read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



светлейший.
Черт! Ну конечно, это - бывший наставник Нанджи. Но почему тогда он
так спокоен? Вэлли взглянул на своего ученика, неподвижно стоящего у
стены, и увидел, что выражение лица у юноши стало точно таким же, как в
тот момент, когда меч Шонсу приблизился к его горлу.
Прежде чем начать спор, Вэлли решил соблюсти все формальности.
- Мастер Бриу, позвольте мне иметь честь...
Нанджи сделал свое приветствие.
Ответ Бриу перешел в вызов.
- Стой! - загремел Вэлли. - Я запрещаю тебе отвечать.
Нанджи хотел было ответить, да так и остался стоять с разинутым ртом.
Лицо его побагровело и теперь почти не отличалось цветом от рыжей
шевелюры. Повелитель нарушает закон? Что же теперь будет?
- В этом деле чести надо разобраться, - сказал Вэлли все так же
громко. - Мастер Бриу, вы, вероятно, не знаете, что ученик Нанджи - под
угрозой смерти - отказался принести мне вторую клятву на том основании,
что он уже поклялся вам. Я полагаю, вы достойны такой преданности?
Бриу покраснел.
- Это его долг, светлейший.
- И ваше бремя. Вам также следует знать, что ученик Нанджи по моему
приказу принес мне вторую клятву, когда он уже был моим вассалом и ни в
чем не мог меня ослушаться.
Ответа Бриу зрителям пришлось подождать.
- Так мне и рассказали свидетели, светлейший.
Тарру и все прочие свидетели догадались по знакам, какие это были
клятвы.
- Значит, это моя вина, я его повелитель, сказал Вэлли. - Вызовите
меня!
На лице Бриу ничего не отразилось, он лишь слегка покачал головой.
- Поскольку третья клятва затрагивала честь наставника, ее не
следовало приносить без моего разрешения, светлейший.
Вэлли об этом не подумал. В толпе пронесся еле слышный удивленный
шепот. Неужели воспоминания Шонсу подвели его? Чтобы дать себе время
подумать, он спросил:
- Вот как? И в какой же сутре об этом говорится?
Бриу колебался.
- Ни в одной из тех, что известны мне, светлейший. И, конечно же, я
смиренно склоняюсь перед вашим знанием сутр. Просто так я понимаю законы.
Значит, выход только один. Как старший воин Вэлли может просто
сказать ему, что такое понимание неправильно, и его мнение возобладает.
Это, конечно, унизительно, но ничего другого от него и не ждут.
- Признаюсь, что раньше я не сталкивался с подобными вопросами, -
сказал Вэлли, имея в виду Шонсу. - Тот факт, что в сутрах не дается
никаких конкретных указаний, подтверждает исключительную редкость этого
случая. Его хорошо обсуждать в жаркий день, за кружкой пива. Скажите, вы
сами додумались до такого истолкования?
Бриу опустил глаза.
- Я обсуждал это дело с воинами более высокого ранга, светлейший, и
их мнение совпало с моим.
Тарру, ну конечно! Он это затеял или по крайней мере был в курсе
всего. Бриу, очевидно, обратился с этим вопросом к самому старшему, и
только Тарру мог сделать так, чтобы все Пятые отсюда ушли. Какая дерзость!
Значит, необходимо немного показать силу - и почти сознательно - так, как
мы зажигаем свет, - Вэлли переключился на Шонсу.
Голос его прокатился по залу, как раскаты грома:
- Так вы вызываете Второго на смертный поединок только из-за вашей
интерпретации, мастер Бриу? Я полагаю, это достойно презрения, так
действуют трусы!
От неожиданности Бриу отпрянул и побледнел; все присутствующие
одновременно затаили дыхание.
Вэлли насмешливо взглянул на своего противника.
Нехотя, деревянными движениями - так человек идет на эшафот - Бриу
сделал знак вызова.
- Вперед! - воскликнул Вэлли и обнажил меч.


3
На полпути к эфесу рука Бриу замерла.
Острие меча светлейшего Шонсу уже коснулось его груди.
В дальнем углу столовой чесалась собака, равномерный стук ее ноги был
единственным звуком, раздававшимся в огромной комнате. Все вокруг замерло,
и только знамена чуть колыхались под струей воздуха.
Вэлли слегка наклонился вперед, положив левую руку на стол так, чтобы
сзади осталось достаточно места. За спиной у Бриу стояли табуретки и стол,
но он не знал, где именно они находятся. Если Четвертый вздумает
отступать, ему придется узнать, какие преимущества дают длинные руки.
Вэлли было даже жалко его: перед ним стоял хороший, гордящийся своим
ремеслом воин, у него красивая юбка в складку и натертые до блеска ремни.
Но теперь Бриу приходится выбирать между гибелью и позором. Молчание
длилось лишь несколько секунд, но показалось, что прошел целый час, прежде
чем тот, из-за кого разыгрывалась эта драма, вспомнил о своей реплике.
- Э-э... Сдаешься? - хрипло сказал Нанджи.
Третий в полном недоумении уставился на Бриу и на смертоносную полосу
стали, которая взялась неизвестно откуда.
- Сдаюсь, - согласился он тотчас же, напуганный не меньше, чем его
господин.
Пальцы Бриу разжались сами собой, и рука упала. Меч Седьмого все еще
упирается ему в грудь, и теперь, если победитель захочет, ему придется
совершить обряд унижения. Он должен подчиниться, иначе - смерть. В глазах
Бриу отразились ужас и стыд.
- Скажите, мастер Бриу, - заговорил Вэлли таким же громким голосом, -
когда вы рассказывали подопечному о второй и третьей клятвах, вы
упоминали, что последняя может быть принесена только по разрешению
наставника?
Конечно, Бриу мог сказать "да", но ему никто бы не поверил, слишком
все это сложно и запутанно.
- Нет, светлейший. - Его голос прозвучал хрипло.
- Тогда вина - если только она существует - лежит не на ученике
Нанджи, а на его наставнике, который сообщил ему неправильные сведения, не
так ли?
Бриу беззвучно пошевелил губами и два раза сглотнул.
- Кажется так, светлейший, - сказал он.
Вэлли немного отодвинул меч.
- Мне сдается, что не все это услышали. Признайте свою ошибку.
- Светлейший Шонсу, - Бриу заговорил громче, - я признаю, что не
сообщил моему бывшему подопечному, ученику Нанджи, всех необходимых
сведений о принятии третьей клятвы, и если в его действиях вчера были
какие-то ошибки, то в этом моя вина.
- Значит, теперь у вас нет претензий ни ко мне, ни к ученику Нанджи?
- Нет, светлейший.
Вэлли вложил меч в ножны.
- Я беру назад обвинение в трусости, мастер Бриу. Вызывая на поединок
Седьмого, вы продемонстрировали примерное мужество. Когда я увижу вашего
наставника, я поздравлю его.
- Спасибо, светлейший, - униженно пробормотал Четвертый.
- А сейчас пора бы вспомнить, что мы - ваши гости, и позволить нам
доесть наш завтрак.
Вэлли сел и, не обращая больше ни на кого внимания, придвинул к себе
тарелку с мясом. Нанджи неохотно сделал то же самое. Товарищ Бриу положил
ему руку на плечо, и они отошли в сторону.
Однако для Вэлли испытания не закончились. Он знал, что если
подопечный меняет наставника, то за этим неизбежно следует вызов, но он
был уверен, что этот вызов, как того требует справедливость, должен быть
обращен к нему. Воины придерживались другого мнения. Согласно сутрам,
принуждение не оправдывает вины, клятва, взятая силой, все равно
связывает, и никакая опасность не может служить оправданием, если человек
отрекся от своего слова. Итак, они обвиняют Нанджи, а не его. Это
немилосердно, но ему бы следовало заранее учесть такую возможность.
Самое трудное - в той темной области, что лежит между Шонсу и Вэлли.
"Ты думаешь не так, как Шонсу, и мне это нравится", - сказал бог. Но держа
в руке меч, Вэлли должен забыть о своем прошлом. Стратегия Вэлли, а
тактика Шонсу - такая раздвоенность может привести к надоедливым, а
возможно, и по-настоящему серьезным проблемам, а в противном случае
впереди его еще ждут такие ошибки. Настоящему воину мало владеть мечом,
мало знать назубок сотни сутр, надо еще и ориентироваться в существующей
здесь системе ценностей.
Повсюду слышался беспокойный шепот. Нанджи разделывался с мясом,
грозно уставясь в свою тарелку.
- Что случилось? - спросил его Вэлли. По виду Нанджи нельзя было
сказать, что этот человек только что избежал серьезной опасности.
- Я не должен был приносить вам этой клятвы, мой повелитель.
- И умереть?
- Да, - горько сказал Нанджи.
- В таком случае, мне не следовало бы убивать тебя, - заметил Вэлли и
получил в ответ озадаченный взгляд. - Я убиваю только тогда, когда должен
убить. - Он надеялся, что лицо его остается спокойным.
- Ну и что бы вы сделали, если бы я отказался? - спросил Нанджи
удивленно и слегка возмущенно.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [ 30 ] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.