Доктор Брайант, очевидно, преуспевал.
долг; но, разумеется, не исключено, что он мог занимать под проценты
когда-то давно. Как бы то ни было, практика у него отличная; из-за скандала
он мог бы обанкротиться. Поэтому-то и плохо быть врачом..."
кабинет Брайанта -- комнату с большим окном, находившуюся в глубине дома.
Доктор сидел у рабочего стола. Он встал и пожал руку детективу. На его лице
с приятными чертами лежала печать усталости, но он не казался ни
взволнованным, ни смущенным визитом инспектора.
доктор и жестом предложил Джеппу занять стул напротив.
но я не надолго, сэр.
могу раскусить задачки со змеиным ядом.
улыбнувшись.--Это не по моей части. У вас же есть Уинтерспун.
эксперты? Они изъясняются так, что обычному человеку их не понять. Но
насколько я все-таки понял, у этого дела есть медицинская сторона. Правда
ли, что змеиный яд вводят иногда при эпилепсии?
что инъекции яда кобры при лечении эпилепсии давали в отдельных случаях
отличные результаты. Но, я уже сказал, это не по моей части.
заинтересовались, к тому же вы лично были в самолете. Вот я и решил, что у
вас теперь могут появиться кое-какие мысли, полезные для меня. Много ли
толку от того, что я обращусь к эксперту, если я не имею понятия, о чем мне
следует его расспрашивать!
человека, который остался бы совершенно равнодушным, столкнувшись с
убийством... Я заинтересован, да. Я довольно много размышлял, строил разные
версии, предположения. Это дело занимает меня; все в нем весьма необычно...
Поразителен самый способ совершения убийства! Но, я полагаю, возможен лишь
один шанс из сотни, что убийцу никто не видел. Должно быть, это был человек,
безрассудно пренебрегший опасностью! Да и выбор яда поистине удивителен!
Каким образом мог убийца достать этот яд? Где? По-видимому, едва ли найдется
один человек из тысячи, слышавший о существовании древесной змеи! И еще
меньше найдется таких, что смогли бы раздобыть яд этой змеи. Я врач, сэр, но
сомневаюсь, что когда-нибудь смог бы достать его. У меня есть друг,
занимающийся научными исследованиями в тропиках. В его лаборатории много
образцов сухих змеиных ядов. Кобры, например. Но я не помню, чтобы там был
яд древесной змеи.
листок бумаги и вручил его доктору.--Уинтерспун записал здесь несколько имен
и сказал, что я могу получить информацию у этих лиц. Вы не знакомы с
кем-либо из этих людей?
на меня, и он сделает для вас все, что сможет. С Кармайклом я лично не
знаком, он из Эдинбурга, но полагаю, что и он будет вам полезен.
задерживать!
он никогда не узнает, каков я на самом деле!.. Что ж, ничего не
поделаешь..."
ГЛАВА XXI. ТРИ КЛЮЧА
мсье Эркюль Пуаро. Джепп сердечно приветствовал друга.
антиквар опознал трубку. Фурнье из Парижа житья мне не дает со своим moment
psychologique. Я допрашивал стюардов пока не посинел, а они упираются на
том, что не было никакого moment psychologique. Ничего особенно в рейсе не
случилось.
Чем больше я стараюсь, тем хуже у меня получается. Шеф поглядывает на меня с
прохладцей. Но что я могу сделать? К счастью, это дело наполовину
иностранное. Мы можем свалить все на французов, а в Париже скажут, что
преступление совершил англичанин, вот и все!
мелкая рыбешка. Вечно копается в земле и городит всякую чушь насчет того,
что было сто тысяч лет назад! А вот откуда он все это знает, хотел бы я вас
спросить. И кто ему станет перечить? Говорит, будто какой-то гнилой низке
бус пять тысяч триста двадцать два года,-- а кто осмелится сказать, что нет?
Они все такие лгуны (хотя на вид вроде бы и порядочные), но безобидные. У
меня был когда-то приятель-археолог; помню, его укусил какой-то скорпион, и
он был в ужасном состоянии; так вот, он был славный парень, но беспомощный,
как младенец. Нет, между нами говоря, ни на мгновение я не поверил бы, что
это натворили археологи! Это, разумеется, скорее всего Клэнси! Он какой-то
чудак. Ходит, бормочет. Что-то у него на уме.
пор уверен, что CL 52 в черной книжечке-это леди Хорбари; но я ничего не
могу из нее вытрясти. Скажу вам, она довольно-таки неподатлива.
одной его пациентке. Красивая женщина, у которой гадкий муж; говорят, она
принимает наркотики. Если доктор не будет осторожен, его вычеркнут из
списков медицинского консилиума. Все как раз подходит к RT 362, и я нашел
тот хитрый способ, каким он мог достать яд. Я ходил к нему, и он легко
проболтался. Только одно подозрительно: нет ФАКТОВ. Факты в этом деле не так
уж легко заполучить. Райдер, кажется, честный и не увиливает: рассказал, что
ездил в Париж, чтобы сделать заем, но не смог его получить, дал имена и
адреса -- все проверено. Я узнал, что фирма его едва не прогорела неделю или
две назад, но, кажется, они выпутались. Теперь у них очередное невезение...
Словом, тут все весьма неудовлетворительно. Да и вообще всюду какая-то
путаница.
существовать лишь в беспорядочном мозгу.
же. Фурнье тоже в тупике. А вы уже, наверное, все выяснили, только не
рассказываете!
методично и последовательно, но до конца мне еще далеко.
расследованиях.
бумаги.--Моя мысль такова: убийство-это акт, который должен привести к
определенным результатам.
деньги -- вы получите их после смерти своей тетушки. Вы устраиваете
спектакль, то есть убиваете тетушку, и вот вам результат -- получаете
наследство!
я понял вашу мысль. Вы имеете в виду мотив?
Каковы же его последствия? Сопоставляя различные результаты, можем получить
ответ на нашу головоломку. Последствия одного и того же события могут быть
самыми различными: ведь оно влияет на судьбы многих людей. Eh bien, сегодня,
три недели спустя после совершения преступления, его отзвуки в одиннадцати
вариантах.
из-за его плеча:
невозможным стал развод лорда Хорбари с женой".
зарится на лордство?
сюжетом которой послужит убийство мадам Жизели.