вступивших в схватку с балхибской кавалерией. Кордак приказал осирианам и
тотианам, стоявшим группой со своими мушкетами, растянуться в линию и
охранять отряд от нападения с тыла.
этот раз на них напали рыцари на высоких шомалах (животных, похожих на
одногорбых верблюдов), вооруженные длинными пиками. Новый залп, и облако
дыма. Когда дым рассеялся, всадников на шомалах не было видно.
боевого порядка скрылась в туче пыли, откуда раздавался гул битвы, крики
схватившихся уже врукопашную, стоны раненых; а равнина впереди была
покрыта сражающимися всадниками.
больше него.
материализовалась группа всадников, галопом скачущая на них. Первый залп
поразил многих нападавших, но под напором скачущих сзади отряд врага
продолжал приближаться. Второй залп произвел огромные опустошения в рядах
противника, но тот все продолжал наступать.
четвертого они были пустыми. Кордак приказал приготовить алебарды, и
осириане и тотиане через расступившиеся ряды вышли вперед.
побросали свои мушкеты, извлекли шашки и шпаги и тоже пошли вперед. Вид
незнакомых существ, по-видимому, испугал всадников; они повернули обратно,
бросая пики и крича, что против них воюют дьяволы и чудовища.
овчарка вокруг стада, и рукоятью шпаги колотил тех, кто хотел устремиться
в погоню за всадниками.
вражеских тел, устилавших поле впереди них, подбодрил гвардейцев.
отбил еще три кавалерийских атаки с разных сторон. Феллон подумал, что их
роль в этом не так уж и велика: звуки выстрелов и облака дыма пугали
эйасов и шомалов. Битва в центре полумесяца, казалось, затихла.
отступают. Как это получилось, что, выстояв в такой долгой и упорной
схватке, они теперь вдруг побежали?
Кордаку:
побыстрее! Джунгавы применили что-то необычное. Гонец проводит вас.
на юг. Там и тут были видны группы раненых кришнанцев, над ними трудились
армейские хирурги. Справа от Джуру стоял сильно поредевший отряд
арбалетчиков, зеленоватая кожа их была покрыта толстой коркой пыли, в
которой капли пота проделали длинные извилистые борозды. Они устало и
равнодушно опирались на свое оружие или сидели на телах погибших. Мох был
вытоптан и кое-где даже выжжен.
Солдаты впереди с криками указывали друг другу на что-то в пыли. Потом
арбалетчики начали туда стрелять.
вступили в эту брешь. Отряд Джуру встал лицом к врагу. Наконец-то Феллон
увидел это "необычное".
вперед на колесах, которые тоже были сделаны из дерева. Спереди и сверху
сооружения были отверстия, сзади из него торчала короткая труба. По мере
медленного приближения этого сооружения из трубы вырывались облака дыма.
Феллон понял, что он говорил по-английски.
балхибцев южнее. Его деревянные бока были усеяны щетиной воткнувшихся
стрел и копий. За ним двигалось большое количество вражеских солдат. А
рядом, дальше к югу, в облаке пыли был виден второй танк.
вылетело из отверстия впереди танка и проделало брешь в линии копьеносцев
Балхиба. Копья полетели в сторону, люди закричали. Вся линия подалась
назад.
вот пыль рассеялась, и Феллон увидел, что танк не поврежден. Он повернул и
двинулся на отряд.
попало в грудь эйаса Кордака, отбросив капитана далеко назад. Рикошетом
оно ударило в голову и убило восьминогого знаменосца-исидианина. Знамя
упало.
кричали:
повернул южнее, к линии балхибцев.
арбалетчиков, смешавшихся друг с другом. Он перепрыгивал через упавших и с
обеих сторон видел кваасцев, сплеча рубивших своими кривыми саблями.
Феллон бросил мушкет, так как у него не было ни пороха, ни пуль, а
возобновить их запас нечего было и думать. Тут и там отдельные группы
балхибских кавалеристов пытались сдержать натиск степняков, но в целом
сражение было безнадежно проиграно.
заросшего шерстью кваасца, сидевшего на эйасе с поднятой саблей. Феллон
понял из его слов только "Кваас" и "Балхиб". Очевидно, кваасец не был
уверен, к какой армии принадлежит Феллон, так как на нем не было мундира.
свалился с эйаса наземь, а в седло вскочил Феллон. Он повернул эйаса на
север и заставил его скакать галопом.
прибыл в Занид. Ворота Джеклан были забиты кришнанцами, стремившимися в
город: это были солдаты, бежавшие с поля битвы под Чосом, крестьяне,
спасающиеся за стенами города, и другие.
чтобы убедиться, что он настоящий занидец, хотя и не кришнанец.
выиграли сражение, остановив орды варваров своими ружьями, но тут напали
эти проклятые паровые колесницы, и вы отступили.
ответил Феллон.
нормам цивилизованных людей.
по поводу мушкетов:
пожатия плечами.
но был убит. Не знаете ли вы, где теперь противник? Пришедшие утром
говорили, что джунгавы идут за ними вслед.
могу идти?
верности лорду-протектору королевства Балхиб, его высочеству пандру
Чиндору эр-Квинану.
крови после битвы, примчался в Занид и сообщил его величеству доуру Киру
об ужасном поражении. Они были вдвоем, и тут доур, огорченный этим
известием, выхватил свой кинжал и закололся. Тогда Чиндор созвал уцелевших
членов правительства и убедил их наделить его чрезвычайными полномочиями
для борьбы с нашествием. Так вы клянетесь?
этот свет, а потом попросту заставил министров, угрожая оружием, признать
его диктатуру.