было слишком далеко. Затем он снова взглянул на здания.
Томияно.
Он немного пожевал, сглотнул и сказал:
воин?
некоторых из историй Ннанджи упоминались башни, хотя ни в одной из них не
говорилось, как именно должны выглядеть башни колдунов. Сооружение,
беспокоившее Уолли, не было похоже ни на что другое, что он видел в Аусе -
если это был Аус. Оно было квадратным, темным и намного выше всех остальных.
Оно стояло чуть позади ряда складов, в квартале от берега. Его окна казались
черными провалами в черном камне. Оно выглядело зловеще.
о том, что никогда прежде не видел в Мире ни одного города. - Если мои
подозрения верны, то опасность угрожает не только мне, капитан. Твои мать и
сестра - тоже воины.
Шонсу. Ты прибыл на место.
где у руля сидела Брота.
движения не разговаривать". Только теперь он увидел, что Брота совершает
хитрые маневры, проводя корабль сквозь переполненную якорную стоянку при
порывистом ветре. Похоже, приближался штиль.
необъяснимое нечто на лице одного из компаньонов леди Тонди. Тонди общалась
с высокопоставленными колдунами. Если они захватили Аус, так же как и Ов,
тогда и она, и ее друзья наверняка о них знали. Забавно - Уолли попадал
прямо из огня да в полымя. Это также объясняло, почему преследование в горах
было не слишком усердным.
таинственное здание, задумчиво сдвинув свои странно мужские брови.
воинов.
возле Реки. Да, я слышала рассказы о них в горах, но они поклоняются
Огненному Богу. Богиня не стала бы... - Она взглянула на меч Уолли и
замолчала.
презрительно посмотрел на сидевшего на корточках воина. Город приближался.
Уолли повернулся, чтобы снова взглянуть на оживленную дорогу, искренне
жалея, что у него нет хорошего бинокля.
пересчитывала корабли, пришвартованные у пристани и стоящие на якоре на
Реке. - Но на борту каждого корабля есть водяные крысы, милорд.
волосы рассыпались по ее плечам.
нужно продать. Собери своих воинов в рубке, и посмотрим.
на приближающуюся пристань. До нее было все еще слишком далеко, чтобы
различить в толпе воинов или колдунов в капюшонах, но достаточно близко для
того, чтобы они вскоре могли заметить его самого. Он быстро нырнул внутрь.
хватало ума ничего не говорить. Уолли ходил вокруг, закрывая ставни и
открывая в них жалюзи, так что он мог видеть все, что происходит снаружи,
оставаясь при этом незамеченным. Хонакура, самодовольно ухмыляясь,
примостился на большом сундуке.
Уолли.
разносившиеся над водой крики и шум повозок заглушали тихие голоса. Он
быстро рассказал о тайнах, которые он раскрыл на "Сапфире": о беседе с
Таной, и о проблеме моряков со шрамами от рапир.
наблюдал их у моряков.
драках на мечах.
позволить морякам защищаться от пиратов.
поймав себя на том, что потирает подбородок - манера, которую Ннанджи начал
у него перенимать. Однако искать среди тысячи ста сорока четырех сутр было
чересчур долго, и следовало подождать другого раза.
воином Линой...
древнюю старуху, рядом с которой ты сидел за обедом?
слова...
вашего великолепного лорда, чтобы не пытался пробовать свой меч на
капитане".
добиться ни слова.
наступившей зловещей тишине. На берег были брошены швартовы, и стоявшие там
мужчины быстро их привязывали... вероятно, это были моряки с других
кораблей, поскольку они весело махали членам команды. Один из выходов был
открыт, и сходни лежали наготове, хотя еще не были спущены на берег.
собрались у другого выходившего на причал окна. Даже Телка глядела в окно,
хотя, вероятно, не знала, чего она, собственно, ищет.
движения, зажатая между водой и складами. Значительно больший корабль прямо
за кормой разгружал тюки с тканью и серые мешки; вокруг суетилось множество
рабов, и к кораблю в очередь выстроились под загрузку фургоны. Полные дров
повозки медленно громыхали в одну сторону, груженые строительным лесом
фургоны - в другую, оглушительно грохоча по булыжнику окованными железом
колесами. Одинокие всадники, паланкины и ручные тележки представляли
дополнительную опасность для уворачивавшихся от них пешеходов. Все выглядело
так, как и должен был выглядеть порт. Пахло пылью, лошадьми, рыбой и рекой.
колдунов, коричневый Третий и оранжевый Четвертый. Капюшоны скрывали их
лица, а длинные накидки - их ноги; их руки прятались внутри объемистых
рукавов. Они производили зловеще-безликое впечатление. Они вышагивали
медленно и ровно, словно патрулируя окрестности, слегка поводя головами из
стороны в сторону. Другие пешеходы уступали им дорогу. Спустя несколько
пугающих мгновений они миновали корабль и пошли дальше. Уолли облегченно
вздохнул, не заметив, что затаил дыхание.
встала в стороне, пропуская Тану. Затем вошел юный Матарро, сражаясь с
длинным кожаным мешком, и наконец очень старая женщина, которая, должно
быть, и была воином Линой. Брота захлопнула дверь. Она явно тоже видела
колдунов, и направилась в укрытие, вместе с остальными воинами "Сапфира". Ни
у кого из них не было мечей, и только у Броты были длинные волосы.
сунул Виксини обратно в руки Джии и крадучись подошел ближе, чтобы взглянуть
на мешок.
дальше по течению только Черные Земли.
завязать косичку.