read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



женщины, Питер, всегда кому-то принадлежат. Именно потому, что они
шикарные, кто-то уже прибрал их к рукам... до тебя и до меня.
Я пренебрежительно машу рукой.
- Это не мешает...
- Не мешает? - Райт оживляется и заговорщически понижает голос. -
Мешает, Питер, да так, что... в какую-то минуту начинаешь спрашивать себя,
стоит ли... стоит рисковать из-за женщины, пусть даже она шикарна, как
"кадиллак".
Эта мысль в самом деле заслуживает серьезных размышлений, и я снова
вынужден отправиться на инспекцию. По возвращении я опять устанавливаю
наличие в стакане белесой жидкости. Нет, в самом деле, надо бы сказать ему
про ампулы.
Мой стакан поставлен поближе к середине стола - во избежание аварии.
Но я не собираюсь устраивать аварии. Вместо этого я осторожно отпиваю
полглотка - вряд ли со мной что-нибудь случится от такой ничтожной дозы,
тем более что эти снотворные довольно трудно растворяются. Райт собирается
возобновить свой монолог, но тут на пороге кафе появляется мистер Оливер и
заговорщическим жестом подзывает моего собеседника к себе.
Выждав, когда Дейви отвернется к бару - потому что в этот час Дейви -
единственный свидетель нашей беседы, - я энергично разбалтываю смесь в
моем стакане и выплескиваю ее в давно намеченное место - горшок с
бегонией, стоящий на подоконнике. Не знаю, что после этого будет с
цветком, - все зависит от того, насколько он вынослив к алкоголю и
снотворным: но лучше экспериментировать над растением, чем над собой.
Чтобы не возбуждать подозрений, отливаю в свой стакан виски из стакана
Райта и застываю в позе пьяного отупения.
- Этот дурак Оливер! Нашел время! Пристает с какими-то накладными.
Это говорит Райт. Он возвращается за столик, а с ним - упоительный
аромат сирени.
- Брось ты его, - рекомендую я и выпиваю свой стакан до дна. - Оливер
- мой друг, но он просто книжный червяк и больше ничего.
- Оливер - пигмей, - заявляет решительно Джон. - Он как раз из тех
людей, Питер... как раз из тех людей, которые готовы всю жизнь дремать за
прилавком... понимаешь, всю жизнь... за горсть медяков...
С этими словами сиреневый куст допивает свой стакан и велит Дейви
принести еще две порции.
Если мне не изменяет память, свою порцию я так и не могу допить -
такая дрема одолевает меня, и как я с ней ни борюсь, приходится в конце
концов заявить, что я иду спать.
Легко сказать "иду!". Я встаю из-за столика и с удивлением чувствую,
что ноги меня не слушаются, так что Райт вынужден взять меня под руку и
отвести в родную "Аризону".
- О, мистер Питер! О, мистер Райт! - восклицает добрая Дорис, когда
мы с Райтом, пошатываясь, входим в готиницу. - Что это вы? Среди бела
дня... да еще в будни...
- С кем не случается, дорогая Дорис, - бормочу я.
- Ему надо выспаться, и к утру все как рукой снимет, - говорит Райт:
сам он неожиданно протрезвел - должно быть, от чистого воздуха
Дрейк-стрит. - Может, ему надо чем-то помочь, - озабоченно говорит Дорис.
- Лучшее лекарство для него - сон, - авторитетно заявляет мой друг
Райт. - Уложим его в постель, больше ему ничего не надо.
- Что ж, вам лучше знать, - соглашается Дорис, которой действие виски
на человеческий организм известно только по скромным угощениям в моем
номере.
С большим трудом я кое-как поднимаюсь на свой этаж и добираюсь до
номера, но тут силы окончательно покидают меня, и Райту приходится с
материнской заботливостью - но без материнской нежности - положить меня на
кровать, после чего меня тут же одолевает глубокий сон. Но как он ни
крепок этот сон, я все же понимаю, что сиреневый куст ненадолго забегает
на кухню, потом возвращается, садится в кресло, выкуривает сигарету и
принимается энергично трясти меня за плечо. Убедившись, что я сплю
непробудным сном, он опять уходит в кухню, а через минуту вообще покидает
мой номер, заперев дверь снаружи на ключ, который потом просовывает под
дверь. Примерно в это же время я ощущаю запах газа.
Совсем легкий запах. Но при соответствующей насыщенности атмосферы он
может стать смертельным. Должно быть, Райт надеется на то обстоятельство,
что в старых зданиях, особенно в старых гостиницах, всегда слегка
попахивает газом. Да и время суток благоприятное: постояльцы "Аризоны" еще
не скоро вернутся в свои номера.
Только через полчаса, когда я уже давно встал и открыл форточку в
кухне (но газовый кран еще не закрыл), выясняется, что сообразительный
Джон дополнительно подстраховался.
- Что это ты, Дорис? - раздается на лестнице недовольный голос ее
брата. - Открыла кран в двадцать пятом номере, и весь коридор пропах
газом!
- Я не могла оставить кран открытым! - возражает Дорис.
- Как не могла, когда я только что его закрыл!
Они еще немного спорят о том, могла или нет Дорис забыть кран
открытым, потом уходят вниз. Значит, даже если кто-то и почувствует запах
газа, идущий из моего номера, ему найдется простое объяснение.
Я тихо открываю дверь и так же тихо спускаюсь по лестнице на первый
этаж. Вестибюль пуст, если не считать Дорис, которая сидит за столом
администратора и читает газету. Я тихонько зову ее, и когда она меня
замечает, делаю таинственный жест. Подавив привычное "О, мистер Питер!",
готовое сорваться с ее уст, моя добрая приятельница подходит ко мне, и я
веду ее в номер.
- Дорогая Дорис, этот тип хотел меня отравить! - торжественно заявляю
я, вводя ее в свои покои и демонстрируя открытый кран плиты.
Она машинально делает шаг к плите, но я останавливаю ее.
- Не надо, не трогайте! Я хочу, чтобы сохранились отпечатки его
пальцев на кране и следы ботинок на полу.
- Но ведь это - чистое убийство! - сокрушается Дорис.
- Мне тоже так кажется. И мистер Дрейк, наверное, будет того же
мнения. Вы знаете, ведь это ваш брат спас меня от верной смерти! Он что-то
громко говорил про открытый кран в соседнем номере, и я от его голоса
проснулся.
- О! Теперь я понимаю! - восклицает сообразительная Дорис и
прикрывает рот ладонью. - Он открыл и тот кран... чтобы ввести нас в
заблуждение... Я и говорю брату: видно, я совсем выжила из ума, оставила
кран открытым...
- Выжила из ума?.. Дорис, вы просто клевещете на себя!
- О, мистер Питер! - восклицает Дорис и тут же спохватывается: - А
как вам удалось так быстро протрезветь?
- Чтобы протрезветь, надо быть пьяным, милая Дорис, а я не был пьян.
Мне просто было плохо, кружилась голова. Этот тип чего-то мне насыпал в
виски, и мне стало плохо...
- Так я и думала. Увидев вас, я просто не поверила собственным
глазам. Среди бела дня... да еще в будни...
- Да, конечно. А теперь слушайте. Смотрите, не проговоритесь! Никому
ни слова! Если случайно зайдет Райт и будет спрашивать про меня, скажите,
что я сплю, и все. Остальное выяснится завтра, у Дрейка.
- Поняла, мистер Питер. Но все-таки вы закройте кран. Зачем газу
пропадать зря при нынешней дороговизне...

- Что это вы в такую рань, Питер? - без особого энтузиазма
осведомляется шеф, увидев меня в дверях кабинета. - Вам что, новые идеи
приходят в голову по ночам?
Рано утром Дрейк редко бывает в хорошем настроении, а рабочее
состояние приходит к нему после третьей дозы.
- Да нет, не идеи. Просто мне подумалось, что однажды вечером я могу
лечь спать и утром не проснуться...
- Ах, вы опять про эту песню... Крепко же она засела у вас в голове.
- Сэр, речь идет не о песне, а о реальной жизни. Вчера Райт хотел
меня отравить.
- Неужели он посмел? - вяло рычит Дрейк и с видом человека, готового
к самому худшему, идет к подвижному бару и хватает за горлышко бутылку
"Баллантайна".
- Да не тяните же! Рассказывайте!
Я кратко рассказываю о случившемся и перечисляю вещественные
доказательства. Времени на это уходит мало, что не мешает шефу принять две
дозы горючего, не тратя сил на возню со льдом и прочим.
Когда в кабинет вступает Ал, вызванный сигналом невидимого звонка,
Дрейк командует:
- Немедленно приведите ко мне Райта!
И в ожидании провинившегося поясняет:
- Это поступок отчаявшегося человека, Питер! Надо войти в его
положение. Жест отчаяния и ничего больше!
Через десять минут агент похоронного бюро предстает перед шефом. При
виде меня он не обнаруживает никакого удивления - должно быть, успел
предварительно проконсультироваться с Алом.
- Я только что узнал, что вы пытались ликвидировать нашего общего
друга Питера, - спокойно говорит Дрейк. - Надеюсь, вы понимаете, как это
меня огорчает.
- Это подлая ложь! - решительно заявляет куст сирени. - Это его
выдумка! Он хочет устранить меня. Вы, сэр, наверное, и сами заметили, что
он старается убрать меня с дороги. Особенно в последнее время...
- ...отчего вы и решили опередить его, - добродушно заканчивает
рыжий.
- Подлая ложь!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.