read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



юпи
- Ax, вот как! - Она стала похожа на разъяренную кошку. - Так у тебя
есть другая женщина? Та, с которой я тебя видела? Да? Я права?
- Я собираюсь просить эту леди стать моей женой. Знай это.
- Чопорная англичанка! И ты думаешь, что я допущу это? О нет! - Ее
красивое, гибкое тело затрепетало - Слушай, Дерек, ты помнишь, о чем мы
говорили в Лондоне? Ты сказал: единственное, что может тебя спасти, смерть
твоей жены. Ты еще сокрушался, что она такая здоровая. Потом у тебя
родилась идея - несчастный случай! Более чем несчастный случай.
- Я полагаю, - сказал Дерек брезгливо, - именно это ты рассказала графу
де ла Роше?
Мирель засмеялась.
- Что я, дура? Разве полицию может заинтересовать подобный рассказ?
Смотри, я даю тебе последний шанс. Ты порвешь с этой англичанкой. Ты
вернешься ко мне. И тогда, cher, никогда-никогда я не обмолвлюсь...
- О чем?
Она тихо засмеялась.
- Ты думал, что никто не видел тебя...
- О чем ты?
- Ты думал, что никто не видел тебя, но я видела тебя, Дерек, mon ami.
Я видела, как ты выходил из купе своей жены незадолго до того, как поезд
прибыл в Лион. Я... я знаю больше. Я знаю, что, когда ты вышел из купе,
она была мертва.
Он молча смотрел на нее. Потом повернулся и медленно пошел, шатаясь.
Как во сне.

Глава 26
Предупреждение
- Итак, - сказал Пуаро, - мы хорошие друзья, и у нас нет тайн друг от
друга?
Катарин внимательно посмотрела на него. Он произнес свою фразу таким
серьезным тоном, которого она прежде от него не слышала.
Они сидели в парке Монте-Карло. Катарин приехала сюда с леди Темплин.
Тут они встретили Найтона и Пуаро. Леди Темплин насела на Найтона, и он
был вынужден выдержать целый поток ее воспоминаний, большая часть которых,
как полагала Катарин, относилась к области фантазии. Леди Темплин взяла
Найтона под руку; уходя, он бросил беспомощный взгляд на оставшихся. Глаза
Пуаро блеснули зеленоватым огоньком, когда он заметил это.
- Конечно, мы друзья, - согласилась Катарин.
С самого начала мы симпатизировали друг Другу, - пробормотал Пуаро. .
- С тех пор, как вы сказали, что roman pollcler случаются в реальной
жизни.
- И я оказался прав, не так ли? - воскликнул он, выразительно поднимая
указательный палец. - Мы оказались в центре одного из них. Для меня это
естественно, это моя metier(44), но для вас - другое дело. Да, -
значительно повторил он, - для вас это другое дело.
Она быстро взглянула на него. Ей показалось, что он имеет в виду нечто
важное, чего она пока не понимает.
- Почему вы считаете, что я нахожусь в центре событии? Я действительно
разговаривала с миссис Кеттеринг незадолго до ее смерти, но и все. Я никак
не связана с этим делом.
- Ах, мадемуазель, мадемуазель, разве можем мы точно сказать: я
покончил с тем-то или тем-то?
Катарин с вызовом взглянула на него.
- В чем дело? - спросила она. - Вы хотите сказать мне что-то важное? От
чего-то меня предостеречь! Но я не настолько умна, чтобы понимать намеки
Лучше скажите мне все прямо.
Пуаро грустно посмотрел на нее.
- Ah, mals cest anglais ca(45), - пробормотал он - Все только или черное,
или белое, все разложено по полочкам и рассортировано. Но жизнь,
мадемуазель, сложнее. Есть вещи, которые еще не случились, но тень
приближения которых уже видна. - Он вытер лоб огромным шелковым носовым
платком; - Но я становлюсь поэтом. Давайте говорить только о фактах И
говоря о фактах, что вы думаете о майоре Найтоне?
- Он мне действительно очень нравится, - горячо сказала Катарин. - Он
очарователен.
Пуаро вздохнул.
- Вы ответили так искренно! - произнес он. - Если бы вы сказали другим
тоном: он довольно мил eh blen, знаете, я бы был более доволен.
Катарин промолчала. Она почувствовала явную неловкость. Пуаро
мечтательно продолжал:
- Хотя кто знает... трудно понять, что на самом деле чувствуют ies
femmes, у них так много способов это скрывать, и искренность - один из них.
Он опять вздохнул.
- я не понимаю... - начала Катарин,
Он перебил ее.
- Вы не понимаете, почему я так неделикатен, мадемуазель? Я старый
человек, и иногда, правда не oчень часто, я перехожу дорогу тем, кто мне
дорог. Мы друзья, мадемуазель. Вы сами так сказали. И поэтому я хотел бы,
чтобы вы были счастливы,
Катарин неподвижным взглядом смотрела прямо перед собой. Кончиком
зонта от солнца она чертила фигуры на дорожке, посыпанной гравием.
- Я задал вам вопрос о майоре Найтоне, мадемуазель. Теперь позвольте
спросить, нравится ли вам мистер Дерек Кеттеринг?
- Я почти не знаю его!
- Это не ответ.
- Но я действительно его не знаю,
Он взглянул на нее, озадаченный необычной нотой, прозвучавшей в ее
тоне. Затем, кивнул головой - медленно и мрачно.
- Наверное, вы правы, мадемуазель. Взгляните на меня. Я, который говорит
вам это сейчас, знаю очень многое. Но только две вещи я знаю наверняка,
Хороший мужчина может быть сломлен любовью к ПЛОХОЙ женщине. Но и плохой
мужчина может быть сломлен любовью к хорошей женщине.
Катарин мельком взглянула на него.
- Когда вы говорите "сломлен"...
- Я имею в виду его точку зрения. Можно уметь совершать преступления и
одновременно уметь любить.
- Вы пытаетесь предостеречь меня, - сказала Катарин тихо. - Но от кого?
- Я не умею читать в вашем сердце, мадемуазель.
И не думаю, что вы позволите мне делать это. Скажу только вот что. Есть
мужчина, который очень притягивает женщин.
- Граф де ла Роше? - с улыбкой спросила Катарин.
Есть и другие, более опасные, чем граф де ла Роше. Они обладают
качествами, которые нравятсябесстрашием, обаянием, решительностью. Вы
увлечены, мадемуазель, но, надеюсь, не более того. Чувства мужчины, о
котором я говорю, действительно искренни, но в то же время...
- Да?
Он встал и сверху вниз взглянул на нее, затем тихо и внятно произнес:
- Вы можете, конечно, полюбить вора, мадемуазель, но не убийцу.
Пуаро быстро повернулся и ушел, оставив ее одну.
Он услышал, как она вскрикнула, но сделал вид, что не слышит. Он сказал
все что хотел и оставил ее осмысливать его последнюю фразу, в истинности
которой не сомневался.
Из казино вышел Дерек Кеттеринг и. увидев сидящую одну Катарин, подошел
к ней.
- А я играл, - сказал он со смехом. - И безуспешно. Проиграл все, что
имел при себе.
Катарин встревоженно посмотрела на него. Она почувствовала что-то новое
в его манерах, ей казалось что он взволнован, но старается скрыть -это.
- Я думаю, вы родились игроком. Дух игры витает над всеми.
- Игрок во всем? Вы почти правы. Чо разве в этом нет шарма: рисковать
всем и сразу - это особенное чувство.
Катарин почувствовала, что его слова находят отклик в ее душе.
- Я хочу поговорить с вами, - продолжал Дерек. - кто знает, когда у
меня еще появится такая возможность. .Знаю, здесь поговаривают, будто это
я убил свою жену... Пожалуйста, не перебивайте. Это абсурд, конечно. - Он
немного помолчал, затем продолжил.
но уже не так охотно. - В полиции и в магистратуре я был вполне
откровенен. Не собираюсь соблюдать приличия и с вами. Я имею в виду
женитьбу ради денег Мне нужны были деньги, когда я встретил Руфь Ван
Алдин. Тогда она была похожа на настоящую мадонну, и я принял сотню благих
решений, глупых решении. Моя жена любила другого человека до того, как
познакомилась со мной. Я ее никогда не волновал.
О, я не жалуюсь, это была честная сделка: она хотела Леконбери, а я
хотел денег. Неприятности начались из-за того, что в ее жилах течет
американская кровь.
Не интересуясь мной, она хотела, чтобы К плясал под ее дудку. Она
постоянно говорила, что купила меня и что я принадлежу ей. В результате я
совершенно отошел от нее. Мой тесть расскажет вам об этом, и он будет
прав. К моменту смерти Руфи я был разорен. - Он вдруг засмеялся. - О, это
не удивительно, когда против тебя идет такой человек, как Руфус Ван Алдин.
- Что потом? - тихо спросила Катарин.
- Потом?- Дерек пожал плечами. - Руфь была убита - очень своевременно.
Он засмеялся, и его смех причинил Катарин боль.
Она вздрогнула.
- Да, - сказал Дерек, - это не слишком приятное признание. Но это так.
Я хочу сказать вам кое-что еще, В тот момент, когда я увидел вас впервые,
я понял: вы для меня единственная женщина в мире. Я испугался вас. Я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.