read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- У меня есть в доме, если вам нужно, -- ответил старик.
-- Тромбон?
-- Он самый. На столике в прихожей. Просто наберите номер, который
вам нужен. Вы ведь не собираетесь звонить в другой город?
-- Нет-нет, тромбон, -- сказал Майер терпеливо. -- Музыкальный ин-
струмент.
-- Ах, тромбон. Да-да. И что вас интересует?
-- Его никто не проносил мимо вас?
-- Вы имеете в виду того парня, который проходил здесь днем?
-- Вы его видели?
-- Да. Прошел мимо меня в том направлении.
-- Спасибо, -- поблагодарил Майер. -- Это просто здорово. Так, как
вы, нам никто не помог.
-- Сам ты, мистер, оглох, -- возмутился старик. -- Вот и помогай пос-
ле этого всяким!.. -- он в ярости отвернулся.
Опускалась ночь. Небо было похоже на многоцветную чашу: на западе,
там, где солнце ушло за горизонт, оно было бледно-голубым, повыше -- синим,
цвета матросской форменки, а совсем вверху -- почти черным, усеянным звез-
дами, как бархатное платье с алмазными блестками какой-нибудь сексуальной
блондинки из ночного ресторана.
-- Здесь ведь где-то недалеко живут родители Стива, кажется? -- спро-
сил О'Брайен.
-- Да, на Чарлз-авеню. Это следующая улица отсюда, -- сказал Майер.
-- Думаешь, мы приближаемся к их дому?
-- Что касается меня, то я приближаюсь к состоянию прострации, это
точно.
-- Вон еще один клиент, -- О'Брайен указал на игравшего у обочины
мальчишку. -- Будем его расспрашивать?
-- Мы ведь пока расспрашивали всех подряд. Зачем же нарушать тради-
цию?
На вид мальчишке было лет восемь. Он сидел на корточках и подбрасывал
вверх перочинный ножик, внимательно наблюдая, как тот падает рукоятью впе-
ред на крошечный пятачок земли перед ним. Похоже, ему не приходило в голо-
ву, что, чуть изменив наклон, можно заставить нож падать острием вниз. По-
хоже, мальчишке просто доставляло удовольствие подбрасывать его и смотреть,
как он шлепается о землю с противным глухим стуком. Снова и снова он повто-
рял эту бессмысленную процедуру. Майер и О'Брайен некоторое время молча
наблюдали за ним.
-- Привет, малыш! -- произнес наконец Майер.
Мальчишка поднял лицо. То ли вечерние тени, то ли небрежно размазан-
ная по щекам грязь исчертили всю его рожицу устрашающим боевым узором.
-- Сгинь, -- коротко ответил он.
Майер неуверенно рассмеялся:
-- Ну же, ну же, малыш, -- сказал он, -- мы просто хотим кое о чем
спросить тебя.
-- Да? -- в голосе пацана звучало ехидство.
Майер тщательно сформулировал вопрос:
-- Ты не видел, здесь не проходил мужчина с футляром для тромбона?
Пацан полоснул его острым, как бритва, взглядом.
-- Сгинь, -- повторил он. -- Не видишь, что я занят?
-- Хочешь научиться кидать ножик в землю? -- спросил О'Брайен любез-
но.
-- Не будь идиотом, -- отрезал пацан. -- Это любой дурак умеет. У ме-
ня здесь в ямке гусеница.
-- Гусеница? -- удивился О'Брайен.
-- Ну! Я хочу проверить, сколько раз нужно по ней шлепнуть, чтобы она
окочурилась. Я уже тридцать четвертый раз роняю нож, а она все двигается.
-- А ты не пробовал наступить на нее ногой? -- поинтересовался Майер.
-- Ты что, того? -- ответил мальчишка вопросом на вопрос. -- Я бы ее
сразу раздавил, вот и все.
-- Верно! А значит, мужчину с тромбоном ты здесь не видел?
-- Видел, -- ответил пацан. Он подобрал ножик, поднял вверх и уронил
рукоятью на гусеницу. -- Тридцать пять, -- произнес он.
-- А куда он пошел?
-- На свадьбу, куда же еще!
-- Почему ты так думаешь?
-- Тридцать шесть, -- сказал мальчишка, снова уронив нож. -- Помоему,
она слабеет.
-- Так почему ты думаешь, что этот человек пошел на свадьбу? -- спро-
сил Майер.
-- Потому что он свернул во двор к Бирнбауму.
-- При чем тут Бирнбаум?
-- Через его двор можно прямо пройти во двор к Кареллам. Вот он и
срезал дорогу, -- сказал мальчишка. -- Тридцать семь. Конечно, он мог зайти
и к Бирнбауму, но зачем тогда ему инструмент? Тридцать восемь. Я так могу
досчитать до ста.
-- Во двор какого дома, ты говоришь, он завернул?
-- Бирнбаума, -- ответил мальчишка. -- Третий дом отсюда. -- Он нак-
лонился над ямкой. -- Кажется, я доконал эту стерву, -- сказал он. -- Ой,
гляньте-ка, из нее кишки вылезли.
Но Майер и О'Брайен не стали задерживаться, чтобы полюбоваться на
раздавленную гусеницу, а прямиком направились к дому Бирнбаума.

-- Ты видишь его? Его, его, его, его, его...
-- Он у меня на прицеле. Прицеле, прицеле, прицеле, прицеле, прице-
ле...
-- Не промахнись на этот раз!
-- Не промахнусь.
-- Тщательно прицелься.
-- Хорошо... Они уже начинают пускать ракеты, пока маленькие. Я не
люблю фейерверки, они напоминают мне настоящую стрельбу, а я ненавижу, ког-
да стреляют.
-- Марти, заткнись, сосредоточься на том, что ты делаешь.
-- Я сосредоточен. Смотри: теперь запускают огненные колеса!
-- Ты не потерял его?
-- Нет.
-- Не стреляй! Дождемся больших ракет: нам нужно, чтобы взрывы заглу-
шили выстрел. Не стреляй пока, Марти!
-- Не буду, не буду... -- нагромождение фраз, раскаты грома, орудий-
ные выстрелы... Коттон Хоуз карабкался вверх по тоннелю беспамятства, на-
полненному эхом звуков и голосов, которые вибрировали у него з голове, сли-
ваясь в один бессмысленный шум, пока наконец чернота не уступила место яр-
кому свету снаружи, ослепительным огненным колесам фейерверка, да, фейер-
верка, который пускают сейчас в...
Он зажмурился. Попробовал пошевелиться. Он был стянут, как цыпленок
для жаркого тетушки Сэди: его руки были привязаны к ногам за спиной, отчего
живот, на котором он лежал, был круто изогнут наподобие основания огромного
коня-качалки. Он повернул голову: теперь ему было видно окно. На фоне окна
четко вырисовывался силуэт неандертальца, согнувшегося над ружьем; над ним,
положив одну руку ему на плечо, стояла, чуть наклонившись вперед и выпятив
обтянутые красным шелковым платьем великолепные ягодицы, та самая блондин-
ка, которая треснула его туфлей.
-- Прицелься как следует, Марти, -- шептала она.
-- Стараюсь, стараюсь, он у меня на мушке. Не беспокойся.
-- Дождись больших ракет, от которых много шума.
-- Да. Да.
-- Ты это можешь, Марти.
-- Я знаю.
-- Ты мужчина, Марти. Мой мужчина.
-- Я знаю. Ш-ш-ш-ш... Не надо, это меня нервирует.
-- Ладно. Я подожду, пока все это кончится, Марти. Прицелься получше.
-- Да, да.
"Он собирается застрелить Томми, -- подумал Хоуз в ужасе от полной
своей беспомощности. -- О боже мой, он собирается застрелить Томми, и я аб-
солютно ничего не могу сделать, чтобы помешать ему".

-- Что... что со мной? -- спросил Бен Дарси.
Он отодвинул руку Кареллы, прижимавшую к его голове мокрый бинт, по-
моргал и попытался сесть, но тут же резко схватился за затылок.
-- О, моя голова. Черт, совершенно раскалывается. Что произошло?
-- Я жду, что это ты мне расскажешь, -- сказал Карелла. -- И на, при-
ложи этот бинт к шишке.
-- Ага. Спасибо. -- Дарси снова поморгал в недоумении. -- А что...
что это за шум?
-- Это фейерверк.
-- А... Томми и Анджела уже уехали?
-- Не думаю.
-- О-о...
-- Итак, что же случилось, -- спросил Карелла.
-- Я точно не знаю... Я, понимаешь, гулял здесь...
-- Почему?
-- Что почему?
-- Почему ты гулял здесь, в этих кустах?
-- Я чувствовал себя не ахти как от всей этой круговерти и из-за
скандала с Томми. И я ушел сюда, где потише.
-- Что потом?
-- Кто-то меня ударил.
-- Кто?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.