read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



встречному-поперечному.
Только среди своих. Это никогда не уходит".
- Есть тут у вас парни из морской пехоты?
- Двое, - сказал Халлстон. - Мы стараемся не давать им пускать в ход
кулаки.
- Правильно! Я сам был в морской пехоте.
- Никто не совершенен, - посочувствовал ему Халлстон.
- Так в чем же ваша церемония?
- В тысяча двести сороковом году стражник, в чью обязанность входило
запирать все замки, подвергся нападению каких-то разбойников. После этого он
отказался выполнять свои обязанности без военного сопровождения. С тех пор
каждый вечер начальник стражи запирает главных входы, а затем относит ключи
в Королевский дом в Зеленой башне. Это все сопровождается небольшой
церемонией.
Мы думали, что вам с женой она может показаться интересной, - сказал
Халлстон и опять приложился к своей кружке. - Вы ведь, насколько я знаю,
были сегодня в суде. Ну и как там все шло?
- Я рад, что это уже позади. По мнению Дэна, я вел себя правильно, -
Райан пожал плечами. - Когда мистер Эванс показал нам тюремную башню, я
пожалел, что она теперь уже не используется по назначению, - добавил Райан,
вспомнив выражение лица Миллера. "Интересно, где он сейчас? В своей камере?
Думает обо мне? - Райан допил пиво. - Уверен, что так оно и есть".
- Простите?
- Этот Миллер. Жаль, что ему тут нельзя привести в порядок прическу.
Халлстон холодно усмехнулся.
- Вряд ли кто-нибудь тут не согласен с вами. Мы бы тут легко нашли
добровольцев помахать топором.
- Можно было бы тащить жребий, Боб, - сказал Мюррей, протягивая Джеку
очередную кружку пива. - Вы еще не выбросили его из головы, Джек?
- Мне никогда не приходилось встречать таких.
- Он в тюрьме, Джек, - сказала Кэти.
- Да, я знаю.
"Так почему он все не выходит у тебя из головы? - спросил себя Джек. - К
черту его! К черту все это!"
- Отличное пиво, сержант.
- Из-за него они и рвутся на эту работу, - усмехнулся Мюррей.
- Это одна из причин, - Халлстон прикончил свою кружку. - Ну, что же
почти пора.
Джек залпом проглотил свое пиво. Вновь появился Эванс, и они вышли на
улицу - воздух был по-ночному свеж. Небо было ясным, луна светила вовсю. Там
и сям поблескивали огни редких фонарей. Джек удивился тишине - в самом
центре города, а тихо, как у него дома. Он взял Кэти под руку, и Эванс повел
их по направлению к Кровавой башне. Возле Ворот предателя уже собралась
небольшая толпа, и один из стражей Тауэра объяснял им, что они должны
соблюдать тишину и ничего не фотографировать. Там стоял часовой и еще
четверо вооруженных гвардейцев - их дыхание клубилось, голубоватое от
подсветки фонарей. И это был единственный признак того, что они живые
существа. А то можно было бы подумать, что это каменные изваяния.
- Сейчас, - прошептал Мюррей.
Откуда-то спереди донесся звук запираемой двери. Трудно было что-то
разглядеть - уже сгустилась тьма, а свет фонарей был слишком тусклым. Потом
Джек услышал, как позвякивает связка ключей - словно колокольчики в такт
чьим-то шагам. Потом появилась какая-то светящаяся точка. Она все росла и
росла, пока не превратилась в квадратной формы фонарь, внутри которого
горела свеча, - его нес Том Хьюс, начальник стражи. Звук его шагов был
четок, как метроном, спина - пряма, как шомпол. Через минуту к нему, печатая
шаг, примкнули четверо солдат. Торжественным маршем они направились дальше,
в туннельную тьму. Звяканье ключей и клацанье кованых сапог по мостовой
служило им аккомпанементом.
Как они запирали ворота, слышно не было, но через несколько минут снова
послышалось звяканье ключей и запрыгал свет фонаря. От всего этого так и
несло необъяснимым романтизмом. Джек обнял жену за талию и прижал к себе.
Она подняла на него глаза.
- Люблю тебя, - прошептал он.
Звяканье ключей опять приближалось к ним.
Часовой, справа от них, вскинул ружье и крикнул:
- Стой! Кто идет?
Том Хьюс крикнул в ответ пароль:
- Ключи!
- Чьи ключи? - требовательно спросил часовой.
- Ключи королевы Анны!
- Дорогу несущим, ключи королевы Анны! - часовой вернул ружье в исходное
положение.
Четверо стражей с Хьюсом посредине миновали пост и свернули налево, по
направлению к Зеленой башне. Райан и Кэти последовали за ними. На вершине
склона, возле Зеленой Башни, Хьюза и сопровождающих его гвардейцев встретил
отряд стрелков и горнист. Хьюз и гвардейцы остановились. Отряд приставил
ружья к ноге, а начальник стражи обнажил голову.
- Боже, храни королеву Анну!
- Аминь! - откликнулись гвардейцы и стрелки. Горнист протрубил отбой. Эхо
запрыгало по древним камням, извещая о конце дня. Как круги от брошенного в
воду камня, последние печальные ноты поплыли куда-то вдаль и растворились
там в безбрежье ночной тиши. Райан наклонился и поцеловал Кэти.
- Каждый вечер с двести сорокового года? - спросил Джек.
- С одним перерывом - во время войны с наци. Немецкая бомба попала прямо
на территорию Тауэра во время этой церемонии. Начальника стражи отбросило
взрывной волной, и свеча в фонаре потухла. Ему пришлось снова зажечь ее,
чтобы довести церемонию до конца, - сказал Эванс. То, что начальник стражи
был ранен, к делу не относилось. Есть вещи более важные, нежели это. - Ну,
заглянем снова в пивную?
- У нас дома нет ничего похожего на это, - тихо сказала Кэти.
- Для этого Америка еще недостаточно стара, не так ли?
- Неплохо бы нам тоже обзавестись такого рода церемониями, - сказал Джек.
Мюррей кивнул, соглашаясь.
- Да, что-нибудь такое, что напоминало бы нам, зачем мы тут, на земле.
- Традиция - важная вещь, - сказал Эванс. - Солдату традиция порой
помогает выстоять. Это больше, чем ты сам, больше, чем твои товарищи... Это
то, что существует не только для солдат. Это для всех.
- Точно, - сказала Кэти. - Так же и в медицине.
- И в морской пехоте, - поддакнул Джек. - Но мы не нашли этому столь
красочного выражения, как вы тут.
- У нас было больше практики, - Эванс открыл дверь в пивную. - А кроме
того, тут помогает и наше пиво.
- Вам бы еще научиться должным образом готовить мясо... - сказал,
обращаясь к Эвансу, Джек.
- А ну-ка Джек, врежьте им всю правду, - хмыкнул Мюррей.
- Еще пива моему собрату из морской пехоты, - кто-то протянул Райану
кружку.
- Берт - один из морских пехотинцев, о которых я вам говорил, - пояснил
Эванс.
- Я никогда не отзываюсь плохо о тех, кто выставляет мне пиво, - сказал
Райан Берту.
- Невероятно разумно! Вы уверены, что были всего лишь лейтенантом?
- И всего три месяца, - сказал Джек и рассказал о вертолете.
- Это просто невезуха. Ох, уж эти несчастные случаи на ученьях! - сказал
Эванс. - Опаснее, чем на фронте.
- Так вы что, ребята, вроде гидов тут?
- Это только часть нашей работы, - вступил в разговор еще один охранник.
Это неплохой способ за всем тут наблюдать, а также просвещать приблудных
лейтенантов. Как раз на прошлой неделе я толковал тут с одним из Уэльской
стражи - он не все понимал, как надо делать, и я дал ему одну идею.
- Очень даже верную, - согласился Эванс. - 0 том, что прежде чем стать
офицером, надо побыть в солдатах. Кто сказал, что в Белом Доме самые лучшие
дипломаты?
- Я никогда не чувствовал себя полностью бесполезным в качестве второго
лейтенанта, - улыбнулся Джек.
- Все зависит от точки зрения, - вставил другой охранник Тауэра. - Судя
по тому, как вы вели себя на Молу, вы в армии были бы на уровне.
- Не знаю, Берт. Лейтенант с героическим комплексом - не того сорта
человек, с которым очень-то сладко. Он такое будет чудить!.. Но, думаю, что
те, кому удается выжить и что-то из этого извлечь, те бывают ничего ребята.
Скажите, лейтенант Райан, что вы извлекли? Какой урок? ''.
- Не быть подстреленным. В следующий раз я буду стрелять из укрытия.
- Отлично, - к ним присоединился Боб Халлстон. - И не оставляйте никого
живым у себя в тылу.
За людьми СЛС не замечалось, чтобы они оставляли в такого рода случаях
кого-то в живых. Кэти подобных разговоров терпеть не могла.
- Джентльмены, нельзя просто так убивать людей.
- Лейтенанту повезло, мэм, повезло на редкость. Но если с ним еще раз
такое случится, то надо действовать или, как полицейский, или, как солдат,
одно из двух. Вам, молодой человек, очень повезло - могли бы и не выжить.
Пусть ваша рука напоминает вам о том, как вам повезло. Хорошо быть храбрым,
лейтенант, но еще лучше быть сообразительным - оно и для ваших близких будет
не так болезненно, - Эванс допил свое пиво. - Господи Боже, сколько раз я
уже говорил это!
- Сколько раз мы все говорили это? - проговорил Берт. - Но, к сожалению,
не все нас слушали. Ну, хватит. Прекрасная леди не желает слушать болтовню
старых рубак. Боб сказал, что вы ожидаете ребенка. А я через два месяца
стану дедушкой.
- Он никак не дождется, когда покажет нам фотографии, - рассмеялся Эванс.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.