АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- У меня нет возражений, - сказал Мейсон, быстро просматривая фотографии.
- Присутствовали ли вы в то время, когда эти конфеты с отпечатками
пальцев анализировались с целью обнаружения в них яда?
- Присутствовал.
- Вы идентифицировали эти конфеты?
- Да, сэр. К каждой из конфет приклеена полоска бумаги с цифрами "1" и
"2" и моими инициалами.
- Именно эти две конфеты были проанализированы в вашем присутствии?
- Да, сэр.
- Проводите ваш перекрестный допрос, - обратился Вандлинг к Мейсону.
- Вы знаете, - дружелюбно начал адвокат, - что в конфетах был обнаружен
яд?
- Только с чужих слов.
- То есть со слов токсиколога, который проводил анализ?
- Да, сэр.
- Но вы присутствовали при этом?
- Да, сэр.
- Что же он сказал?
- Он сказал, что эти две конфеты из шоколада содержат цианистый калий, а
все остальные - мышьяк.
- Вам известно, что мышьяк обычно приводит к относительно медленной
смерти?
- Да, сэр.
- А цианид действует быстрее?
- Да, сэр.
- Вы пытались установить, почему эти две конфеты, содержащие яд, который
вызывает почти мгновенную смерть, оказались вместе с конфетами, в которых
имелся яд замедленного действия?
- Нет, сэр. Я спросил об этом обвиняемую, но она утверждает, что не
вскрывала коробку и никогда не прикасалась к конфетам.
- У меня все, - закончил Мейсон. - Вопросов больше нет.
- Теперь я вызываю своего следующего свидетеля - Сару Ансел, - объявил
Вандлинг.
Сара Ансел, которая сидела в глубине зала судебного заседания, встала и
воинственно заявила:
- Я отказываюсь свидетельствовать в этом деле. Мне нечего сообщить, что
могло бы помочь обвинению. Эта молодая женщина, которая оказалась
привлеченной к судебной ответственности, доводится племянницей моей сестре
и, бедняжка, совершенно невиновна.
- Пройдите вперед и принесите присягу, - повторил Вандлинг.
- Я уже сказала вам, что я отказываюсь...
- Пройдите и принесите присягу, миссис, - громко произнес судья Сайлер и,
видя, что та колеблется, пригрозил:
- В противном случае вас привлекут к судебной ответственности за
неуважение к суду. Вы находитесь в здании суда. Вас вызвали как свидетеля.
Вы пришли. Будьте любезны дать ваши показания.
Сара Ансел медленно прошествовала между рядами сидений для публики,
миновала двустворчатую дверцу, отделяющую адвокатов от судей и
присутствовавших в зале, и подошла к свидетельскому месту. Она подняла вверх
правую руку, принесла присягу, улыбнулась, стараясь подбодрить Мирну, затем
села и вызывающе уставилась на Вандлинга.
- Вы Сара Ансел, - начал тот. - В настоящее время вы проживаете в
Лос-Анджелесе с обвиняемой по данному делу в доме, который ранее являлся
собственностью Уилльяма Делано. Это так?
- Совершенно верно, - резко ответила она.
- В каких родственных отношениях вы находились с Уилльямом Делано?
- Я дальняя его родственница. Моя сестра вышла замуж за Уилльяма Делано.
- Они оба умерли?
- Да.
- Кто из родственников остался после смерти Делано?
- Кроме Мирны никого, если не считать меня родственником по линии сестры.
- Вы приходились ему невесткой?
- Отчасти, да.
- Он обращался к вам как к невестке?
- Да.
- И вы не раз видели Уилльяма Делано при жизни?
- Не раз.
- Видели ли вы его незадолго перед смертью?
- Да.
- Когда именно?
- Приблизительно за месяц.
- Не могли бы вы в общих словах описать, что происходило у него в доме в
то время? Кто там находился?
- Я, его племянница Гортензия Пэкстон, потом Давенпорты, то есть Мирна с
Эдом. Мирна приехала помогать по дому.
- А что стало с Гортензией Пэкстон?
- Она умерла.
- И вскоре скончался Уилльям Делано?
- Да.
- Сколько времени прошло после того, как вслед за Гортензией Пэкстон умер
Уилльям Делано?
- Чуть больше двух недель.
- Эти две недели он серьезно болел?
- Да.
- И он изменил свое завещание, то есть он составил новое завещание?
- Я не знаю.
- Он не говорил вам в присутствии обвиняемой, Мирны Давенпорт, что
собирается изменить свое завещание?
- Точно не знаю, но к нему приходили юристы для оформления какого-то
документа. Он был очень больным человеком.
- В соответствии с условиями нового завещания вы наследуете определенную
сумму денег, не так ли? - повторил свой вопрос прокурор.
- Отвечайте на вопрос! - потребовал судья Сайлер.
- Да, сэр! - огрызнулась она.
- Сколько?
- Сто тысяч долларов и пятую часть особняка.
- Когда впервые вы встретились с обвиняемой. Мирной Давенпорт?
- Когда я приехала к Уилльяму Делано.
- В то время она там проживала?
- Нет. Она переехала туда, чтобы помогать Гортензии, но...
- Минутку. Под "Гортензией" вы подразумеваете Гортензию Пэкстон,
племянницу, которая умерла?
- Да.
- И Гортензия Пэкстон вела хозяйство в доме, следила за прислугой,
ухаживала за Уилльямом Делано?
- Да.
- И находилась в нем определенное время?
- Она жила в доме Уилльяма Делано больше двух лет. Он ее очень любил. Она
отвечала взаимностью.
- Вскоре после вашего визита к Уилльяму Делано обвиняемая, Мирна
Давенпорт, переехала к нему в дом? Не правда ли?
- Все не так просто. То есть нельзя делить на такие периоды. Мирна
сначала приехала, чтобы помогать Горти...
- Подождите, под Горти вы подразумеваете Гортензию Пэкстон?
- Естественно.
- Очень хорошо. Продолжайте.
- Так вот, она временно перебралась туда, чтобы помогать Гортензии, а
затем решила переехать совсем. Это было незадолго до моего приезда или сразу
после того, как я приехала.., точно не припомню, но в любом случае они с
Эдом, то есть со своим мужем, поселились в этом доме.
- Однако мистер Давенпорт продолжал работать в парадизском доме, в
котором они с Мирной Давенпорт раньше проживали?
- Да.
- Стало быть, вначале, то есть в течение первой части вашего приезда
туда, Эд Давенпорт оставался со своей женой?
- Да.
- Долго?
- Достаточно долго.
- После того, как приехали вы и вскоре после смерти Делано, мистер
Давенпорт стал отлучаться из дому, не правда ли?
- Что вы имеете в виду под домом?
- Место жительства, в котором скончался Уилльям Делано, не так ли?
- Я думаю, что так. Да.
- Именно это я и имею в виду под словом "дом". Я буду говорить о доме в
Парадизе как о его офисе.
- Очень хорошо.
- И вскоре после вашего приезда вы стали замечать, что мистер Давенпорт
отлучается из дому, не так ли?
- Я не знаю, на что вы намекаете, но скажу откровенно - мы не ладили с
Эдом Давенпортом. И его командировки тут не причем. Эд Давенпорт не любил
меня. Это ни для кого не секрет, и я, сколько могла, оставалась в рамках
приличий, хотя он считал, что я настраиваю против него Мирну. Мне только
хотелось раскрыть ей глаза, показать, что творится вокруг.
- Что же творилось?
- Он старался выманить у Мирны деньги и пустить их в оборот вместе со
своими, и так, чтобы потом невозможно было понять, где чьи деньги. Но едва я
заводила разговор с ним о рудниках, о том, чем он занимается или куда уходят
деньги Мирны, он набирал в рот воды или выскакивал, как ошпаренный, из
комнаты. Затем принимался собираться в свою очередную "командировку". Но
когда удавалось припереть его к стенке, то в ответ раздавались всякого рода
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
|
|