слишком их сейчас много. Масса всевозможных транквилизаторов, возбуждающих
средств и прочих "чудодейственных" таблеток. Еще хорошо, если их дают только
по рецепту, но ведь многое можно купить и без рецепта. А некоторыми
снадобьями нужно ох как осторожно пользоваться.
эти случаи подростковой истерии? Думаете, издержки переходного возраста?
Наглотаются какой-то дряни - вот вам и издержки. Причем ничего нового в этом
нет. Все эти фокусы с дурманом известны еще с древности. На Востоке, к
примеру, - я там, правда, не бывал, но слышал, - каких только фокусов люди
не вытворяют. Просто диву даешься, чем там жены потчевали мужей. В Индии,
например, когда молоденькую девушку выдавали за старика, а это у них сплошь
и рядом... Избавиться от него она не могла, потому что тогда ее сожгли бы на
погребальном костре, а если бы и не сожгли, то семья бы обращалась с ней как
с отверженной. Да, незавидная была доля у индийских вдов. Вот индианки и
травили своих стариканов всякими снадобьями, вызывающими слабоумие,
галлюцинации - в общем, сводили с ума. - Он покачал головой. - Ужас что
творили. А взять ведьм этих, - продолжал он. - Сейчас о них много чего
известно. А почему, вы думаете, они всегда сознавались, дескать, да, они
действительно ведьмы, и летали на помеле на шабаш?
объясняется многое, но некоторые сознавались еще до пыток. Вернее, даже не
сознавались, а хвастались этим. Так вот, оказывается, они натирались всякими
мазями. У них даже слово такое было: умащение. Некоторые из этих средств -
скажем, белладонна, атропин, - если их втереть в кожу, вызывают ощущение
полета. А они, бедняжки, думали, что и впрямь летают. А были еще ассасины -
в средние века, в Сирии, в Ливане, в тех примерно краях. Их накачивали
гашишем, потом у них естественно начинались галлюцинации, им мерещился рай с
гуриями, вечное блаженство. Им внушали, что все это гарантировано им после
смерти, только надо пойти и совершить ритуальное убийство. Да-да, я
нисколько не преувеличиваю, именно так оно и было.
своей чрезвычайно легковерны.
заметила мисс Марпл и вдруг резко спросила:
дурманом? - И, не дожидаясь ответа, добавила:
Конечно, в основном о том, что случилось задолго до его появления на свет,
но впечатление было такое, что ему известно все до тонкостей.
Марпл. - Он частенько бывал неточен в своих рассказах. - Она задумчиво
покачала головой. - Майор Пэлгрейв за многое, похоже, в ответе.
бегом кинулась из ванной в спальню. В комнате у балконной двери стояла Лаки
Дайсон.
достоинством и даже некоторым намеком на викторианскую чопорность.
сдержанность всегда его забавляла.
бросила взгляд на постель. - Спит, да?
Вы спокойно можете идти развлекаться. Я думала, вы уехали на экскурсию.
голова, что в последний момент я решила остаться. А теперь подумала, может,
тут пригожусь.
вновь заняла свое место у постели и взялась за отложенное вязанье. - Но я
здесь чувствую себя как нельзя лучше.
чуть выждала, потом на цыпочках прошла в ванную, но Джексон уже удалился
через другую дверь. Мисс Марпл взяла баночку с кремом для лица, которую он
рассматривал, и положила в карман.
Глава 22
Мужчина в ее жизни?
предвидела мисс Марпл. Но ей очень не хотелось заводить прямой разговор,
чтобы не акцентировать его внимание на тех вещах, о которых ей нужно было
узнать.
подменит его в ужин, когда Тим неотлучно должен находиться в столовой. Он
стал было говорить, что и миссис Дайсон, и миссис Хиллингтон тоже рвутся
помочь, но мисс Марпл твердо заявила, что ни та, ни другая не подходят для
роли сиделки - слишком еще молоды и к тому же они любят повеселиться. Она же
как раз предпочитает съесть легкий ужин пораньше, так что все устраивается
как нельзя лучше. Тим еще раз горячо поблагодарил ее. Прогуливаясь вокруг
отеля и по дорожке, вдоль которой стояли бунгало, в том числе и то, где жил
доктор Грэм, мисс Марпл пыталась выработать план дальнейших действий.
больше всего на свете мисс Марпл не любила как раз это - всякие сбивающие с
толку путаные и взаимоисключающие идеи. А ведь начиналось все так просто.
Майор Пэлгрейв с его прискорбной привычкой рассказывать истории, его
неосторожная фраза, которая явно была услышана, и, как следствие, - смерть в
течение двадцати четырех часов. Здесь никаких сложностей, размышляла мисс
Марпл.
совершенно разных направлениях. Итак, если исходить из того, что не следует
верить ни единому слову, сказанному кем бы то ни было, что никому нельзя
доверять и что многие из здешних ее знакомых, к сожалению, очень напоминают
отнюдь не лучших обитателей Сент-Мэри-Мид, к каким выводам можно прийти?
Кого-то здесь собираются убить. У нее нарастало ощущение, что на самом деле
ей известно, кого именно, надо только сообразить. Было, было какое-то
указание. Словно она слышала что-то и забыла. Или видела?
много всего наплела, и о многих людях. Какой-то скандал? Сплетня? Так что же
все-таки Джоан говорила ей?
подсказывало ей, что Лаки имеет непосредственное отношение к смерти первой
жены Грегори Дайсона. На это указывало решительно все. Возможно, что
очередной намеченной жертвой, о которой мисс Марпл так тревожилась, был
Грегори Дайсон? Что "счастливица" Лаки захотела поискать счастья с новым
мужем, для чего ей нужна не только свобода, но и солидное наследство,
которое она заполучит, став вдовой Грегори Дайсона?
что-то я недодумываю. Явно недодумываю. Истина должна быть очень проста -
надо только убрать весь мусор. Очень много мусора, вот в чем дело.
Поддерживаемый Эстер Уолтере, он медленно двигался от своего бунгало к
террасе отеля.
какому-нибудь заключению?
но я никак не могу разглядеть того, что, скорее всего, лежит на
поверхности...
можете на меня рассчитывать.
месте, когда нужен.
можете идти переодеваться в вечернее платье. Жду вас на террасе через
полчаса.
рядом с мисс Марпл. Она легонько помассировала себе руку.
иной раз рука только что не отнимается. Что-то вас сегодня днем нигде не
было видно, мисс Марпл.
намного лучше.
язвительным тоном. Мисс Марпл удивленно вскинула брови.
Эстер Уолтере. - Я не поверила ни на минуту, что она на самом деле приняла