read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А вы можете доказать обратное?
Питерсон добродушно хмыкнул. Получилось вполне достоверно.
- Хитрец. Большой хитрец.
- Едва ли, - ответил я. - Кстати, почему бы вам не погасить эту мигалку и
не прекратить привлекать всеобщее внимание? Я ведь тоже могу подать жалобу и
заявить, что полиция не дает мне проходу. Пошлю ее начальнику полицейского
управления, в окружную прокуратуру и мэрию.
Он лениво протянул руку к приборному щитку и выключил маячок. Противное
мигание прекратилось.
- Когда-нибудь, - сказал Питерсон, - все это выйдет вам боком.
- Воистину, - согласился я. - Мне или кому-нибудь другому.
Капитан почесал тыльную сторону ладони, как тогда, в участке.
- Иногда я теряюсь и не знаю, кто вы такой - честный человек или круглый
дурак.
- Может, и то, и другое.
Питерсон задумчиво кивнул.
- Возможно. - Распахнув дверцу машины, он скользнул за руль, а я вошел в
дом. Закрывая за собой дверь, я услышал, как патрульная машина тронулась с
места.
9
Мне не очень хотелось тащиться на вечеринку с коктейлями, но Джудит
настояла на своем. По пути в Кембридж она спросила:
- Чего он хотел?
- Кто?
- Этот полицейский.
- А... Попытался вывести меня из игры.
- С какой стати?
- Рэнделл пожаловался на домогательства.
- Обоснованно?
- Думаю, да.
Я в двух словах рассказал ей о своих сегодняшних встречах. Выслушав меня,
Джудит проговорила:
- Запутанное дело.
- По-моему, я только скребу по поверхности.
- Думаешь, миссис Рэнделл сочинила про тот чек на три сотни?
- Возможно.
Вопрос Джудит ошеломил меня. Я вдруг понял, что не поспеваю за
стремительным развитием событий. Я не обдумал то, что уже произошло, не
рассортировал факты, не сложил их воедино. Я понимал, что в деле есть
неясности и закавыки, причем немало, но пока не имел случая как следует
поразмыслить о них.
- Как там Бетти?
- Неважно. В сегодняшней газете напечатали статью...
- Правда? Я не видел.
- Маленькая заметочка. Арест врача за незаконный аборт. Никаких
подробностей, только имя. Бетти пару раз звонили какие-то психи.
- Что, плохо дело?
- Да ничего хорошего. Теперь трубку снимаю я.
- Молодчина.
- Бетти храбрится и пытается вести себя так, будто ничего не случилось.
Не знаю, правильно ли она делает, только у нее ничего не получается.
Обыденная жизнь разладилась бесповоротно.
- Ты пойдешь к ней завтра?
- Да.
Я остановил машину в тихом жилом квартале Кембриджа, недалеко от местной
городской больницы. Это был красивый район, застроенный старыми деревянными
особняками; вдоль булыжных тротуаров росли клены. Кембридж во всей красе.
Когда я вылезал из машины, к нам подкатил Хэммонд на своем мотоцикле.
Нортон Фрэнсис Хэммонд III - надежда медицины. Правда, сам он этого не
знает, и слава богу. Будь иначе, он превратился бы в совершенно несносную
личность. Родился Хэммонд в Сан-Франциско, в семье, которую он называет
"поставщиками первоклассного товара". Выглядит он как ходячая реклама
калифорнийского образа жизни. Нортон высок ростом, белокур, загорел и очень
хорош собой. К тому же он прекрасный врач и уже второй год учится в
ординатуре в Мемориалке, где его ценят столь высоко, что не обращают
внимания на такие мелочи, как длинные, до плеч, волосы и лихо закрученные
пышные усищи.
Главное достоинство Хэммонда и немногочисленных молодых врачей, подобных
ему, состоит в том, что они ведут борьбу с косностью, не восставая против
старой профессиональной элиты. Хэммонд не стремится шокировать кого-либо
своей шевелюрой, образом жизни или мотоциклом. Ему просто глубоко плевать,
что подумают другие врачи. Благодаря такому отношению к жизни его никто не
осуждает. В конце концов, он знает свое дело. И даже если другим врачам не
нравится его внешний облик, никаких причин жаловаться на Хэммонда у них нет.
Вот он и живет себе спокойно. Да еще и занимается преподаванием, поскольку
это входит в ординаторские обязанности. А значит, он оказывает влияние на
молодежь. Вот почему Хэммонд - надежда медицины.
После Второй Мировой войны врачевание претерпело огромные изменения.
Обновление шло как бы двумя волнами. Сначала, в первые послевоенные годы,
бурно расцвели наука, технологии и методики. Врачи стали применять
антибиотики, потом разобрались в электромагнитном балансе организма, изучили
строение белка и работу генов. Достижения эти хоть и лежали главным образом
в сфере науки и технологии, но они до неузнаваемости изменили облик
практической, прикладной медицины. До 1965 года три из четырех наиболее
распространенных групп лекарственных средств - антибиотики, гормоны и
транквилизаторы - оставались главными новациями послевоенных лет. Четвертая
группа, анальгетики, была представлена в основном старым добрым аспирином,
синтезированным в 1853 году. Аспирин - одно из чудес фармацевтики. Он
снимает боль, отеки, лихорадку и аллергию, и при этом никто не может
объяснить механизм его действия.
Вторая волна перемен - явление относительно недавнее и скорее
общественное, нежели технологическое. Оно связано с социальной медициной и
государственным врачебным обслуживанием, которые превратились в серьезную
помеху. С ними надо было бороться как с раком или сердечно-сосудистыми
заболеваниями. Некоторые врачи считали, что государственная медицина хуже
любого рака, и кое-кто из молодых коллег разделял это мнение. Но было
совершенно ясно, что, нравится это врачам или нет, им придется оказывать
более качественную медицинскую помощь гораздо большему числу людей, чем
когда-либо прежде.
Казалось бы, новаций следовало ждать именно от молодежи. Но в медицине не
все так просто. Молодые врачи постигают премудрости ремесла под руководством
своих пожилых коллег, и зачастую ученик становится точной копией учителя.
Кроме того, в лекарском деле идет война поколений, особенно в наши дни.
Нынешние молодые врачи более образованы и лучше подготовлены, их научные
познания обширнее, чем у старой гвардии. Они задаются гораздо более
серьезными вопросами и не довольствуются простыми ответами. К тому же они с
присущей молодежи пронырливостью стремятся избавиться от пожилых коллег и
занять их должности.
Вот почему Нортон Хэммонд слывет незаурядной личностью. Он вершит
революцию, не прибегая к мятежу. Эдакий "безмятежный" переворот.
Хэммонд поставил свой мотоцикл, повесил на колесо замок, любовно похлопал
ладонью по седлу, отряхнул пыль с одежды и мгновение спустя заметил нас с
Джудит.
- О, привет, дети мои! - воскликнул он.
По-моему, он называл своими детьми всех без разбора. Во всяком случае,
такое у меня сложилось впечатление.
- Как поживаешь, Нортон?
- Да все продираюсь сквозь тернии, - он усмехнулся и ткнул меня кулаком в
плечо. - А ты, говорят, вышел на тропу войны. Это правда?
- Не совсем.
- Шрамов пока нет?
- Только пара синяков.
- Повезло, - рассудил Хэммонд. - Надо же, сцепился с самим СК.
- СК? - растерянно переспросила Джудит.
- Старый клистир. Так его прозвали на третьем этаже.
- Рэнделла?
- Кого же еще? - Хэммонд улыбнулся моей жене. - Наша детка решила не
мелочиться.
- Я знаю.
- Говорят, СК мечется по третьему этажу, словно стервятник с перебитым
крылом. Все никак не может поверить, что кто-то пошел против его величества.
- Да, представляю себе эту картину, - сказал я.
- Он в жутком состоянии, - сообщил мне Хэммонд. - Даже напустился на Сэма
Карлсона. Ты знаешь Сэма? Стажер, работает под началом СК, роется в отбросах
"высокой хирургии". Старый клистир числит его в любимчиках, и никто не
понимает почему. Говорят, потому что он тупой, этот Сэм. Ослепительно,
убийственно, пугающе, непроходимо тупой.
- Неужели? - спросил я.
- Эту тупость невозможно описать словами, - продолжал Хэммонд. - Но и
Сэму вчера досталось. Он сидел в кафетерии, поедая бутерброд с цыпленком и
салатом (несомненно, он долго выяснял у официанток, что такое цыпленок), и
тут входит СК. Видит Сэма и спрашивает: "Чем это вы занимаетесь?" А Сэм и
отвечает: "Ем бутерброд с салатом и цыпленком". - "И за каким чертом?" -
говорит СК.
- Ну а Сэм что?
Хэммонд расплылся в улыбке.
- По сообщениям из надежного источника, Сэм ответил: "Не знаю, сэр", -
после чего бросил свой бутерброд и вышел вон.
- Голодный?
Хэммонд расхохотался.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.