была ли это та самая упаковка, которую я положил в мешок. Я хотел бы
пояснить следующее: для того чтобы сохранить упаковку в целостности, я
заклеил ее лентой, снаружи прикрепил бирку, на которой написал, что именно
находится в упаковке. Когда упаковку доставили мне, лента была разрезана,
а сама упаковка раскрыта. Поэтому я не знаю, заменили ли содержимое
упаковки или нет.
ли?
Мейсона?
использован против меня.
Эллис. - Разве ваш визит в кабинет мистера Мейсона, не был следствием
чего-то рассказанного вам обвиняемой?
использован против меня.
ясно, что свидетель пытается использовать свои конституционные права даже
тогда, когда для этого у него нет никаких оснований. Может быть, это
справедливо, когда речь идет о его вторжении в кабинет мистера Мейсона.
Что же касается его разговора с обвиняемой, то он носил не частный
характер, и тут ничего не может быть использовано в ущерб интересам
свидетеля.
вступили в сговор, чтобы вынести вещественное доказательство из моего
офиса, тогда это действие может составить отдельное преступление -
преступный сговор. Вынос револьвера - одно дело, вступление в сговор -
совершенно другое. То и другое являются преступлениями.
какого-то человека, вы указываете максимальное число пунктов, по которым
его можно привлечь к ответственности. Таким образом, в данном случае он
будет виновен и в преступном сговоре, и в похищении оружия. Затем вы
будете пытаться уговорить присяжных заседателей вынести обвинительное
заключение по каждому пункту. Вы доказываете, что каждый пункт - это
отдельное преступление, что вы не разрабатываете законы, а только
претворяете их в жизнь, что если законодательные органы считают
преступлением даже намерение совершить его, то обвиняемый будет виновен в
совершении двух отдельных преступлений, в намерении совершить преступление
и в самом преступлении. Таким образом, нельзя съесть весь торт и в то же
время оставить его нетронутым.
трудно судить, имеет ли разговор отношение к разбираемому делу, поскольку
не видно, что он как-то связан с данным преступлением. А если он имеет
отношение и если свидетель и обвиняемая вступили в сговор, чтобы что-то
совершить, то свидетель может посчитать, что ответ на заданный ему вопрос
будет использован против него.
завернули револьвер в бумагу и положили его на дно мешка, не так ли?
использован против меня.
видел ранее.
Фирма, несомненно, выпускает сотни тысяч таких револьверов. Я видел их на
витринах магазинов спортивных товаров и в некоторых других местах.
эти НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ МЕСТА включают женскую сумочку, не так ли?
признаете, что видели этот револьвер в сумочке обвиняемой.
заместителя окружного прокурора и против самого вопроса. Свидетель не
сказал, что он видел именно этот револьвер в сумочке обвиняемой.
Эллис.
парировал Мейсон.
принял решение судья Фейллон.
кто-нибудь, откуда появился этот револьвер?
держать его в своей сумочке для защиты, особенно ночью, когда она одна.
Если у автомашины спустят шина или забарахлит мотор, ей придется
останавливаться на обочине дороги и она будет беззащитна.
свидетелю. Вы сказали, что видели такой револьвер в сумочке миссис
Хастингс?
защиты, особенно в ночное время, не так ли?
допроса?
защиты продолжает допрос. Такой перекрестный допрос, возможно, немножко
неприятен для клиентки мистера Мейсона, но обвинение не хотело бы
прекращать его.
заметил судья Фейллон. - Суд просто хотел бы обратить внимание обвинения
на то, что это показание свидетеля позволяет сделать определенные выводы.
допроса, - заявил Эллис.
собственностью.
разговоры? - продолжал Мейсон.
женой Гейрвина Хастингса.
оцепенения он вскочил на ноги.
защиты и свидетель разработали хитроумную ловушку, зная, что, когда
свидетель произносит _м_и_с_с_и_с _Х_а_с_т_и_н_г_с_, я отношу эти слова к
обвиняемой. Я возражаю против этих вопросов и прошу вычеркнуть их из
протокола допроса, так как, отвечая на них, свидетель должен был делать
свои выводы.
возражения, - резко ответил судья Фейллон. - Суд обратил ваше внимание на