когда-нибудь женаты? - спросил Ричард Гордон.
- Да.
- Ну и чем кончилось?
- Моя жена умерла во время эпидемии инфлюэнцы в тысяча девятьсот
восемнадцатом году.
- Зачем вы хотите опять жениться?
- Я думаю, на этот раз будет удачнее. Я думаю, может быть, я теперь сумею
быть лучшим мужем.
- И для этого вы выбрали мою жену?
- Да, - сказал профессор Мак-Уолси.
- Скотина! - сказал Ричард Гордон и ударил его по лицу.
Кто-то схватил его за руку. Он вырвал руку, и кто-то с силой хватил его
по голове около самого уха. Он увидел, что профессор Мак-Уолси все еще стоит
у стойки, весь красный, моргая глазами. Профессор Мак-Уолси потянулся за
другим стаканом, потому что его пиво расплескал Гордон, и Ричард Гордон
занес руку, чтобы ударить его еще раз. В эту минуту что-то опять взорвалось
над самым его ухом, и все огни в баре ярко вспыхнули, закружились и потом
погасли.
Потом он увидел, что стоит на пороге бара. В голове у него был звон, и
переполненная комната не стояла на месте, а слегка кружилась, и его тошнило.
Толпа смотрела на него. Широкоплечий молодой человек стоял с ним рядом.
- Слушайте, - говорил он, - нечего вам тут скандалить. Довольно, что эти
пьяницы дерутся тут целый вечер.
- Кто меня ударил? - спросил Ричард Гордон.
- Я вас ударил, - сказал дюжий молодой человек. - Этот господин - наш
постоянный посетитель. Нечего вам бесноваться по-пустому. Нечего затевать
тут драки.
Нетвердо стоя на ногах, Ричард Гордон увидел, что профессор Мак-Уолси
отделился от толпы у стойки и идет к нему.
- Мне очень жаль, - сказал он. - Я вовсе не хотел, чтоб вас били. Я
вполне понимаю ваши чувства...
- Скотина! - сказал Ричард Гордон и шагнул к нему. Это было последнее,
что он мог вспомнить, потому что дюжий молодой человек стал в позицию,
слегка опустив плечи, и двинул его снова, и на этот раз он повалился ничком
на цементный пол. Дюжий молодой человек повернулся к профессору Мак-Уолси.
- Теперь все в порядке, док, - сказал он гостеприимным тоном. - Больше он
к вам не будет приставать. А чего он, собственно, хотел?
- Я должен отвезти его домой, - сказал профессор Мак-Уолси. - Он
оправится?
- Еще бы.
- Помогите мне втащить его в такси, - сказал профессор Мак-Уолси. Они
подхватили Ричарда Гордона с двух сторон и с помощью шофера уложили его на
сиденье допотопного фордика.
- Вы уверены, что он оправится? - спросил профессор Мак-Уолси.
- Когда захотите привести его в чувство, дерните его как следует за уши.
И спрысните водой. Как бы только он не начал драться, когда придет в себя.
Смотрите, чтобы он не схватил вас, док.
- Нет, - сказал профессор Мак-Уолси. Голова Ричарда Гордона,
неестественно запрокинутая, лежала на сиденье, и при каждом дыхании из горла
у него вырывался хриплый, прерывистый шум. Профессор Мак-Уолси подложил ему
руку под голову и поддерживал ее, чтобы она не колотилась о стенку машины.
- Куда ехать? - спросил шофер.
- На другой конец города, - сказал профессор Мак-Уолси. - Мимо парка.
Потом по той улице, где торгуют краснобородками.
- Роки-Род? - спросил шофер.
- Да, - сказал профессор Мак-Уолси. У первого кафе, которое попалось им
по дороге, профессор Мак-Уолси велел шоферу остановиться. Он хотел зайти
купить сигарет. Он осторожно опустил голову Ричарда Гордона на сиденье и
пошел в кафе. Когда он вернулся и хотел снова сесть в машину, Ричарда
Гордона там не оказалось.
- Где он? - спросил он шофера.
- Вон идет по улице, - сказал шофер.
- Догоните его.
Когда такси поравнялось с Ричардом Гордоном, который, шатаясь, шел по
тротуару, профессор Мак-Уолси вылез и подошел к нему.
- Садитесь, Гордон,- сказал он.- Мы едем домой. Ричард Гордон посмотрел
на него.
- Мы? - сказал он, покачнувшись.
- Я хочу, чтобы вы сели в такси и поехали домой.
- Убирайтесь к черту.
- Вы все-таки сядьте, - сказал профессор Мак-Уолси. - Я хочу, чтоб вы
благополучно добрались до дому.
- Где ваша банда? - спросил Ричард Гордон.
- Какая банда?
- Ваша банда, которая избила меня.
- Это вышибала. Я не знал, что он хочет вас ударить.
- Врете,-сказал Ричард Гордон. Он нацелился кулаком в красное лицо
человека, стоявшего перед ним, но промахнулся. Он потерял равновесие и упал
на колени, потом медленно встал. Он ободрал колени о камень тротуара, но не
заметил этого.
- Становитесь, будем драться, - сказал он запинаясь.
- Я никогда не дерусь, - сказал профессор Мак-Уолси. - Садитесь в такси,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.